|
人 | - (じん) (suf) (1) -ian (e.g. Italian, etc.) (attaches to name of country to denote nationality); -er (e.g. performer, etc.) (attaches to name of occupation); (2) (usu. in compound words) man; person; people; (P) [EDICT]
- (と) (suf) person [EDICT]
- (にん(P);たり;り) (ctr) (1) counter for people; (n) (2) (にん only) (usu. in compound words) person; (P) [EDICT]
- (ひと) (n) (1) man; person; (2) human being; mankind; people; (3) character; personality; (4) man of talent; true man; (5) other people; (6) adult; (P) [EDICT]
- (rén, ㄖㄣˊ) man; person; people [CE-DICT]
|
不 | - (ふ) (pref) un-; non-; negative prefix [EDICT]
- (ぶ) (pref) (1) un-; non-; (2) bad ...; poor ... [EDICT]
- (bù, ㄅㄨˋ) (negative prefix); not; no [CE-DICT]
|
为 | - (wéi, ㄨㄟˊ) as (in the capacity of); to take sth as; to act as; to serve as; to behave as; to become; to be; to do [CE-DICT]
- (wèi, ㄨㄟˋ) because of; for; to [CE-DICT]
|
己 | - (おれ(P);だいこう(乃公);ないこう(乃公)) (pn,adj-no) (male) I; me (rough or arrogant-sounding first-person pronoun, formerly also used by women); (P) [EDICT]
- (おどれ;おんどれ;おんどら) (int,pn,adj-no) (uk) (See おのれ) (insulting) you (Hyougo Banshu dialect) [EDICT]
- (おら;うら) (n) (uk) first person pronoun (usually male) [EDICT]
- (き;つちのと) (n) 6th in rank; sixth sign of the Chinese calendar [EDICT]
- (おのれ) (pn,adj-no) (1) (arch) oneself (itself, etc.); (2) (hum) I (or me); (3) (derog) you; (adv) (4) by oneself (itself, etc.); (int) (5) interjection expressing anger or chagrin; (P) [EDICT]
- (な) (n) (1) (arch) I; (2) you [EDICT]
- (うぬ) (pn,adj-no) (vulg) blockhead!; you [EDICT]
- (jǐ, ㄐㄧˇ) self; oneself; sixth of 10 heavenly trunks 十天干; sixth in order; letter "F" or roman "VI" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc; hexa [CE-DICT]
|
every | - แต่ละ: ทุกๆ [Lex2]
- ทั้งหมด[Lex2]
- (เอฟว'รี) adj. ทุก ๆ ,แต่ละ,ทั้งหมด. -Phr. (every now and then บางครั้งบางคราว) -Phr. (every other day วันเว้นวัน) ###S. each,all possible [Hope]
- (adj) ทุกๆ,แต่ละ,ทั้งหมด [Nontri]
- /EH1 V ER0 IY0/ [CMU]
- /EH1 V R IY0/ [CMU]
- (j) /'ɛvriː/ [OALD]
|
man | - ผู้ชาย: บุรุษ, ชาย, สุภาพบุรุษ, เพศชาย [Lex2]
- มนุษย์: มนุษยชาติ, คน [Lex2]
- คนงานชาย: ลูกจ้างชาย, คนรับใช้ชาย [Lex2]
- ทหารชาย[Lex2]
- สามี (คำสแลง): ชายคนรัก, คู่นอนชาย, ผัว [Lex2]
- คำเรียกบุคคล (ทั้งสองเพศ) (คำสแลง): คำเรียกผู้หญิงหรือผู้ชาย [Lex2]
- เข้าประจำที่: เตรียมพร้อม, เข้าประจำตำแหน่ง [Lex2]
- จัดกำลังคน: บรรจุคน, จัดคนเข้าประจำตำแหน่ง, เตรียมกำลังคน [Lex2]
- คนหนึ่งๆ ใช้เวลาว่าไม่เจาะจงว่าใคร [LongdoDE]
- |Singl.| ผู้คนหรือเรา เป็นคำสรรพนามที่ใช้บ่งถึงเหตุการณ์ทั่วไป เช่น Man spricht nicht mit vollem Mund. เราไม่ควรพูดขณะทานข้าวหรือมีข้าวเต็มปาก [LongdoDE]
- (แมน) n. คนผู้ชาย,คนเรา,มนุษย์,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษยชาติ,บุคคล,สามี,คนงานที่เป็นผู้ชาย,ลูกน้องที่เป็นผู้ชาย,คนใช้ผู้ชาย,ตัวหมากรุก,เรือกำปั่น. vt. หาคนให้,ประจำตำแหน่ง -interj. คำอุทานแสดงความประหลาดใจ ความกระตือรือร้น -Phr. (as one man โดยเอกฉันท์) pl. men [Hope]
- (n) คน,ผู้ชาย,บุรุษ,มนุษย์,สามี,คนงาน,พลทหาร [Nontri]
- (vt) จัดหาคน,หาคนให้,ประจำตำแหน่ง [Nontri]
- /M AE1 N/ [CMU]
- (v) /m'æn/ [OALD]
|
for | - สำหรับ: ในส่วน [Lex2]
- เพื่อ: แก่, ให้แก่, ให้กับ [Lex2]
- แทน[Lex2]
- สนับสนุน: เห็นด้วย [Lex2]
- เป็นระยะ: เป็นเวลา, เป็นจำนวนเงิน [Lex2]
- ในฐานะของ[Lex2]
- ไปยัง[Lex2]
- ด้วยเหตุที่[Lex2]
- เพราะว่า: เนื่องจาก [Lex2]
- แลกกับ[Lex2]
- (ฟอร์) prep. สำหรับ,เพื่อ,conj. เนื่องจาก,เพราะว่า [Hope]
- (con) เพราะว่า,เพราะเหตุว่า,เนื่องจาก,เนื่องจากว่า [Nontri]
- (pre) สำหรับ,เพื่อ,แทนที่,เนื่องจาก,เพื่อเป็นเกียรติแก่ [Nontri]
- /F AO1 R/ [CMU]
- /F ER0/ [CMU]
- /F R ER0/ [CMU]
- (in) /fɔːr/ [OALD]
|
themselves | - ด้วยตัวของพวกเขาเอง[Lex2]
- (เธม'เซลซฺ') pron.,pl. พวกเขา,พวกเขาเหล่านั้น [Hope]
- (pro) ตัวของเขาทั้งหลาย [Nontri]
- /DH EH0 M S EH1 L V Z/ [CMU]
- /DH AH0 M S EH1 L V Z/ [CMU]
- (prp) /ð'əms'ɛlvz/ [OALD]
|
|
|