ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 奧, -奧- |
| [奧, ào, ㄠˋ] mysterious, obscure, profound; used in transliterations Radical: 大, Decomposition: ⿱ ⿵ ? 釆 [biàn, ㄅㄧㄢˋ] 大 [dà, ㄉㄚˋ] Etymology: [ideographic] A person 大 discovering a house full of rice 釆 Variants: 奥 | | [奥, ào, ㄠˋ] mysterious, obscure, profound; used in transliterations Radical: 大, Decomposition: ⿱ ⿵ 宀 [gài,mián, ㄍˋ] 米 [mǐ, ㄇㄧˇ] 大 [dà, ㄉㄚˋ] Etymology: [ideographic] A person 大 discovering a house 宀 full of rice 米 Variants: 奧, Rank: 972 |
| 奧 | [奧] Meaning: heart; interior On-yomi: オウ, オク, ou, oku Kun-yomi: おく.まる, くま, oku.maru, kuma Radical: 大, Decomposition: ⿱ 宷 大 Variants: 嶴, 奥 | 奥 | [奥] Meaning: heart; interior On-yomi: オウ, ou Kun-yomi: おく, おく.まる, くま, oku, oku.maru, kuma Radical: 大, Decomposition: ⿱ ⿵ ⿱ 丿 冂 米 大 Variants: 奧, 嶴, Rank: 1018 | 懊 | [懊] Meaning: in distress; provoking; irritating; impatient; vexed On-yomi: オウ, ou Kun-yomi: じれった.い, なや.む, jiretta.i, naya.mu Radical: 心, Decomposition: ⿰ 忄 奧
| 澳 | [澳] Meaning: curving shoreline; bend in river On-yomi: オウ, イク, オク, ou, iku, oku Kun-yomi: おき, くま, oki, kuma Radical: 水, Decomposition: ⿰ 氵 奧 Variants: 澚 | 燠 | [燠] Meaning: embers On-yomi: ウ, イク, オウ, u, iku, ou Kun-yomi: おき, あたたか.い, oki, atataka.i Radical: 火, Decomposition: ⿰ 火 奧
| 噢 | [噢] Meaning: moan; interjection for pain; sad On-yomi: ユウ, イク, ウ, ク, yuu, iku, u, ku Kun-yomi: うめ.く, ume.ku Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 奧
| 嶴 | [嶴] Meaning: island On-yomi: オウ, オク, ou, oku Kun-yomi: おく.まる, くま, oku.maru, kuma Radical: 山 Variants: 奧, 奥 | 襖 | [襖] Meaning: opaque sliding door On-yomi: オウ, ou Kun-yomi: ふすま, あお, fusuma, ao Radical: 衣, Decomposition: ⿰ 衤 奧
|
| 奥 | [ào, ㄠˋ, 奥 / 奧] obscure; mysterious; abbr. for Austria 奧地利; abbr. for Olympic (games) 奧林匹克|奥林匹克 #1,613 [Add to Longdo] | 奥运 | [Ào yùn, ㄠˋ ㄩㄣˋ, 奥 运 / 奧 運] abbr. for 奧林匹克運動會|奥林匹克运动会; Olympic Games; the Olympics #2,711 [Add to Longdo] | 奥运会 | [Ào yùn huì, ㄠˋ ㄩㄣˋ ㄏㄨㄟˋ, 奥 运 会 / 奧 運 會] abbr. for 奧林匹克運動會|奥林匹克运动会; Olympic Games; the Olympics #3,144 [Add to Longdo] | 奥迪 | [Ào dí, ㄠˋ ㄉㄧˊ, 奥 迪 / 奧 迪] Audi #7,712 [Add to Longdo] | 奥地利 | [Ào dì lì, ㄠˋ ㄉㄧˋ ㄌㄧˋ, 奥 地 利 / 奧 地 利] Austria #10,424 [Add to Longdo] | 奥林匹克 | [Ào lín pǐ kè, ㄠˋ ㄌㄧㄣˊ ㄆㄧˇ ㄎㄜˋ, 奥 林 匹 克 / 奧 林 匹 克] Olympic #10,638 [Add to Longdo] | 奥委会 | [Ào wěi huì, ㄠˋ ㄨㄟˇ ㄏㄨㄟˋ, 奥 委 会 / 奧 委 會] Olympic committee #12,880 [Add to Longdo] | 冬奥会 | [dōng ào huì, ㄉㄨㄥ ㄠˋ ㄏㄨㄟˋ, 冬 奥 会 / 冬 奧 會] winter Olympics #14,915 [Add to Longdo] | 奥斯卡 | [Ào sī kǎ, ㄠˋ ㄙ ㄎㄚˇ, 奥 斯 卡 / 奧 斯 卡] Oscar, The Academy of Motion Picture Arts and Sciences annual award; CL:屆|届[ jie4 ] #17,150 [Add to Longdo] | 奥秘 | [ào mì, ㄠˋ ㄇㄧˋ, 奥 秘 / 奧 祕] profound; deep; a mystery #19,961 [Add to Longdo] | 奥巴马 | [Ào bā mǎ, ㄠˋ ㄅㄚ ㄇㄚˇ, 奥 巴 马 / 奧 巴 馬] Barack Obama (1961-), US Democrat politician, Senator for Illinois from 2005 #21,485 [Add to Longdo] | 奥妙 | [ào miào, ㄠˋ ㄇㄧㄠˋ, 奥 妙 / 奧 妙] subtle #24,447 [Add to Longdo] | 新奥尔良 | [Xīn ào ěr liáng, ㄒㄧㄣ ㄠˋ ㄦˇ ㄌㄧㄤˊ, 新 奥 尔 良 / 新 奧 爾 良] New Orleans, Louisiana #24,455 [Add to Longdo] | 深奥 | [shēn ào, ㄕㄣ ㄠˋ, 深 奥 / 深 奧] profound; abstruse; recondite; profoundly #25,904 [Add to Longdo] | 拉齐奥 | [Lā qí ào, ㄌㄚ ㄑㄧˊ ㄠˋ, 拉 齐 奥 / 拉 齊 奧] Lazio (region in Italy) #34,278 [Add to Longdo] | 奥克兰 | [Ào kè lán, ㄠˋ ㄎㄜˋ ㄌㄢˊ, 奥 克 兰 / 奧 克 蘭] Auckland (New Zealand city); Oakland (California, US city) #40,487 [Add to Longdo] | 奥特曼 | [Ào tè màn, ㄠˋ ㄊㄜˋ ㄇㄢˋ, 奥 特 曼 / 奧 特 曼] Japanese science fiction superhero Ultraman ウルトラマン #41,434 [Add to Longdo] | 奥林匹克运动会 | [Ào lín pǐ kè yùn dòng huì, ㄠˋ ㄌㄧㄣˊ ㄆㄧˇ ㄎㄜˋ ㄩㄣˋ ㄉㄨㄥˋ ㄏㄨㄟˋ, 奥 林 匹 克 运 动 会 / 奧 林 匹 克 運 動 會] Olympic Games; the Olympics #43,126 [Add to Longdo] | 奥斯陆 | [Ào sī lù, ㄠˋ ㄙ ㄌㄨˋ, 奥 斯 陆 / 奧 斯 陸] Oslo (capital of Norway) #46,380 [Add to Longdo] | 奥斯汀 | [Ào sī tīng, ㄠˋ ㄙ ㄊㄧㄥ, 奥 斯 汀 / 奧 斯 汀] Austin or Austen (name); Austin, Texas #46,943 [Add to Longdo] | 罗马里奥 | [Luó mǎ lǐ ào, ㄌㄨㄛˊ ㄇㄚˇ ㄌㄧˇ ㄠˋ, 罗 马 里 奥 / 羅 馬 裡 奧] Romário #47,245 [Add to Longdo] | 奥兰多 | [Ào lán duō, ㄠˋ ㄌㄢˊ ㄉㄨㄛ, 奥 兰 多 / 奧 蘭 多] Orlando #48,040 [Add to Longdo] | 奥马尔 | [Ào mǎ ěr, ㄠˋ ㄇㄚˇ ㄦˇ, 奥 马 尔 / 奧 馬 爾] Omar (Arabic name) #49,991 [Add to Longdo] | 玄奥 | [xuán ào, ㄒㄩㄢˊ ㄠˋ, 玄 奥 / 玄 奧] abstruse; profound mystery; the mysteries of the universe #61,942 [Add to Longdo] | 奥尔布赖特 | [Ào ěr bù lài tè, ㄠˋ ㄦˇ ㄅㄨˋ ㄌㄞˋ ㄊㄜˋ, 奥 尔 布 赖 特 / 奧 爾 布 賴 特] (Madeleine) Albright (US Secretary of State) #64,388 [Add to Longdo] | 奥斯曼 | [Ào sī màn, ㄠˋ ㄙ ㄇㄢˋ, 奥 斯 曼 / 奧 斯 曼] Ottoman (empire) #66,983 [Add to Longdo] | 奥斯卡金像奖 | [Ào sī kǎ jīn xiàng jiǎng, ㄠˋ ㄙ ㄎㄚˇ ㄐㄧㄣ ㄒㄧㄤˋ ㄐㄧㄤˇ, 奥 斯 卡 金 像 奖 / 奧 斯 卡 金 像 獎] Oscars; CL:屆|届[ jie4 ] #68,562 [Add to Longdo] | 奥德赛 | [Ào dé sài, ㄠˋ ㄉㄜˊ ㄙㄞˋ, 奥 德 赛 / 奧 德 賽] Homer's Odyssey #75,244 [Add to Longdo] | 奥林匹克体育场 | [Ào lín pǐ kè tǐ yù chǎng, ㄠˋ ㄌㄧㄣˊ ㄆㄧˇ ㄎㄜˋ ㄊㄧˇ ㄩˋ ㄔㄤˇ, 奥 林 匹 克 体 育 场 / 奧 林 匹 克 體 育 場] Olympic Stadium #75,281 [Add to Longdo] | 奥斯威辛集中营 | [Ào sī wēi xīn jí zhōng yíng, ㄠˋ ㄙ ㄨㄟ ㄒㄧㄣ ㄐㄧˊ ㄓㄨㄥ ㄧㄥˊ, 奥 斯 威 辛 集 中 营 / 奧 斯 威 辛 集 中 營] Auschwitz concentration camp #76,053 [Add to Longdo] | 奥康纳 | [Ào kāng nà, ㄠˋ ㄎㄤ ㄋㄚˋ, 奥 康 纳 / 奧 康 納] O'Connor (name); Thomas Power O'Connor (1848-1929), Irish journalist and nationalist political leader #81,808 [Add to Longdo] | 奥姆真理教 | [ào mǔ zhēn lǐ jiào, ㄠˋ ㄇㄨˇ ㄓㄣ ㄌㄧˇ ㄐㄧㄠˋ, 奥 姆 真 理 教 / 奧 姆 真 理 教] Aum Shinrikyo, the Japanese death cult responsible for the 1995 sarin gas attack on the Tokyo subway #85,688 [Add to Longdo] | 奥黛丽 | [Ào dà lì, ㄠˋ ㄉㄚˋ ㄌㄧˋ, 奥 黛 丽 / 奧 黛 麗] Audrey #86,837 [Add to Longdo] | 艾奥瓦州 | [Ài ào wǎ zhōu, ㄞˋ ㄠˋ ㄨㄚˇ ㄓㄡ, 艾 奥 瓦 州 / 艾 奧 瓦 州] Iowa, US state #94,252 [Add to Longdo] | 奥托 | [Ào tuō, ㄠˋ ㄊㄨㄛ, 奥 托 / 奧 托] Otto #96,475 [Add to Longdo] | 奥尔良 | [Ào ěr liáng, ㄠˋ ㄦˇ ㄌㄧㄤˊ, 奥 尔 良 / 奧 爾 良] Orléans #98,075 [Add to Longdo] | 奥斯威辛 | [Ào sī wēi xīn, ㄠˋ ㄙ ㄨㄟ ㄒㄧㄣ, 奥 斯 威 辛 / 奧 斯 威 辛] Auschwitz (concentration camp) #106,621 [Add to Longdo] | 奥陶纪 | [Ào táo jì, ㄠˋ ㄊㄠˊ ㄐㄧˋ, 奥 陶 纪 / 奧 陶 紀] Ordovician (geological period 495-440m years ago) #109,545 [Add to Longdo] | 奥里萨邦 | [Ào lǐ sà bāng, ㄠˋ ㄌㄧˇ ㄙㄚˋ ㄅㄤ, 奥 里 萨 邦 / 奧 里 薩 邦] Orissa, eastern Indian state bordering Bangladesh #113,555 [Add to Longdo] | 奥斯丁 | [Ào sī dīng, ㄠˋ ㄙ ㄉㄧㄥ, 奥 斯 丁 / 奧 斯 丁] Austin or Austen (name); Austin, Texas; also written 奧斯汀 #116,054 [Add to Longdo] | 奥德修斯 | [Ào dé xiū sī, ㄠˋ ㄉㄜˊ ㄒㄧㄡ ㄙ, 奥 德 修 斯 / 奧 德 修 斯] Odysseus #132,661 [Add to Longdo] | 奥运赛 | [Ào yùn sài, ㄠˋ ㄩㄣˋ ㄙㄞˋ, 奥 运 赛 / 奧 運 賽] Olympic competition #144,599 [Add to Longdo] | 里奥斯 | [Lǐ ào sī, ㄌㄧˇ ㄠˋ ㄙ, 里 奥 斯 / 裡 奧 斯] Ríos #146,968 [Add to Longdo] | 奥林匹克运动会组织委员会 | [Ào lín pǐ kè yùn dòng huì zǔ zhī wěi yuán huì, ㄠˋ ㄌㄧㄣˊ ㄆㄧˇ ㄎㄜˋ ㄩㄣˋ ㄉㄨㄥˋ ㄏㄨㄟˋ ㄗㄨˇ ㄓ ㄨㄟˇ ㄩㄢˊ ㄏㄨㄟˋ, 奥 林 匹 克 运 动 会 组 织 委 员 会 / 奧 林 匹 克 運 動 會 組 織 委 員 會] Olympic organizing committee; abbr. to 奧組委|奥组委 #149,913 [Add to Longdo] | 奥马哈 | [Ào mǎ hā, ㄠˋ ㄇㄚˇ ㄏㄚ, 奥 马 哈 / 奧 馬 哈] Omaha (name of several US towns, in Nebraska, Illinois, Arkansas, Texas etc) #157,105 [Add to Longdo] | 奥什 | [Ào shí, ㄠˋ ㄕˊ, 奥 什 / 奧 什] Osh (city in Kyrgyzstan) #157,979 [Add to Longdo] | 奥斯瓦尔德 | [Ào sī wǎ ěr dé, ㄠˋ ㄙ ㄨㄚˇ ㄦˇ ㄉㄜˊ, 奥 斯 瓦 尔 德 / 奧 斯 瓦 爾 德] Oswald #160,834 [Add to Longdo] | 奥威尔 | [Ào wēi ěr, ㄠˋ ㄨㄟ ㄦˇ, 奥 威 尔 / 奧 威 爾] Orwell (name); George Orwell (1903-1950), British novelist #161,303 [Add to Longdo] | 艾奥瓦 | [Ài ào wǎ, ㄞˋ ㄠˋ ㄨㄚˇ, 艾 奥 瓦 / 艾 奧 瓦] Iowa (US state) #174,615 [Add to Longdo] | 奥尔巴尼 | [Ào ěr bā ní, ㄠˋ ㄦˇ ㄅㄚ ㄋㄧˊ, 奥 尔 巴 尼 / 奧 爾 巴 尼] Albany, New York #187,553 [Add to Longdo] |
|
| | You see, Geo is interested in love. | [CN] { \fnSTKaiti\fs21\shad1\pos(192, 285)\b0 }吉奧對愛很感興趣 Le Trou (1960) | Welcome. | [CN] 奧斯定修女,歡迎回來 The Nun's Story (1959) | He used the picciotti. And who were they? | [CN] 他用了皮奇奧蒂 他們是何許人? Salvatore Giuliano (1962) | The only one left was Giuliano's right-hand man, Gaspare Pisciotta. | [CN] 身邊只剩下了他的得力助手 加斯帕雷皮斯奧塔 Salvatore Giuliano (1962) | Your turn, Geo. | [CN] { \fnSTKaiti\fs21\shad1\pos(192, 285)\b0 }你來吉奧 Le Trou (1960) | Gaspard goes second instead of Geo. | [CN] { \fnSTKaiti\fs21\shad1\pos(192, 285)\b0 }蓋斯帕德代吉奧走第二 Le Trou (1960) | Sure did. Didn't we, Geo? | [CN] { \fnSTKaiti\fs21\shad1\pos(192, 285)\b0 }肯定是嗎吉奧 Le Trou (1960) | Production coordinator, Patrick-Antoine Decourt. | [CN] 帕特裏克. 安東裏奧執導 La Poison (1951) | Geo! | [CN] { \fnSTKaiti\fs21\shad1\pos(192, 285)\b0 }吉奧 Le Trou (1960) | Feeling better. | [CN] 奧怎麼樣了? 托尼 Riot in Cell Block 11 (1954) | We got hold of Louis Aubanel on his way home | [CN] 女士們先生們 我們看到路易斯. 奧巴內律師 當他離開的時候 La Poison (1951) | Those mugs that Mr. Locke put on you will be arount to the Three Violetas. | [CN] 洛克先生的那些手下 會聚集在維奧萊塔 Ride the Pink Horse (1947) | Maybe you try Tres Violetas. | [CN] 你去維奧萊塔試試吧 Ride the Pink Horse (1947) | Aubanel... - | [CN] -奧巴內 La Poison (1951) | That's Geo Cassid. | [CN] { \fnSTKaiti\fs21\shad1\pos(192, 285)\b0 }這是吉奧 卡斯德 Le Trou (1960) | And now, the Diabelli. | [CN] 彈迪亞貝利(奧地利作曲家). Moderato cantabile (1960) | Bye, Geo. | [CN] { \fnSTKaiti\fs21\shad1\pos(192, 285)\b0 }再見吉奧 Le Trou (1960) | This is Otto Kringelein. | [CN] 我是奧圖·克林格蘭. Grand Hotel (1932) | Geo, that's enough! | [CN] { \fnSTKaiti\fs21\shad1\pos(192, 285)\b0 }別廢話吉奧 Le Trou (1960) | Louis Colledepate and Gustave Battendier. | [CN] 路易斯. 歌德帕, 奧古斯丁. 派丹迪爾 La Poison (1951) | The castle's full of pretty girls. | [CN] - 那是你 奧利維爾... Les Visiteurs du Soir (1942) | Sleep, Geo, sleep! Ah, this guy! | [CN] { \fnSTKaiti\fs21\shad1\pos(192, 285)\b0 }睡吧吉奧睡你這個人 Le Trou (1960) | Geo, come on! | [CN] { \fnSTKaiti\fs21\shad1\pos(192, 285)\b0 }吉奧快 Le Trou (1960) | Drums tell your arrival, Mama Augustine. | [CN] 鼓聲道出你抵達了奧斯定姆姆 The Nun's Story (1959) | "I'm going to kill my father, or my mother, or my daughter and all I have to do is get Aubanel as my lawyer"? | [CN] 我要殺了爸爸或者媽媽 或者女兒這樣的話 請了奧巴內做律師就沒事了 La Poison (1951) | 930, Dr. Otternschlag. | [CN] 930, 奧特姆斯萊格醫生. Grand Hotel (1932) | Answer me! Geo! | [CN] { \fnSTKaiti\fs21\shad1\pos(192, 285)\b0 }回答我吉奧 Le Trou (1960) | Aubanel getting an assassin convicted. | [CN] 奧巴內讓罪犯伏法 La Poison (1951) | - I see Geo's at it. - You see well. | [CN] { \fnSTKaiti\fs21\shad1\pos(192, 285)\b0 }我覺得吉奧已經想好了 說得對 Le Trou (1960) | With a man like Aubanel, you're saved. - | [CN] 有奧巴內這樣的律師, 你有救了 La Poison (1951) | The Tres Violetas. | [CN] 維奧萊塔 Ride the Pink Horse (1947) | You got good paws, Geo. | [CN] { \fnSTKaiti\fs21\shad1\pos(192, 285)\b0 }你的爪子也很厲害 吉奧 Le Trou (1960) | Harper? | [CN] 奧普, 你看看 Hulk (2003) | Permit me to present Dr. Otternschlag. | [CN] 請允許我介紹奧特姆斯萊格醫生. Grand Hotel (1932) | King Leopold has signed a surrender. | [CN] 里奧波德國王已簽署降書 The Nun's Story (1959) | Lt'll be good for us. You hear, Geo? | [CN] { \fnSTKaiti\fs21\shad1\pos(192, 285)\b0 }對我們有好處聽到了嗎 吉奧 Le Trou (1960) | Sister Augustine. Welcome back. | [CN] 奧斯定修女,歡迎回來 The Nun's Story (1959) | -Kalulu. -Welcome home, Mama Augustine. | [CN] 歡迎回家,奧斯定姆姆很高興能回來 The Nun's Story (1959) | Mama Augustine, she can read drums. | [CN] 問奧斯定姆姆她能判讀鼓聲 The Nun's Story (1959) | - She summed it up like this: | [CN] 她總結說有了奧巴內這樣的人 La Poison (1951) | -Mama Augustine. | [CN] ─奧斯定姆姆─卡魯魯 The Nun's Story (1959) | To be defended by Aubanel, for these people, is almost like being innocent, because acquittal is certain. | [CN] 對這些人來說, 奧巴內成為代表律師 基本上意味著你是無辜的 因為你會無罪釋放 La Poison (1951) | Picciotti, we're all going to be soldiers now. | [CN] 皮奇奧蒂,我們都快成戰士了 Salvatore Giuliano (1962) | That's enough, Geo, you're being vicious. | [CN] { \fnSTKaiti\fs21\shad1\pos(192, 285)\b0 }夠了吉奧別太惡毒了 Le Trou (1960) | Say, Geo handles the shaft door very well. | [CN] { \fnSTKaiti\fs21\shad1\pos(192, 285)\b0 }吉奧放那進下水道的門 也很熟練 Le Trou (1960) | - Was she a good lover, the other one? - Geo, leave us alone, will you? Why? | [CN] { \fnSTKaiti\fs21\shad1\pos(192, 285)\b0 }她是個好情人嗎吉奧好了 Le Trou (1960) | Mrs. Odette Lemarchand, let me call you script-lady. | [CN] 奧德特. 樂馬錢德小姐 讓我叫你'『稿子小姐'『 La Poison (1951) | You go to the Three Violetas. | [CN] 你去維奧萊塔 Ride the Pink Horse (1947) | He and the girl are going to the Deer God. | [JP] もののけ姬とさらに森の奧(おく)へ向かっております. Princess Mononoke (1997) | is the forest of the deer god. | [JP] これよりさらに西へ西へ進むと, 山の奧(おく)のまた山奧(おく)に人をよせつけぬ深い森がある. Princess Mononoke (1997) |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |