Search result for

*把*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -把-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, bǎ, ㄅㄚˇ] to grasp, to hold; to guard, to take; handle
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  巴 [, ㄅㄚ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Rank: 110
[, pá, ㄆㄚˊ] rake
Radical: , Decomposition:   ⺮ [zhú, ㄓㄨˊ]  把 [, ㄅㄚˇ]
Etymology: [pictophonetic] bamboo
Rank: 7320

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: grasp; faggot; bunch; counter for bundles
On-yomi: ハ, ワ, ha, wa
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1569

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[bǎ, ㄅㄚˇ, ] to hold; to contain; to grasp; to take hold of; a handle; particle marking the following noun as a direct object; classifier for objects with handle #62 [Add to Longdo]
[bà, ㄅㄚˋ, ] handle #62 [Add to Longdo]
[bǎ wò, ㄅㄚˇ ㄨㄛˋ,  ] grasp; seize; hold; assurance; certainty #2,362 [Add to Longdo]
[bǎ shǒu, ㄅㄚˇ ㄕㄡˇ,  ] handle; grip; knob #7,469 [Add to Longdo]
[yī bǎ shǒu, ㄧ ㄅㄚˇ ㄕㄡˇ,   ] working hand; member of a work team; participant #13,039 [Add to Longdo]
[bǎ guān, ㄅㄚˇ ㄍㄨㄢ,   /  ] guard a pass; check on #13,795 [Add to Longdo]
[bǎ tóu, ㄅㄚˇ ㄊㄡˊ,   /  ] labor contractor; gangmaster #15,325 [Add to Longdo]
[bǎ chí, ㄅㄚˇ ㄔˊ,  ] control; dominate; monopolize #21,849 [Add to Longdo]
[huǒ bǎ, ㄏㄨㄛˇ ㄅㄚˇ,  ] a torch (in a torchlit procession) #23,084 [Add to Longdo]
[bǎ shǒu, ㄅㄚˇ ㄕㄡˇ,  ] guard #23,580 [Add to Longdo]
[bǎ xì, ㄅㄚˇ ㄒㄧˋ,   /  ] acrobatics; jugglery; cheap trick; game #25,408 [Add to Longdo]
[gè bǎ, ㄍㄜˋ ㄅㄚˇ,   /  ] one or two; a couple of #29,071 [Add to Longdo]
[bǎ jiǔ, ㄅㄚˇ ㄐㄧㄡˇ,  ] raise one's wine cup; fill a wine cup for sb #29,458 [Add to Longdo]
[bǎ bǐng, ㄅㄚˇ ㄅㄧㄥˇ,  ] handle #32,975 [Add to Longdo]
[tuō bǎ, ㄊㄨㄛ ㄅㄚˇ,  ] mop #35,299 [Add to Longdo]
投机倒[tóu jī dǎo bǎ, ㄊㄡˊ ㄐㄧ ㄉㄠˇ ㄅㄚˇ,     /    ] speculation and profiteering (成语 saw); buying and selling on speculation #37,042 [Add to Longdo]
[chē bǎ, ㄔㄜ ㄅㄚˇ,   /  ] handlebar (bike, motor) #37,480 [Add to Longdo]
[sào ba, ㄙㄠˋ ㄅㄚ˙,   /  ] broom #40,273 [Add to Longdo]
[yī bǎ zhuā, ㄧ ㄅㄚˇ ㄓㄨㄚ,   ] to attempt all tasks at once; to manage every detail regardless of its importance #43,345 [Add to Longdo]
[èr bǎ shǒu, ㄦˋ ㄅㄚˇ ㄕㄡˇ,   ] deputy leader; the second-in-command #56,485 [Add to Longdo]
[bǎ shì, ㄅㄚˇ ㄕˋ,  ] person skilled in a trade; skill #58,891 [Add to Longdo]
[bǎ fēng, ㄅㄚˇ ㄈㄥ,   /  ] keep watch (during a clandestine activity); be on the lookout #64,983 [Add to Longdo]
兄弟[bǎ xiōng dì, ㄅㄚˇ ㄒㄩㄥ ㄉㄧˋ,   ] sworn brothers #73,690 [Add to Longdo]
[huǒ bǎ jié, ㄏㄨㄛˇ ㄅㄚˇ ㄐㄧㄝˊ,    /   ] a torch (in a torchlit procession) #85,866 [Add to Longdo]
新官上任三[xīn guān shàng rèn sān bǎ huǒ, ㄒㄧㄣ ㄍㄨㄢ ㄕㄤˋ ㄖㄣˋ ㄙㄢ ㄅㄚˇ ㄏㄨㄛˇ,       ] the new boss cracks the whip three times; a new broom sweeps clean; fig. vigorous new policies #85,937 [Add to Longdo]
[chē bǎ shi, ㄔㄜ ㄅㄚˇ ㄕ˙,    /   ] expert cart-driver; charioteer #89,821 [Add to Longdo]
[bài bǎ zi, ㄅㄞˋ ㄅㄚˇ ㄗ˙,   ] become sworn brothers #108,366 [Add to Longdo]
偷鸡不成蚀[tōu jī bù chéng shí bǎ mǐ, ㄊㄡ ㄐㄧ ㄅㄨˋ ㄔㄥˊ ㄕˊ ㄅㄚˇ ㄇㄧˇ,        /       ] trying to steal a chicken, but only lost a handful of rice (俗语 common expression); having high aims, but a total failure #111,919 [Add to Longdo]
眉毛胡子一[méi mao hú zi yī bǎ zhuā, ㄇㄟˊ ㄇㄠ˙ ㄏㄨˊ ㄗ˙ ㄧ ㄅㄚˇ ㄓㄨㄚ,        /       ] careless; any-old-how, regardless of the specific task #113,929 [Add to Longdo]
[bǎ wěn, ㄅㄚˇ ㄨㄣˇ,   /  ] trustworthy; dependable #130,741 [Add to Longdo]
[èr bǎ dāo, ㄦˋ ㄅㄚˇ ㄉㄠ,   ] inexpert; a botcher #135,111 [Add to Longdo]
[bǎ duò, ㄅㄚˇ ㄉㄨㄛˋ,  ] hold the rudder; hold (take, be at) the helm; steer #146,176 [Add to Longdo]
[shā bǎ, ㄕㄚ ㄅㄚˇ,   /  ] brake lever; crank handle for stopping or turning off machinery #196,731 [Add to Longdo]
偷鸡不着蚀[tōu jī bù zháo shí bǎ mǐ, ㄊㄡ ㄐㄧ ㄅㄨˋ ㄓㄠˊ ㄕˊ ㄅㄚˇ ㄇㄧˇ,        /       ] trying to steal a chicken, but only lost a handful of rice (俗语 common expression); having high aims, but a total failure #202,660 [Add to Longdo]
[biàn bǎ xì, ㄅㄧㄢˋ ㄅㄚˇ ㄒㄧˋ,    /   ] to performmagic; to do magic tricks; prestidigitation #417,943 [Add to Longdo]
[huā bǎ shì, ㄏㄨㄚ ㄅㄚˇ ㄕˋ,    /   ] expert flower grower #1,043,874 [Add to Longdo]
死拿[yī bǎ sǐ ná, ㄧ ㄅㄚˇ ㄙˇ ㄋㄚˊ,    ] stubborn; inflexible [Add to Longdo]
[bìng bǎ, ㄅㄧㄥˋ ㄅㄚˇ,   /  ] to include [Add to Longdo]
[dǎo bǎ, ㄉㄠˇ ㄅㄚˇ,  ] to play the market; to speculate (on financial markets); to profiteer [Add to Longdo]
[bà r, ㄅㄚˋ ㄦ˙,   /  ] a handle [Add to Longdo]
[bà zi, ㄅㄚˋ ㄗ˙,  ] handle [Add to Longdo]
[qiāng bà r, ㄑㄧㄤ ㄅㄚˋ ㄦ˙,    /   ] butt of a gun [Add to Longdo]
[wú bǎ wò, ㄨˊ ㄅㄚˇ ㄨㄛˋ,    /   ] uncertain; without assurance [Add to Longdo]
[duò bǎ, ㄉㄨㄛˋ ㄅㄚˇ,  ] tiller of a boat [Add to Longdo]
[huā bǎ shì, ㄏㄨㄚ ㄅㄚˇ ㄕˋ,   ] expert flower grower [Add to Longdo]
头发胡子一[tóu fa hú zi yī bǎ zhuā, ㄊㄡˊ ㄈㄚ˙ ㄏㄨˊ ㄗ˙ ㄧ ㄅㄚˇ ㄓㄨㄚ,        /       ] lit. hair and beard all in one stroke; fig. to handle different things by the same method; one method to solve all problems; one size fits all [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[haaku, haaku] (n, vi, vt) UNDERSTAND,   GRASP,  HOLD,  ASSURANCE

Japanese-English: EDICT Dictionary
[わ(P);ば;ぱ, wa (P); ba ; pa] (ctr) counter for bundles; (P) [Add to Longdo]
[はあく, haaku] (n, vs) grasp; catch; understanding; (P) #5,959 [Add to Longdo]
束(P);[たば, taba] (n, n-suf, ctr) bundle; bunch; sheaf; (P) #8,371 [Add to Longdo]
[いちわ, ichiwa] (n) bundle; bunch [Add to Longdo]
現状[げんじょうはあく, genjouhaaku] (n) grasping the present situation; having an accurate grasp of the situation [Add to Longdo]
取っ手(P);っ手;手;取手[とって(P);はしゅ(把手), totte (P); hashu ( hashu )] (n) handle; grip; knob; (P) [Add to Longdo]
一絡げ;十一絡[じっぱひとからげ;じゅっぱひとからげ, jippahitokarage ; juppahitokarage] (n, adj-no) lumping together all sorts of things; making sweeping generalizations; dealing with various things under one head [Add to Longdo]
[じゅうは, juuha] (n) grip of a gun [Add to Longdo]
状況[じょうきょうはあく, joukyouhaaku] (n) one's grasp of the situation; knowing how matters stand [Add to Longdo]
大ざっぱ(P);大雑[おおざっぱ, oozappa] (adj-na, n) rough (as in not precise); broad; sketchy; (P) [Add to Longdo]
掴む(P);摑む;攫む;む;捉む[つかむ, tsukamu] (v5m, vt) (1) to seize; to catch; to grasp; to grip; to grab; to hold; to catch hold of; to lay one's hands on; to clutch; (2) to understand; to grasp; to comprehend; (P) [Add to Longdo]
動向[どうこうはあく, doukouhaaku] (n) grasping the trend; firmly understanding how the situation is developing; getting a good sense of how things are changing [Add to Longdo]
[はじ, haji] (n, vs) grasp; hold; grip [Add to Longdo]
[はそく, hasoku] (n, vs) grasping (a meaning) [Add to Longdo]
要点[ようてんはあく, youtenhaaku] (n) grasping the (main) point; seizing the essence (of a matter) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden and the third got into the truck and smoked a cigarette.3人のうちの1人が芝刈り機で私の庭を大雑にさっと刈り、もう一人が妻の庭の端の伸びた雑草をさっと2、3回刈り、残りの一人はトラックに上がってタバコをすっていた。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が握できてないのですが。
I was able to grasp the main points of the speech.そのスピーチの要点は握できた。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も握するのに役立つと期待した。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を握していた。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を握した。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.大雑に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
We admire his hold on the situation.彼の状況を握する力には感心する。
He was master of the situation.彼はその情況を握していた。
She is able to grasp the situation.彼女は情勢を握することができる。
She has good control over her class.彼女は担任のクラスをよく握している。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But look on the bright sid at least somebody around here knows what the hell they're doing.[JP] でも明るい面を見れば、少なくとも誰かが状況を握してる The Beginning of the End (2008)
You saw the whole picture.[JP] 君は全貌を握し ―― The Italian Job (2003)
Drop it.[CN] 枪放下 Marvel One-Shot: Agent Carter (2013)
How was I ever supposed to figure all this out?[JP] どのように私は今までにこのすべてを握するために_なっていましたか? The Da Vinci Code (2006)
What a sad doggy dog.[CN] 姐姐帮你身体洗干净 Episode #1.5 (2004)
And what if they found out who he was?[JP] ジョンが誰だかを 握したらどうなるの? Gnothi Seauton (2008)
Get it open.[CN] 门打开 Ambassadors (2012)
Come here.[CN] Summer with Monika (1953)
You're so strange.[CN] 妈叫我棉被摺好再去上学 Episode #1.4 (2004)
If the probie was probing last night, I demand details.[JP] 上司として 握しておく必要がある Designated Target (2007)
I think you're sitting with the whole club.[JP] 全て握してた Gifted (2007)
A mop.[CN] 一个拖 A mop. The Cooper Extraction (2013)
Dry up my blood and kill me![CN] 真是我气死了 Episode #1.5 (2004)
The runes safeguarding the contracts he made are carved on the shaft of the spear.[JP] 世界を握する者こそ Siegfried (1980)
To get your video blueprint of the interior.[JP] 間取りを握するためね The Italian Job (2003)
Yesterday, who brought me home?[CN] 昨天晚上我带回家的人是谁 爸啊 Episode #1.4 (2004)
Yes**[JP] 握してました Do You Regret What We Did? (2007)
Don't just frisk her, [CN] 不对 你这样子只是表面搜一搜 Episode #1.8 (2004)
What if they found it, but they don't know what to do?[JP] こっちの正体を握しても やつらは 新任務を理解できないわけ? The Turk (2008)
Problems with your depth perception, [JP] 今日を握できなくなることとか、 The Price (2008)
I'm not "hey", I'm Park Hyun-woo Mr. Park Hyun-woo![CN] 而是要继续视线停留在地上 Episode #1.8 (2004)
Sorry, but could you take your socks off?[CN] 小姐麻烦你 袜子脱下来好吗 Episode #1.8 (2004)
What's this door handle made of?[JP] ドアの手の材質は何? Alpine Fields (2008)
What the heck is she blabbing about.[CN] 我要这件事告诉我儿子 Episode #1.5 (2004)
- Well, nothing we can about that.[CN] 我们先肚子填饱再说 Episode #1.5 (2004)
See, I know just about everyone in this neighborhood, and you are not one of those everyone.[JP] あのなぁ, この辺の住民は みんな握してるんだが, キミはその中に入ってないねぇ. Gnothi Seauton (2008)
You have to grasp the mind of Signor Manetta, my darling.[JP] 君はマネッタの心理を 握する必要があるね Grand Prix (1966)
What did you do mom?[CN] 那个女人这个脏东西 这些牛血 Episode #1.5 (2004)
The Ministry has received intelligence that at 6:23 this evening you performed the Patronus Charm in the presence of a Muggle.[JP] 魔法省が握した情報によれば 貴殿は今夜6時23分ごろ― マグルの目の前で 守護霊の魔法を行使しました Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007)
Take your car out now.[CN] 车移开听到没有 Episode #1.5 (2004)
- Drop it.[CN] 枪放下 Going Rogue (2014)
I left you all my photos taken in Taiwan[JP] 台湾のアルバムを君に残してきたよ 我我在台灣的相簿都留給你 Cape No. 7 (2008)
Mom, Sook-chae is trying to hit me.[CN] 竟敢直呼我的名字 赶快手举好 Episode #1.2 (2004)
by stabbing her in the side with a similar knife... "to throw suspicion on the mysterious murderer."[CN] 我是想要线索转移到那个神秘凶案的凶手身上 The Cabinet of Dr. Caligari (1920)
You know that right? I love you, mom.[CN] 我养育成这么出色的人 Episode #1.2 (2004)
Send the package to this address.[JP] 手紙をこの住所に届けて 郵包送到這個地址 Cape No. 7 (2008)
I'm Kang Minjoo![CN] 不是你能随便高攀的 闭上嘴车移开 Episode #1.5 (2004)
I'm going to wash, so just stay around.[CN] 我去洗脸你先陪他玩 Episode #1.4 (2004)
We can pinpoint the location of the object.[JP] 我々は物体の位置をピンポイントで 握できます Fantastic 4: Rise of the Silver Surfer (2007)
"You ought to lift me up ln your cart and take me to the hospital."[CN] "如果你抱起我,用你的马车尽快 地我送到医院,事情会更好的!" The Phantom Carriage (1921)
- Kill it.[CN] -它杀掉! Sleepy Hollow (1999)
Mm. Tool.[CN] 工具 Red Sky at Night (2010)
I mailed these letters he wrote which he was supposed to send 60 years ago.[JP] 現在我就代替我的父親 這些六十年前的信 全部寄過去給你 Cape No. 7 (2008)
How I wish a storm would come now and drown me in the ocean between Taiwan and Japan.[JP] 強風が吹いて 多希望這時有暴風 台湾と日本の海に僕を沈めてくれればいいのに 我淹沒在這臺灣與日本間的海域 Cape No. 7 (2008)
I'm serious![CN] 赶快我的戒指交出来 Episode #1.8 (2004)
Go.[CN] 他带走 Doctor Dolittle (1998)
I'll bury you in my heart forever.[JP] 君は一生僕の心の中にいるよ 我想我會你放在我心裡一輩子 Cape No. 7 (2008)
If one of them touches this door handle, [JP] どちらかがドアの手に触ったらね Alpine Fields (2008)
I'm going to kill em.[CN] 我就会他杀了 Episode #1.4 (2004)
- No.[CN] 试着他叫醒 The Space Between Us (2017)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[いちわ, ichiwa] ein_Buendel [Add to Longdo]
[さんば, sanba] drei_Buendel [Add to Longdo]
[じっぱ, jippa] zehn_Buendel [Add to Longdo]
[は, ha] NEHMEN, ERGREIFEN, BUENDEL [Add to Longdo]
[はじ, haji] -halten, festhalten, -greifen, ergreifen, -packen [Add to Longdo]
[はあく, haaku] ergreifen, erfassen, begreifen [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top