Search result for

europäer

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -europäer-, *europäer*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Europäer { m }; Europäerin { f } | Europäer { pl }; Europäerinnen { pl }European | Europeans [Add to Longdo]
Indo-Europäer { m }Indo-European; Aryan [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
An interesting group of girls, European, of course.Eine interessante Gruppe Mädchen, Europäerinnen, natürlich, aber offenbar in China ausgebildet. Carry on Regardless (1961)
Having recently arrived in America where so many Europeans have found a haven before I decided to spend a peaceful summer in the attractive resort town of Ramsdale, New Hampshire.Ich war gerade in Amerika angekommen, wo schon so viele Europäer eine neue Heimat gefunden hatten. Ich wollte einen ruhigen Sommer verbringen; in dem netten, kleinen Badeort Ramsdale, New Hampshire. Lolita (1962)
Wealthy Europeans, Americans, pay a lot of money to hunt here.Reiche Europäer und Amerikaner zahlen viel Geld, um hier zu jagen. Deadline to Kill (1966)
THE EUROPEAN QUARTERDAS EUROPÄERVIERTEL The Battle of Algiers (1966)
In cafes, in the alleys of the Casbah, or in the very streets of the European quarter.In den Cafés, in den Gassen der Kasbah, im Europäerviertel, in den Geschäften und an den Arbeitsplätzen. The Battle of Algiers (1966)
During this entire week, stay away from European quarters.Geht während der acht Tage des Streiks nicht in die Europäerviertel. The Battle of Algiers (1966)
Attempts were made this afternoon to descend into the European quarter.Am Nachmittag versuchten die Araber, in die Europäerviertel einzudringen. The Battle of Algiers (1966)
You Europeans don't know anything about it.Ihr Europäer wisst ja gar nichts. Billion Dollar Brain (1967)
For a European, you are exceptionally cultivated.Für einen Europäer sind Sie äußerst kultiviert. You Only Live Twice (1967)
Western, mid-European, Latin, Oriental.Abendländler, Mitteleuropäer, Südländer, Orientalen. Space Seed (1967)
I always try to live like a European. And Elena makes me feel underdeveloped at every step.Ich versuche immer wie ein Europäer zu leben, und Elena zwang mich, die Unterentwicklung bei jedem Schritt zu spüren. Memories of Underdevelopment (1968)
we have only become half-Europeans.Wir sind zu Europäern geworden, aber nur zur Hälfte. A Nest of Gentry (1969)
Do you suggest to make Russians wholly European?Wollen Sie etwa die Russen zu ganzen Europäern machen? A Nest of Gentry (1969)
I met such Russian Europeans in Paris.Ich habe in Paris solche russischen Europäer getroffen. A Nest of Gentry (1969)
You realise, Mr Klotz, that thanks to my short legs and big dark head that among southern Europeans, especially in Italy, Sie wissen ja: Dank meiner kurzen Beine und meines dicken, dunkelhaarigen Kopfes halten mich Südeuropäer, vor allem Italiener, ganz sicher nicht für einen Touristen. Porcile (1969)
I found the European women far more receptive and less hung-up.Europäerinnen sind aufgeschlossener und haben weniger Komplexe. Beyond the Valley of the Dolls (1970)
The result was that... in short, my funding was cut. And from that little idea...Ich wollte einen Film über Europäer in Madagaskar machen. Out 1 (1971)
So I returned and that's what I did. And I thought of the example of an ethnologist who is in the process of... successfully breaking down a closed world... to return to our favorite expression.Von der Idee der Europäer in Madagaskar kam ich auf die Idee der Europäer in Europa und dann der Franzosen in Frankreich. Out 1 (1971)
Remind you bloody European bastards of the goddamn American soldiers that are dead in your goddamn country when you're talking about it!Ihr Europäer vergesst, wie viele US-Soldaten in eurem Scheißland starben. Punishment Park (1971)
A full-scale nuclear exchange lasting less than 60 minutes with the weapons now in existence could wipe out more than 300 million Americans Europeans and Russians as well as untold millions elsewhere.Ein groß angelegter Atomkrieg, der weniger als 60 Minuten dauert, geführt mit den Waffen, die schon jetzt existieren, könnte mehr als 300 Millionen Amerikaner, Europäer, Russen sowie ungezählte Millionen anderswo vernichten. Executive Action (1973)
To do all the dirty, back-breaking jobs white Europeans refuse to do.Für die ganzen dreckigen, harten Jobs, die weiße Europäer nicht machen wollen. Shaft in Africa (1973)
May I say how pleased we are to have some Europeans here now that we are on the continent?Darf ich sagen, wie sehr wir uns freuen einige Europäer hier zu haben wo wir uns jetzt auf dem Kontinent befinden? The Germans (1975)
I was in the Negro Quarter this morning... and at the market place I saw a European woman who was causing quite a scene.Ich war heute Morgen im Negerviertel. Auf dem Markt sah ich, wie eine Europäerin Aufsehen erregte. The Story of Adele H (1975)
If this lady's from Europe, how can she be a cousin of the Baldwins?Wie kann sie als Europäerin eine Baldwin-Cousine sein? The Hiding Place (1977)
Mama, do I look all right to meet someone from Europe?Sehe ich für ein Treffen mit einer Europäerin gut aus? The Hiding Place (1977)
Now, you mustn't permit the sorry history of conflict... between the Aboriginal and European cultures to cloud your judgment.Lassen Sie sich nicht lhr Urteilsvermögen von der Geschichte vernebeln die aus Konflikten zwischen den Kulturen der Aborigines und der Europäer besteht. The Last Wave (1977)
- No Europeans?- Keine Europäer? - Nein. The Boys from Brazil (1978)
Wonderful ammunition forthe anti Europeans.Wundervolle Munition für die Anti-Europäer. The Writing on the Wall (1980)
I'm afraid that's the penalty we pay for pretending we're Europeans.- Tja, Minister, wir müssen, fürchte ich, die Strafe dafür bezahlen, dass wir den Versuch machen, so zu tun, als ob wir Europäer seien. The Devil You Know (1981)
After all, he's a good European.Immerhin ist er ein guter Europäer. The Devil You Know (1981)
European women are different.Die Europäerinnen sind einfach anders! The Skin (1981)
Those Europeans never did fit in.Daß diese Europäer nie reinpassen. Private Lessons (1981)
I cannot let you have any Eastern Europeans.Ich kann Ihnen keine Osteuropäer zuteilen. Victory (1981)
Colby.... I know you wanted to play for the sake of those Eastern Europeans.Colby, ich weiß, Sie wollten das Spiel diesen Osteuropäern zuliebe. Victory (1981)
And we are copying the Europeans.Und wir imitieren die Europäer. Antonieta (1982)
This isn't Europe, you see?Sie dürfen uns nicht mit Europäern vergleichen. Antonieta (1982)
Most Europeans don't want them doing anything else.Die meisten Europäer hier wollen nicht, dass sie etwas anderes tun. Gandhi (1982)
The symbol of our status is embodied in this pass which we must carry at all times but which no European even has to have.Das Symbol unseres Status wird durch dieses Papier hier verkörpert das wir immer bei uns führen müssen aber das kein Europäer braucht. Gandhi (1982)
- Why punish the people of Europe?- Warum strafen Sie die Europäer? Wrong Is Right (1982)
Maybe he's just trying to take two bohunks for a ride.Vielleicht will er uns 2 Osteuropäer auch reinlegen. The Three Faces of Emily (1984)
I am a good European.Ich bin ein guter Europäer. Party Games (1984)
When I say Commissar, I use the word advisedly.Und was hat dieser Europäer uns zum Dank dafür angetan? Party Games (1984)
The Europeans have gone too far.Die Europäer sind zu weit gegangen. Party Games (1984)
It's too much for Europeans.Das ist zu viel für Europäer. The Element of Crime (1984)
I was the last European to go.- Ich ging als letzter Europäer. The Element of Crime (1984)
Remember, gentlemen, we are Europeans.Sie wissen doch, meine Herren, wir sind Europäer. The Element of Crime (1984)
Radio contact with the French Embassy reveals that some 200 Europeans and an undisclosed number of Cambodians have taken refuge.Durch Funkkontakt mit der französischen Botschaft weiß man, dass rund 200 Europäer und eine unbekannte Anzahl Kambodschaner dort Zuflucht suchen. The Killing Fields (1984)
While we Europeans were still living in caves, they'd already invented the Immaculate Conception.Während wir Europäer noch in der Erde wühlten und in Grotten hausten, gab es da schon die unbefleckte Empfängnis. Swann in Love (1984)
- You're the Continental.- Sie sind der Europäer. Gourmet Steele (1985)
Europeans go to the bathroom, don%they?Europäer gehen doch aufs Klo, oder? National Lampoon's European Vacation (1985)

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  Europäer /ɔiroːpɛːr/ 
   european; europeans

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top