Search result for

-gockel-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -gockel-, *gockel*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
gockel

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Old man?Und du machst hier den Gockel. Big Deal on Madonna Street (1958)
With all due respect, Mrs. Kovac... you see that fancy-Dan over there clipping pictures out of the paper?Mit dem gebührenden Respekt, Mrs. Kovac, sehen Sie den Modegockel dort Bilder aus der Zeitung schneiden? Teacher's Pet (1958)
He was just as proud an old rooster.Er war wie ein alter Gockel. The Passersby (1961)
Which gives you a clue as to the proceedings that will begin in just a moment when one mr. Rance mcgrew, a 3, 000-buck-a-week phony baloney, discovers that this week's current edition of make-believe is being shot on location and that location is the twilight zone.Das gibt Ihnen einen Hinweis auf die Vorgänge, die jeden Augenblick beginnen werden, wenn ein gewisser Rance McGrew, ein 3000-Dollar-pro-Woche-Gockel, entdeckt, dass die aktuelle Ausgabe der wöchentlichen Illusion an Originalschauplätzen gedreht wird. Showdown with Rance McGrew (1962)
What is it, my duck?Was gibt's denn, mein Gockelchen? Oscar (1967)
Thank you, Dad!- Oh, vielen Dank, mein lieber Gockel! Oscar (1967)
I always suspected you were a coward and I knew you were vain, but... but I never thought you'd come to this.Ich wusste ja, dass du ein Feigling und eitler Gockel bist, aber das hier hätte ich mir niemals träumen lassen. Klink's Old Flame (1969)
- Tough titty if it did, you nasty spotted prancer.Wär ja wohl auch noch bekackter, du stinkiger Schmiergockel. Live from the Grill-o-Mat (1970)
Who is that clown?Wer ist der Gockel? The French Connection (1971)
Hey you blown-up cock!Hey du aufgeblasener Gockel! They Call Him Cemetery (1971)
You're quite right, old cock.Sie hatten recht, alter Gockel. E. Henry Thripshaw's Disease (1972)
I guess in the old days, I was cocky, kind of a strutting' bird.Tja, früher war ich wohl ein eitler Gockel - und bin herumstolziert. - Sie haben sich wohl seitdem kaum verändert. Rooster Cogburn (1975)
A willful, strutting old bird, who paid no attention to the US law.Einen eigensinnigen Gockel, der die US-Strafgesetze nicht beachtet! Rooster Cogburn (1975)
Get rid of some of them young roosters and keep the pullets for layers.Ja, wir verkaufen ein paar junge Gockel und behalten die Legehennen. The Intruders (1975)
Now he roams all around, showing off, he's scared of young people.Jetzt, wo er jeden anbaggern will, wo er den Gockel spielt, hat er Angst vor der Jugend. A Real Young Girl (1976)
Think we got us a rooster, dude.Da haben wir wohl einen Gockel, Mann. Comes a Horseman (1978)
Who you calling a feisty little bandy rooster, you big slob?Wer ist hier ein eingebildeter Fatzke, Sie großspuriger Gockel? The Pearls (1981)
- Rooster!- Gockel! - Schwester. Annie (1982)
Okay, Rooster.Also gut, Gockel. Annie (1982)
Rooster!Gockel! Annie (1982)
Rooster!Gockel! Annie (1982)
And a rooster.Und einen Gockel. Annie (1982)
Rooster?Gockel? Annie (1982)
Rooster, grab her.Schnapp sie, Gockel. Annie (1982)
Rooster, stop!Gockel, halt! Annie (1982)
Rooster, she's a baby.Gockel, sie ist doch ein kleines Kind. Annie (1982)
Rooster, you reprobate.Gockel, du Taugenichts! Annie (1982)
Hey, tenderfoot. Move your chicken wings, turkey.Setz dich in Bewegung, Gockel. Vacation (1983)
Do your bit in court on Monday and we'll take you out for filet.He, Gockel. Glades (1984)
Thank you, my little chickadee.Danke, mein kleiner Gockel! Sour Grapes (1985)
Oh, well, you know, Twillie that was a W.C. Fields character in My Little Chickadee.Ach, tja, wissen Sie, Twillie, das ist eine Figur von W.C. Fields in Mein kleiner Gockel. Sour Grapes (1985)
That's a W.C. Fields character in My Little Chickadee.Das ist eine Figur aus W.C. Fields' Mein kleiner Gockel. Sour Grapes (1985)
You just one of the roosters, boy.Du bist nur einer ihrer Gockel. The Color Purple (1985)
One day cock of the walk, next, a feather duster.Erst Paradegockel, dann Staubwedel. Mad Max Beyond Thunderdome (1985)
That was the first time I fell in love with you.Wie du hinter diesem Gockel standest. Santa Claus Is Coming to Steele (1986)
"The Wild Goose Glides Along the Beach."Der garstige Gockel kräht im Morgengrauen. Tai-Chi Master (1993)
Mike, don't let them dress you up like a giant cock.Mike, lass dich von denen nicht wie einen Riesengockel anziehen. Epiphanies (1999)
The guy's looking for a case.Dieser Provinzgockel will sich profilieren. State and Main (2000)
Back in my RAF days, when the senior officer called for a scramble, you'd hop in the old crate and tally-ho!Wenn uns früher bei der RAF der Feind überraschte, sprangen wir in unsere alten Kisten! Und zwar mit Karacho! -Mach mal 'n Punkt, du alter Gockel! Chicken Run (2000)
- Pillock. Nick:-Eingebildeter Gockel! Chicken Run (2000)
No, I said a wolf, not a rooster, a wolf.Nein, ich sagte "Wolf", nicht "Gockel". "Wolf". Training Day (2001)
You were the cock?Du warst der Gockel? Charlie's Angels: Full Throttle (2003)
Promises.So ein Gockel! Le coeur des hommes (2003)
That chicken there.Der Gockel. Gluck... Gluck.... The Great Challenge (2004)
You seem more like the cat that got the cream. Stop licking yourself.Du bist mehr wie ein eitler Gockel, hör auf, so herum zu stolzieren. Closer (2004)
Hi, could I get a chicken suit for Stroker Ace, please?Ein Hühnerkostüm für den "Rasenden Gockel". Death Proof (2007)
That chicken hawk's gonna be looking over my shoulder for a year?Dieser Gockel soll mir ein Jahr lang über die Schulter gucken? Montana Sky (2007)
Why don't you strut away, you dumb rooster?Warum stolzierst du nicht davon, du blöder Gockel? Gran Torino (2008)
Can we leave this male posturing bullshit till later?Können wir uns dieses Gockelgehabe für später aufheben? Doghouse (2009)
Your child is hurting and you're crowing over this victory like a cockerel on a dung heap.Ihr Kind leidet Schmerzen, aber Sie krähen über diesen belanglosen Sieg, wie ein Gockel auf dem Mist. Paint It Red (2009)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Hahn { m }; Gockel { m } (männlicher Vogel) [ ornith. ] | Hähne { pl } | der Hahn im Korbecock | cocks | the cock of the walk [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top