Search result for

hähnchen

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -hähnchen-, *hähnchen*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-Thai: Longdo Dictionary
Hähnchen(n) |das, pl. Hähnchen| ไก่, See also: das Huhn

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Hähnchen { n }; junger Hahn [ ornith. ] | junges Hähnchencockerel | spring chicken [Add to Longdo]
Brathähnchen { n } [ cook. ]roast chicken [Add to Longdo]
Goldhähnchen { n }kinglet [Add to Longdo]
Goldhähnchen-Laubsänger { m } [ ornith. ]Pallas' Leaf-Warbler (Phylloscopus proregulus) [Add to Longdo]
Sommergoldhähnchen { n } [ ornith. ]Firecrest (Regulus ignicapillus) [Add to Longdo]
Wintergoldhähnchen { n } [ ornith. ]Goldcrest (Regulus regulus) [Add to Longdo]
Schopfhähnchen { n } [ ornith. ]Crested Tit Warbler [Add to Longdo]
Purpurhähnchen { n } [ ornith. ]Severtzov's Tit Warbler [Add to Longdo]
Rubingoldhähnchen { n } [ ornith. ]Ruby-crowned Kinglet [Add to Longdo]
Taiwangoldhähnchen { n } [ ornith. ]Taiwan Firecrest [Add to Longdo]
Indianergoldhähnchen { n } [ ornith. ]Golden-crowned Kinglet [Add to Longdo]
Goldhähnchen-Blauschnäpper { m } [ ornith. ]Pygmy Blue Flycatcher [Add to Longdo]
Goldhähnchen-Dornschnabel { m } [ ornith. ]Buff-tailed Thornbill [Add to Longdo]
Goldhähnchen-Waldsänger { m } [ ornith. ]Golden-crowned Warbler [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The chicken a la casserole.Das Hähnchen à la Casserole. Me and the Colonel (1958)
And now, to show there were no hard feelings I sent him a brace of cockerels as a Christmas present.Als Zeichen, dass ich nicht beleidigt war, schickte ich ihm zwei Hähnchen. Arthur (1959)
Sergeant Theron enjoyed the cockerels very much indeed.Die Hähnchen schmeckten Sergeant Theron vorzüglich. Arthur (1959)
I'd raised those particular chickens on a special new diet I'd taken great pains with.Die Hähnchen hatte ich mit ganz besonderem Futter großgezogen. Arthur (1959)
This is all the chicken you have? You'll find none better, not plumper nor fresher.Sind das Ihre einzigen Hähnchen? Le Bossu (1959)
Have pity on me, dear Rooster, I've got just one row to knit.Hähnchen, verschone mich. Ich bin gleich fertig. Frosty (1965)
Rooster, the golden comb, thank you, dear bird!Und dir, Hähnchen! Danke! Frosty (1965)
- Oh! Barbecued chicken.- Ein Grillhähnchen! Grandpa's Call of the Wild (1965)
- Well, we've got the chicken, now I'm going to try for some dumplings.- Jetzt, wo wir das Hähnchen haben versuche ich noch ein paar Knödel zu organisieren. Grandpa's Call of the Wild (1965)
Either you volunteer or I will feed you to the lions.Dann spieß ich dich auf wie ein Grillhähnchen! Asterix (1967)
- All right, start singing!- Ich mach mir nichts aus Hähnchen. Einspruch! Vorsicht! Stolen Kisses (1968)
Harry, please get me two meatballs with a sausage and afterwards a half chicken?Du, Harry, bringst mir zwei Buletten mit 'ner Bockwurst und anschließend 'n halbes Hähnchen mit? Die Engel von St. Pauli (1969)
It is beautiful chicken.Ein wunderbares Hähnchen. Topaz (1969)
- We've got turkey beef, or fried chicken, and I have a Mexican one in the freezer.- Pute, Rind oder Hähnchen? Ich habe was Mexikanisches eingefroren. Hi, Mom! (1970)
- Chicken sandwich and coffee.- Hähnchensandwiches, Kaffee. The Out of Towners (1970)
- Two chicken sandwiches, please.- Zwei Hähnchensandwiches. The Out of Towners (1970)
- Sorry, no chicken.- Kein Hähnchen. The Out of Towners (1970)
- They're out of chicken.- Hähnchen ist aus. The Out of Towners (1970)
Even chicken's in the frying pan are called political suicides here.Hier werden sogar aus Brathähnchen politische Selbstmörder gemacht. Short Night of Glass Dolls (1971)
- Eggs again tonight?Was gibt es? Ein Omelett? - Nein, Brathähnchen. Black Belly of the Tarantula (1971)
Roasters in a cage...Ihr seid wie Brathähnchen, die nicht aus dem Käfig können. Lone Wolf and Cub: Baby Cart at the River Styx (1972)
Three dozen innocent Ardennes cockerels.3 Dutzend Hähnchen aus den Ardennen. La Grande Bouffe (1973)
- What do you think?- Die Wachtel für dich... das Hähnchen für mich. La Grande Bouffe (1973)
- How about some creamed chicken?- Wie wär's mit Hähnchen? Serpico (1973)
How about chicken?Wie wär's mit Hähnchen? The Three Musketeers (1973)
I could lay under you, eat fried chicken... and do a crossword puzzle at the same time.Ich könnte unter dir liegen, Brathähnchen essen und gleichzeitig ein Kreuzworträtsel machen. Alice Doesn't Live Here Anymore (1974)
Would you like a chicken leg and a nice, cold glass of beer?Möchten Sie eine Hähnchenkeule und ein nettes, kaltes Bier? For Pete's Sake (1974)
And tomorrow you'll take a chicken with you.Und morgen gebe ich Ihnen das Hähnchen mit. The Mirror (1975)
There was turtle soup, curried chicken... salmon... venison steaks... filet de sole in truffle sauce... artichokes with pear peppers... and Scotch grouse in whiskey.Es gab Schildkrötensuppe, Hähnchen in Curry, Lachs mit Schalotten, Hirschsteak aux piments, filet de sole in Trüffelsauce, Artischocken mit Paprikaschoten und schottisches Moorhuhn, Himbeereis und Häppchen. The Story of Adele H (1975)
Chickens in your yard, pigeons on your roof.Hähnchen im Hof, Tauben auf dem Dach. Hotel Pacific (1975)
Chicken wings!- Hähnchenflügel. Car Wash (1976)
He was eating a chicken sandwich when his son decided, at that moment, to tell him he's a homosexual.Er aß ein Hähnchen, als sein Sohn ihm sagte, dass er schwul ist. Car Wash (1976)
Yes, but I haven't finished the chicken.Ja, aber ich habe das Hähnchen noch nicht aufgegessen. Family Plot (1976)
I got this buddy he had the idea we'd open a string of whorehouses and advertise like fried chicken places.Ich habe einen Kumpel der hatte die Idee, dass wir eine Kette von Bordellen eröffnen und dafür Reklame machen, wie es Hähnchenbratereien tun. The Gauntlet (1977)
- Half a barbecue chicken to go. - Yes, sir.- 'N halbes Brathähnchen zum Mitnehmen. Rabid (1977)
Half a barbecue chicken to go.Ein halbes Brathähnchen zum Mitnehmen! Rabid (1977)
The man, now identified as 43-year-old...endete der Streit um ein Brathähnchen mit dem Tod eines Farmers und der Rabid (1977)
Okay ball breaker. You gonna get out by yourself or am I gonna throw you out?Hör mal, Du halbes Hähnchen gehst Du freiwillig von Bord, oder willst Du durch die Scheibe fliegen? Odds and Evens (1978)
BEEF BUNS, CHICKEN, EELFLEISCHBÄLLCHEN, HÄHNCHEN, AAL She he ba bu (1978)
Fresh roosters.Frische Hähnchen. Drunken Master (1978)
Get your fresh roosters here.Frische Hähnchen. Drunken Master (1978)
You know, Fei-Hung?Holt euch hier eure frischen Hähnchen. Drunken Master (1978)
- Marvin loves fried chicken.- Marvin liebt Brathähnchen. The Silver Wings (1979)
Put the chicken in the refrigerator.Und legen Sie das Hähnchen in das Tiefkühlfach. Kramer vs. Kramer (1979)
- Do you like fried chicken?- Magst du Brathähnchen? Kramer vs. Kramer (1979)
- Fried chicken? Very much.- Brathähnchen liebe ich über alles. Kramer vs. Kramer (1979)
- Roast Pork bun...Brathähnchen, zwei zum Preis von einem. Knockabout (1979)
One bowl of rice. - lt'd better be.- Hähnchen. Knockabout (1979)
Where's my chicken?Oh, mein Hähnchen? Knockabout (1979)
Yes, how do you know?Woher weißt du das? - Es ist mein Hähnchen. Knockabout (1979)

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  Hähnchen /hɛːnçən/ 
   chockerel

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top