| pragmatic | (แพรคแมท'ทิค) adj. เกี่ยวกับความเป็นจริง, เกี่ยวกับผลที่แท้จริง, เกี่ยวกับการเน้นการปฏิบัติหรือการประยุกต์, พลการ, ยุ่ง, เสือก, ดื้อรั้น, ถือทิฐิ, เกี่ยวกับสาเหตุของเหตุการณ์ n. ผู้ยุ่ง, ผู้ทำโดยพลการ, ผู้ดื้อรั้น, ผู้ถือทิฐิ, See also: pragmaticism n. | prague | (พราก) n. ชื่อเมืองหลวงของเชโกสโลวะเกีย |
|
| pragmatic | (adj) ในทางปฏิบัติ, อย่างจริงจัง, เกี่ยวกับความเป็นจริง |
|
| | | how about pragü? | Praque เป็นงัยบ้าง | pragmatic | ข้อตกลงในการใช้ภาษา เช่นการเว้นช่องไฟระหว่างคำ และควรพูดนานแค่ไหน แล้วจึงเปลี่ยนให้ฝ่ายตรงข้ามพูดบ้าง | pragmatics | (n) วัจนปฏิบัติศาสตร์ | Prague | [ปราก] (n) ชื่อเมืองหลวงของสาธารณรัฐเช็ก |
| Seized in Warsaw, deported from Lodz, Prague, | ถูกจับมาจากเมือง วอร์ซอว์ ถูกนำส่งมาจาก ลอดจ์, ปราก, Night and Fog (1956) | It was the same night that the tanks entered Prague. | มันเป็นคืนเดียวกับที่รถถังเข้ามาปราก The Russia House (1990) | We got that in Prague. Said it belonged to Mussolini. | เราได้มาจากปราก เห็นว่าเป็นของ มุสโซลินี Dark Harbor (1998) | Well, my parents eventually split up, and my mom moved back to Prague. | สุดท้ายพ่อแม่ฉันก็แยกทาง แม่ย้ายกลับไปอยู่ปราก Wicker Park (2004) | I need you to be a hard-headed pragmatist. | ผมอยากให้คุณใช้ทั้งสมองและหัวใจนะ The Great Raid (2005) | but he was also a pragmatist. | แต่พระองค์ก็เป็นนักปฏิบัติ The Da Vinci Code (2006) | And the light in Tokyo is different from that in Prague. | และแสงไฟในโตเกียว ก็ไม่เหมือนกับที่เมืองปราค The Lake House (2006) | To my uncle's farm near Prague. | ฟาร์มของลุงใกล้ปราก The Illusionist (2006) | Theodore Sprague. AKA Sylar. | เทียร์โดลส์ สแปรค เอเคเอ ไซลาร์ Chapter Seven 'Nothing to Hide' (2006) | This is prescribed to Karen Sprague and it's current. | มันสั่งจ่ายชื่อของคาเรน สแปรค Chapter Seven 'Nothing to Hide' (2006) | Karen Sprague's room? | คาเรน สแปรคอยู่ห้องไหน Chapter Seven 'Nothing to Hide' (2006) | So they're gonna run Sprague through decontamination. | เราจะเอาเขาไปกำจัดรังสีอันตราย Chapter Seven 'Nothing to Hide' (2006) | - cover Sprague's processing. - Right. | ควบคุมการส่งตัวนายสแปรค Chapter Seven 'Nothing to Hide' (2006) | With Prague included. | ไป"ปาร์ค"ก็ได้นะคะ No Regret (2006) | To travel in Europe with you. Let's go to Prague. | จะได้ไปเที่ยวที่ยุโรปกับคุณไง ไป "ปาร์ก" ด้วยกันนะ No Regret (2006) | So, you're telling me this guy Ted Sprague blew up your house? | คุณต้องการให้ผมทำอะไร? Chapter Twenty-One 'The Hard Part' (2007) | Maybe this guy Ted Sprague is. Maybe we can stop him. | ฉันจะบอกว่าฉันจะทำอะไรที่ดีกว่านั้น Chapter Twenty-One 'The Hard Part' (2007) | And this morning my brother tells me about a fella named Ted Sprague. | และนิกิคิดว่าคุณจะพาเขาออกมา ขอเดานะ Chapter Twenty-One 'The Hard Part' (2007) | We know all about Sprague. | ทำนองนั้น, ใช่ Chapter Twenty-One 'The Hard Part' (2007) | And then the CIA, you guys found a file of schematics of a bomb in Prague. | แล้วซีไอเอเจอแผ่นปรินท์ระเบิดที่ปราก Pilot (2007) | We're aware of what happened in Prague, Agent Casey, which is why you and Agent Walker return the diamond to us. | เรารู้ว่าเกิดอะไรขึ้นที่ปราก จนท.เคซี่ย์ คุณกับวอล์คเกอร์ต้องนำเพชรมาให้เรา Chuck Versus the Wookiee (2007) | What happened in Prague? | ที่ปรากมีอะไรเหรอ Chuck Versus the Wookiee (2007) | Wow, it's, uh, just like Prague, huh? | เหมือนที่ปรากเลยนะ Chuck Versus the Wookiee (2007) | I desperately wanted my dad's help, but he was the king of pragmatic thinking. | ผมต้องการความช่วยเหลือจากพ่อมากๆ แต่ว่าพ่อก็เป็นพวกหัวคิดสมัยเก่า Numb (2007) | THOMPSON: Now that we have him, we'II keep Sprague sedated. | หนูกำลังไปไหน? Chapter Seventeen 'Company Man' (2007) | So Sprague and Parkman taking your family hostage, shooting your daughter, a bullet clean through your side, | และหลังจากนั้น, มันเพียง... มันทึมๆ ว่างเปล่า Mmm-hmm. Chapter Eighteen 'Parasite' (2007) | THOMPSON: Orders came down. We're moving Bennet, Sprague, and Parkman. | ผมเสียใจ คือปีเตอร์ Chapter Nineteen '.07%' (2007) | Now make sure you gas Sprague's room before you put the IV in him. | เขาเป็นยังไง? Chapter Nineteen '.07%' (2007) | Sylar? He killed Ted Sprague, which means he's radioactive. | ผมรู้ว่ามันต้องพิสูจน์อีกมาก แต่มันเป็นเรื่องจริง ผมสาบาน Chapter Twenty-Three 'How to Stop an Exploding Man' (2007) | I thought I recognized Sprague from his picture in the post office. | จะช่วยชีวิตผู้คนมากมาย Chapter Twenty-Two 'Landslide' (2007) | I'm sorry, Mr. Lichtenstein will be in Prague on Friday. | ขอโทษนะค่ะ, มิสเตอร์ ลิคเทนสไทน์ จะไปที่ปราก ในวันศุกร์ค่ะ Chuck Versus the DeLorean (2008) | Two days ago, an american diplomat was found dead just outside Prague. | เมื่อสองวันก่อนทูตของสหรัฐฯ ถูกพบเป็นศพอยู่นอกเมืองปร้าก Knight Rider (2008) | In prague, although there were fewer casualties. | แต่ความเสียหายน้อยกว่า The Ghost Network (2008) | You're the surprised the guy's a pragmatist after looking this place? | คุณประหลาดใจไหมว่าชายคนนี้เครียด\ หลังจากอยู่ในที่แบบนี้ Joy (2008) | Guy's not a pragmatist. He's a flagellant. Oh. | ชายคนนี้ไม่เครียด\ เขาแค่ทรมานตัวเอง Joy (2008) | In Prague, I was a big fish, in London one of the hundreds. | และทำให้คุณสนใจ The Eye (2008) | London, Vienna, Prague... | ลอนดอน, เวียนนา, ปราก, The Curious Case of Benjamin Button (2008) | You should see the one he gave me back in Prague. Look, forget it. Forget Roland. | ลืมมันซะเถอะ ลืมโรแลนด์ซะ อย่าเสียเวลาเลย Jumper (2008) | Ask around. I'm a pragmatist. | ใครก็รู้ ผมตั้งใจมาก You Got Your Prom Date Pregnant (2009) | Marrakesh, Prague. | มาราคี ปราค In the Realm of the Basses (2009) | I was in prague for the funeral. | ฉันอยู่ที่ปรากตอนพิธีฝังศพ The Age of Dissonance (2009) | Oh, we hooked up one night in Prague, but it was not a big deal. | อ้อ เราอยู่ด้วยกันคืนนึงที่Prague แต่มันไม่มีอะไร Reversals of Fortune (2009) | Now, this man I see in front of me right now-- rational, pragmatic, highly intelligent-- that man might have to explain his religion to people like that every single day. | เอาล่ะ ชายคนที่ผมเห็น นั่งข้างหน้าผมตอนนี้-- มีเหตุผล จริงจัง ฉลาดสูงส่ง-- ชายคนนั้นอาจต้องอธิบาย The Beautiful Day in the Neighborhood (2009) | But it's not what Tripp wants, so I'm being pragmatic. | แต่มันไม่ใช่สิ่งที่ทริปต้องการ งั้น ฉันจะเริม่จริงจัง The Debarted (2009) | Prague | ปราก Nodame Cantabile: The Movie II (2010) | For now, go to the training facility in Prague, then meet me at the Nadrazi train station in three weeks' time at 7:00, and then I can figure the rest out later. | สำหรับตอนนี้ ไปที่ค่ายฝึกในปราก แล้วหลังจากนั้นไปเจอฉันที่สถานีรถไฟนาดราซี อีกสามอาทิตย์เวลา เจ็ดโมงเช้า Chuck Versus the Pink Slip (2010) | Things went wrong in Prague, I don't know why, but I know that I can do this. | ทุกอย่างมันผิดพลาดในปราก ฉันไม่รู้ว่าทำไม แต่ฉันรู้ว่าฉันทำได้ Chuck Versus the Pink Slip (2010) | For now, you should go to Prague, and then meet me at the Nadrazi train station in three weeks' time at 7:00, and then we can figure the rest out later. | และในขณะนี้, คุณต้องไปที่ ปราก, แล้วเดี๋ยวเราไปพบกันที่ สถานีรถไฟ Nadrazi ในสามอาทิตย์ เวลา 7.00 Chuck Versus the Pink Slip (2010) | And ever since you went to Prague, | ตั้งแต่ที่คุณไปที่ปราก Chuck Versus the Pink Slip (2010) | Before these countless murders- - sprague! | ก่อนที่นักฆ่ากระหายเลือดจะปรากฏ Chapter Fifteen 'Pass/Fail' (2010) |
| | ปฏิบัตินิยม | (n) pragmatism, Example: กลุ่มนักปฏิบัตินิยมได้ออกโรงแย้งอิทธิพลความคิดเห็นของชาวตะวันตก |
| | | | 实用 | [shí yòng, ㄕˊ ㄩㄥˋ, 实 用 / 實 用] practical; functional; pragmatic; applied (science) #3,630 [Add to Longdo] | 随机 | [suí jī, ㄙㄨㄟˊ ㄐㄧ, 随 机 / 隨 機] according to the situation; pragmatic; random #5,074 [Add to Longdo] | 务实 | [wù shí, ㄨˋ ㄕˊ, 务 实 / 務 實] pragmatic; dealing with concrete issues #7,892 [Add to Longdo] | 实干 | [shí gàn, ㄕˊ ㄍㄢˋ, 实 干 / 實 幹] on the job; solid practical work; pragmatic #20,214 [Add to Longdo] | 变通 | [biàn tōng, ㄅㄧㄢˋ ㄊㄨㄥ, 变 通 / 變 通] pragmatic; flexible; to act differently in different situations; to accommodate to circumstances #24,952 [Add to Longdo] | 布拉格 | [Bù lā gé, ㄅㄨˋ ㄌㄚ ㄍㄜˊ, 布 拉 格] Prague (capital of Czech Republic) #25,210 [Add to Longdo] | 随机应变 | [suí jī yìng biàn, ㄙㄨㄟˊ ㄐㄧ ㄧㄥˋ ㄅㄧㄢˋ, 随 机 应 变 / 隨 機 應 變] to change according to the situation (成语 saw); pragmatic #42,012 [Add to Longdo] | 机变 | [jī biàn, ㄐㄧ ㄅㄧㄢˋ, 机 变 / 機 變] improvisation; flexible; adaptable; pragmatic #57,588 [Add to Longdo] | 见风使舵 | [jiàn fēng shǐ duò, ㄐㄧㄢˋ ㄈㄥ ㄕˇ ㄉㄨㄛˋ, 见 风 使 舵 / 見 風 使 舵] lit. see the wind and set the helm (成语 saw); fig. to act pragmatically; to be flexible and take advantage of the situation #68,030 [Add to Longdo] | 顺风转舵 | [shùn fēng zhuǎn duò, ㄕㄨㄣˋ ㄈㄥ ㄓㄨㄢˇ ㄉㄨㄛˋ, 顺 风 转 舵 / 順 風 轉 舵] to act according to whatever the current outlook; pragmatic; unprincipled #734,962 [Add to Longdo] | 见风使帆 | [jiàn fēng shǐ fān, ㄐㄧㄢˋ ㄈㄥ ㄕˇ ㄈㄢ, 见 风 使 帆 / 見 風 使 帆] lit. see the wind and set your sails (成语 saw); fig. to act pragmatically; to be flexible and take advantage of the situation #898,538 [Add to Longdo] | 实用主义 | [shí yòng zhǔ yì, ㄕˊ ㄩㄥˋ ㄓㄨˇ ㄧˋ, 实 用 主 义 / 實 用 主 義] pragmatism [Add to Longdo] | 机会主义 | [jī huì zhǔ yì, ㄐㄧ ㄏㄨㄟˋ ㄓㄨˇ ㄧˋ, 机 会 主 义 / 機 會 主 義] opportunism; pragmatism [Add to Longdo] |
| Pragmatismus | (n) |der, nur Sg.| ปฏิบัตินิยม, หลักการหรือปรัชญาที่ว่าผลของการปฏิบัติเป็นแกนหรือความหมายของความรู้ | prägen | (vt) |prägte, hat geprägt| ประทับตราหรือสัญลักษณ์ เช่น geprägtes Gold ทองที่ถูกประทับตรา | Münzen prägen | (vt) ผลิตเหรียญกษาปณ์, See also: Related: prägen | prägen | (vt) |prägte, hat geprägt| มีอิทธิพลอย่างมาก เช่น Die Menschen und das Leben in Thailand sind stark vom Bhuddismus geprägt. ผู้คนและชีวิตในเมืองไทยได้รับอิทธิพลอย่างมากจากศาสนาพุทธ, Syn. beeinflussen |
| | プラハ | [puraha] (n) Prague; (P) #8,633 [Add to Longdo] | プラーグ | [pura-gu] (n) Prague; (P) [Add to Longdo] | プラグマティスト;プラグマチスト | [puragumateisuto ; puragumachisuto] (n) pragmatist [Add to Longdo] | プラグマティズム(P);プラグマチズム | [puragumateizumu (P); puragumachizumu] (n) pragmatism; (P) [Add to Longdo] | プラグマティック;プラグマチック | [puragumateikku ; puragumachikku] (adj-na) pragmatic [Add to Longdo] | プラグマティックス | [puragumateikkusu] (n) pragmatics [Add to Longdo] | 現実的 | [げんじつてき, genjitsuteki] (adj-na) realistic; pragmatic [Add to Longdo] | 現実路線 | [げんじつろせん, genjitsurosen] (n) (following) a pragmatic (policy) line (approach) [Add to Longdo] | 語用論 | [ごようろん, goyouron] (n) pragmatics [Add to Longdo] | 合理主義者 | [ごうりしゅぎしゃ, gourishugisha] (n) pragmatist [Add to Longdo] | 実際的 | [じっさいてき, jissaiteki] (adj-na) practical; realistic; pragmatic [Add to Longdo] | 実用主義 | [じつようしゅぎ, jitsuyoushugi] (n, adj-no) pragmatism [Add to Longdo] | 実用主義者 | [じつようしゅぎしゃ, jitsuyoushugisha] (n) pragmatist [Add to Longdo] | 実用本位 | [じつようほんい, jitsuyouhon'i] (n, adj-no) pragmatism; functionalism; practicality; being intended for practical purposes [Add to Longdo] | 即物的 | [そくぶつてき, sokubutsuteki] (adj-na, n) practical; matter-of-fact; realistic; utilitarian; pragmatic [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |