Search result for

schafe

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -schafe-, *schafe*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
SCHAFER

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We all want the wolves be sated and the sheep intact.Wir wollen alle, dass die Wölfe satt und die Schafe unversehrt sind. Tikhiy Don (1957)
And the sheep?Und die Schafe? Tikhiy Don (1957)
We all want the wolves be sated and the sheep intact.Wir wollen alle, dass die Wölfe satt und die Schafe unversehrt sind. Tikhiy Don II (1958)
And the sheep?Und die Schafe? Tikhiy Don II (1958)
I had 500 sheep, two dogs and a horse for six whole months.Ich hatte 599 Schafe, zwei Hunde und Pferde für genau sechs Monate. Don't Interrupt (1958)
I started looking for my sheep and I couldn't see my hands in front of my eyes.Ich suchte überall nach den Schafen, doch ich konnte nichts sehen. Don't Interrupt (1958)
A good dog can lead the sheep to greener pastures and earn their gratitude.Die Schafe werden es dir danken, wenn du sie zu besseren Weiden führst. The Human Condition I: No Greater Love (1959)
It isn't yet. Not till Austin separates the sheep from the goats.Erst muß Austin die Schafe von den Böcken trennen. The Alamo (1960)
Where did my sheep go?Wo sind denn meine Schafe? Croesus (1960)
They're leaking the bomb!Die Schafe lecken sie ab. Sie sind verrückt. Croesus (1960)
They're crazy!Meine Schafe sind verrückt. Croesus (1960)
My sheep are lost. And I'm not any better.Meine Schafe sind hinüber. Croesus (1960)
- Get in the car.- Einsteigen. - Und meine Schafe? Croesus (1960)
So they congregate like animals in the slaughter pen.Sie versammeln sich wie die Schafe, die man ins Schlachthaus treibt. Esther and the King (1960)
30 sheep, 10 loaves of bread at a meal.60 Rinder, 30 Schafe, 10 Brotlaibe. The 3 Worlds of Gulliver (1960)
If God didn't want them sheared, he would not have made them sheep.Wenn Gott sie nicht scheren wollte, hätte er sie nicht zu Schafen gemacht. The Magnificent Seven (1960)
These sheep.... How do you suppose they died ?Was meint ihr, woran diese Schafe gestorben sind? The Story of Ruth (1960)
And the shepherd boy, did he die from the sheep's disease too ?Und der Schafhirte, ist er auch an der Krankheit der Schafe verstorben? The Story of Ruth (1960)
I go to Hebron to buy sheep.Ich gehe Schafe kaufen, in Hebron. The Story of Ruth (1960)
When are we supposed to pick up the sheep?- Was? - Wann sollen wir die Schafe abholen? The Sundowners (1960)
- You got 1200 head of sheep to move.Es geht um 1.200 Schafe. The Sundowners (1960)
We're taking those sheep to Cawndilla, no matter what. And Mr. Venneker and his horses are going with us.Wir treiben die Schafe nach Cawndilla und Mr. Venneker begleitet uns! The Sundowners (1960)
That's 1200 sheep. Deliver them to Cawndilla in six weeks the bloke at the other end will pay you a shilling a head.Die 1.200 Schafe müssen in 6 Wochen in Cawndilla sein. The Sundowners (1960)
He'll catch a couple of sheep tonight and kill them just for the fun of it.Er wird heute Nacht nur zum Spaß einige Schafe reißen. The Sundowners (1960)
is he mad for me to be shearing sheep too?Will er auch, dass ich Schafe schere? The Sundowners (1960)
He doesn't like to boast, but he can do better than 200 sheep a day.Er gibt nicht gern an, aber er schafft 200 Schafe pro Tag. The Sundowners (1960)
This is a good country for sheep, and it's not bad for men but it's hard on us women. The men come here for the sheep.Schafe und Männer fühlen sich hier wohl, aber es ist hart für uns Frauen. The Sundowners (1960)
We come here for the men and most of us finish up looking like the sheep.Die Männer kommen wegen der Schafe her und wir wegen der Männer. The Sundowners (1960)
Wrinkled faces, knotty hair, not even much of a mind of our own.Und am Ende sind wir hässlich und willenlos wie die Schafe. The Sundowners (1960)
And here I am playing barber to a mob of greasy sheep.Und ich schere hier fettige Schafe. The Sundowners (1960)
Barring some sheep turning round and shearing him.Es sei denn, die Schafe scheren ihn. The Sundowners (1960)
Even a couple sheep have been trying to get a word with me.Sogar einige Schafe wollen mitmachen. The Sundowners (1960)
Next stop, Big Billabong and another 50, 000 wooly jumbucks.Nächster Halt: Big Billabong mit weiteren 50.000 Schafen. The Sundowners (1960)
Imagine, wheat growing 40 feet high and sheep the size of cattle.Ich bin in der Lage, Weizen von 12 Meter Höhe zu züchten, und Schafe wie Rinder. Mysterious Island (1961)
Captain Haddock has taken down harder men than you, my little lambs!Ich habe von Oslo bis Caracas, von Liverpool bis Singapur härtere Kerle als euch weichgekocht, ihr Schafe! Tintin et le mystère de la Toison d'Or (1961)
-I'm coming.Da treibt er die Schafe ab. Tout l'or du monde (1961)
When he's back with the sheep.Nun steht er hier! Ich habe gesagt, ich rede mit ihm, wenn er mit den Schafen runter kommt. Tout l'or du monde (1961)
You're not getting in before the sheep are back.Und sag Papa, er soll vernünftig sein. Du hast hier drin nichts zu suchen, bevor nicht die Schafe im Stall stehen! Tout l'or du monde (1961)
You tell me.Was ist mit den Schafen? Wie, die Schafe? Tout l'or du monde (1961)
Well, the Beard.Wer inzwischen die Schafe hütet. Tout l'or du monde (1961)
-He doesn't know anything about them.Der Schwarzbart ist oben und kümmert sich um die Schafe. Tout l'or du monde (1961)
I think the cousin of the Beard.Der Vetter kümmert sich jetzt um die Schafe. Tout l'or du monde (1961)
Toine, show yourself.Ich habe mit 40 Jahren auch noch Schafe gehütet! Tout l'or du monde (1961)
I don't see anything of the world.Doch, gerade! Ich war neun Jahre alt, da habe ich Schafe gehütet. Tout l'or du monde (1961)
Good night.Und wenn ich wirklich blöde bin und nur Schafe hüten kann, lass ich mir das nicht sagen! Tout l'or du monde (1961)
Good night, Toine. -Good night.Man kann nicht immer nur an Schafe denken. Tout l'or du monde (1961)
He only talks when he's alone.Ich glaube, er spricht nur beim Schafe hüten. Tout l'or du monde (1961)
Pretend you're alone with your sheep.Oder sprechen Sie nur mit Ihren Schafen? Tout l'or du monde (1961)
I don't want to see him again.Scher dich zu deinen Schafen zurück! Tout l'or du monde (1961)
Dad, Toine's in front of the bar.Ihr könnt mir alle den Buckel runter rutschen! Ich gehe zu meinen Schafen! - Aber nicht sofort! Tout l'or du monde (1961)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Mutterschaf { n } | Mutterschafe { pl }ewe | ewes [Add to Longdo]
Zuchtschaf { n } | Zuchtschafe { pl }breeding ewe | breeding ewes [Add to Longdo]
Schaf { n } [ zool. ] | Schafe { pl }sheep | sheep [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  Schafe /ʃaːfə/ 
   sheep

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top