Search result for

- you know,

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: - you know,-, * you know,*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
you know, "I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there."
you know, Among my cousins, you know, there's a girl with the most enormous breasts.
you know, As you know, life is compare to a voyage.
you know, As you know, we were late as a result of the heavy rain.
you know, But you know, there's no telling about that other world.
you know, Do you know, girl, that you're the first secretary I've ever had who stood up to me?
you know, English, as you know, is very much a living language.
you know, Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.
you know, It is impossible, you know, to make him agree.
you know, Perseverance, as you know, is the key to success.
you know, The more people you know, the less time you have to see them.
you know, Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.
you know, UN, as you know, stands for the United Nations.
you know, What you call a 'charm', you know, is what girls wish upon that they may get together with the person they love and such like.

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And anytime you need me, you know, just whistle... like this.และตลอดเวลาที่คุณต้องการ ฉันคุณรู้ว่า เพียงแค่เป่านกหวีดเช่นนี้ Pinocchio (1940)
- You know, the disobedient ones what play hookey from school.คุณจะรู้ว่าคนที่ไม่ เชื่อฟัง คนสิ่งที่ไม่ไปโรงเรียน Pinocchio (1940)
- 'Cause you know, you, you shouldn't have come down here.คุณไม่ควรได้ลงมาที่นี่ แต่, Pinocchio (1940)
Sometimes, you know, those little bottles contain demons that have a way of popping out at you, just as you're trying most desperately to forget.รู้มั้ย บางทีขวดเหล่านั้นก็เก็บพวกปิศาจ ที่คอยโผล่ออกมาหา ทั้งๆ ที่คุณพยายามเหลือเกินที่จะลืมมัน Rebecca (1940)
And the public is admitted here, you know, once a week.เเละคนนอกจะได้รับเชิญมาสัปดาห์ละครั้ง Rebecca (1940)
Not this modern stuff, I hope, you know, portrait of a lampshade upside down to represent a soul in torment.คงไม่ใช่เเบบสมัยใหม่นะ ไอ้ที่วาดโคมไฟกลับหัวเเล้วบอกว่า... สื่อถึงจิตใจที่ทุกข์ทรมานนะ แล้วแล่นเรือเป็นมั้ย Rebecca (1940)
It's up to you, you know, to lead us away from it.มันขึ้นอยู่กับคุณที่จะพาเราออกไปจากมัน Rebecca (1940)
How did you know, Maxim?คุณรู้ได้ยังไงคะ แม็กซิม Rebecca (1940)
I'm... you know, I'm not gonna make any rules.ฉัน ... คุณรู้ว่าฉันไม่ได้จะทำให้กฎใด ๆ 12 Angry Men (1957)
I started to be convinced, you know, very early in the case.ผมเริ่มที่จะเชื่อว่าคุณรู้เร็วมากในกรณีที่ 12 Angry Men (1957)
That's not bad. I mean, you know, considering' marmalade.ที่ไม่ได้เลวร้าย ฉันหมายความว่าคุณรู้ว่า considerin 'มาร์มาเลด 12 Angry Men (1957)
- You know, you do-gooders are all alike.- คุณรู้ว่าคุณทำ Gooders เหมือนกัน 12 Angry Men (1957)
Well, I have. You know, on my back stoop, the lot across the street, back yard.ดีฉันมี คุณรู้ว่าเมื่อก้มหลังของฉันมากฝั่งตรงข้ามถนนที่สนามหลังบ้าน 12 Angry Men (1957)
- Shoot me, in my big toe. I can, you know, shoot you, and him.ฉันสามารถที่คุณรู้ว่ายิงคุณและ เขา How I Won the War (1967)
- You know, I'm not sure.คุณจะรู้ว่าฉันไม่แน่ใจว่า Yellow Submarine (1968)
They've got an old-fashioned toilet. You know, the box and the chain thing.พวกเขาได้มีห้องน้ำล้าสมัย คุณรู้ว่ากล่องและสิ่งที่ห่วงโซ่ The Godfather (1972)
It is called... You know, it's that round thing.อ๋อ ดาวเคราะห์ดวงถัดไปเรียกว่า... The Little Prince (1974)
- You know, a muzzle for my sheep.- ก็ที่สวมปากสำหรับแกะของผมไง The Little Prince (1974)
"Amity," as you know, means "friendship.""อามิตี้" อยางที่รู้กัน เเปลว่า "มิตรภาพ" Jaws (1975)
Because, you know, I was thinking you didn't actually see, all you did was hear.คุณไม่ได้เห็น คุณแค่ได้ยินเท่านั้น Oh, God! (1977)
Here. You know, I really felt like an idiot.รู้มั้ยผมรู้สึกเหมือนผมเป็นคนโง่ Oh, God! (1977)
As you know, our courses last three years, ตามที่เธอรู้, หลักสูตรของเราสามปีสุดท้าย, Suspiria (1977)
Yeah, you know, I feel really well.ใช่เลย, รู้มั๊ย, ฉันรู้สึกสบายดี. Suspiria (1977)
Wouldn't you know, that's the best innings I've had since Oxford.ไม่น่าเลย กำลังเล่นได้ดีเชียว Gandhi (1982)
I'll have you know, we've got 500 troops.ซึ่งเรามีตั้ง 500 กองทัพ Gandhi (1982)
I was married before, you know, but she died.ฉันกำลังจะแต่งงานก่อนที่คุณรู้ ว่า แต่เธอเสียชีวิต 2010: The Year We Make Contact (1984)
As you know, things have not been going well back home.ที่คุณรู้ว่าสิ่งที่ยังไม่ รับจะกลับบ้านกัน 2010: The Year We Make Contact (1984)
Did you know, sir, that they have these little men, Pygmies?คุณทราบหรือไม่ครับว่า พวกเขามีคนที่เล็ก ๆ น้อย ๆ เหล่านี้ คนเตี้ย? Greystoke: The Legend of Tarzan, Lord of the Apes (1984)
Yes, well, you know, I think there are other events-- before the mutiny, going back a century, back to the time of Clive-- that are more interesting.ใช่, ดี, คุณรู้ว่าผมคิดว่ามี events- - อื่น ๆ ก่อนที่กบฏจะกลับศตวรรษ Indiana Jones and the Temple of Doom (1984)
As you know, I've dedicated my life... to helping those wess fortunate than myself...อย่างที่คุณวู้นั่นแหวะ ฉันอุทิศชีวิต... เพื่อช่วยเหวือ คนที่โชคว้ายกว่าฉัน... An American Tail (1986)
Huh? Shows what you know, don't it?นั่นคือสิ่งที่เธอรู้เหรอ? Labyrinth (1986)
He weighs close to 180, but, you know, it's not his fault. It's his glands.เขามีน้ำหนักเกือบ 180 แต่รู้มั้ย มันไม่ใช่ความผิดของเขา แต่เป็นต่อมของเขา Stand by Me (1986)
-And, you know, this one time...- แล้วรู้มั้ย ตอนนี้... .. Stand by Me (1986)
Hey, you know, it's not that deep. We can walk across.เฮ้ รู้มั้ย มันไม่ลึกสักหน่อย เราเดินข้ามได้ Stand by Me (1986)
I've been looking at it a lot, you know, because it's art.ฉันดูมันบ่อยมากเลย เพราะมันคือศิลปะ คุณต้องดูมันอยู่เสมอ *batteries not included (1987)
Women, you know, a beautiful woman....เรื่องผู้หญิงครับ, ผู้หญิงสาวแสนสวย Mannequin (1987)
This will all soon be but a happy memory, because Roberts' ship, Revenge, is anchored at the far end, and I, as you know, am Roberts.มันเป็นช่วงเวลาสั้นๆแต่ก็มีความสุขนะ เพราะเรือของโจรสลัดโรเบิร์ตทอดสมออยู่ที่อ่าว ... และข้า ... The Princess Bride (1987)
As you know, the concept of the suction pump is centuries old.อย่างที่เจ้ารู้ แนวคิดเรื่องเครื่องสูบน้ำ ... มันเก่าแก่กว่าร้อยปีแล้ว The Princess Bride (1987)
- Well... you know, like, what time?มันคงไม่ยากเท่าที่โรงเรียนหรอก นายเก่งอะไรล่ะ Big (1988)
- No. - But I-I used to... study, you know, that stuff.-นั่นคือประเด็นค่ะ Big (1988)
- Kopeche. K-O-P... - You know, he's been very busy.คุณไม่ควรลุกขึ้นแล้วเดินออกไปเฉยๆ Big (1988)
Well... you know, we're...ทําไมล่ะ Big (1988)
I have nothing underneath you know, don't you?ฉันไม่ได้ใส่อะไรข้างใน เธอรู้มั้ย? A Short Film About Love (1988)
I'll have you know, just to see this movie...ผมต้องบอกให้คุณรู้ว่า, เพื่อที่จะมาดูหนังเรื่องนี้... Cinema Paradiso (1988)
Sorry I'm late. You know, I was up studying all night.ขอโทษที่มาช้า ผมอ่านหนังสือทั้งคืน Punchline (1988)
That ball-buster special. You know, the one with the fork.จานพิเศษน่ะ เอาส้อมมาด้วยนะ Punchline (1988)
Do you know, did she plan to come down to The Gas Station tonight?เธอมีแผนจะมา ที่แก๊สสเตชั่นรึเปล่า Punchline (1988)
Stuff to make my friends laugh but at home, you know, I was never funny....ที่ทำให้เพื่อนหัวเราะ แต่ที่บ้าน... ...ผมไม่เคยตลกเลย Punchline (1988)
You know, the thing is, before we were married when we used to, you know, make love, he would say to me:เรื่องของเรื่องคือ ก่อนที่เราจะแต่งงาน... ...เราเคย แบบว่า ร่วมรัก เขาบอกฉันว่า "โอ ที่รัก... Punchline (1988)
I mean, you know, there's like these mechanical items.มีของบางอย่าง... ...เป็นเครื่องทุ่นแรง Punchline (1988)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top