Search result for

*zweige*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: zweige, -zweige-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I devised additional apparatus that enabled me... to divert a portion of the atomic power... that was radiating between the ground station... and the radar aircraft circling 40, 000 feet above.Ich entwickelte eine zusätzliche Apparatur, die mir die Möglichkeit gab einen Teil der Atomenergie abzuzweigen, die von der Basisstation und dem in 13.000 Meter Höhe kreisenden Radarflugzeug abstrahlte. Fiend Without a Face (1958)
I'll get some birch branches.Ich gehe und hole Birkenzweige. The Virgin Spring (1960)
We'll try that. - I'm going for a short walk.Die Hindus nehmen Zweige, das geht auch. That Touch of Mink (1962)
My life has always been marred by one great disappointment. Disappointment in you all for having destroyed a great and illustrious family by the venomous strife that has divided you for all these years."Mein Leben war immer von einem großen Schmerz überschattet, dem Schmerz darüber, dass die einzelnen Zweige unseres einst... so mächtigen Stammes seit langen Jahren so tief miteinander verfeindet sind! The Indian Scarf (1963)
And in its branches hang the skull and skin of a ram.In seinen Zweigen hängen Schädel und Pelz eines Widders. Jason and the Argonauts (1963)
I've heard of a tree with a fleece of gold hanging in its branches.Es soll einen Baum geben. In den Zweigen hängt ein goldenes Vlies. Jason and the Argonauts (1963)
He says when the rain stopped, it turned into one of them things like ropes in the trees... and hung in the branches.Er sagt, als der Regen aufhörte, verwandelte es sich in ein seilartiges Ding in den Bäumen und hing an den Zweigen und Ästen. Lord of the Flies (1963)
You were gathering wood.Du sammelst Holz, lauter kleine Zweige. Muriel, or the Time of Return (1963)
You're the leaves, I'm the stem.Ich bin der Stamm, Sie sind die Zweige. Sorgen wir also für gute Ernte und dafür, dass es den Schafen gut geht. The Troops of St. Tropez (1964)
And members of your curious profession are few in number.Es gibt nur wenige Mitglieder Ihres neugierigen Berufszweiges. Goldfinger (1964)
On wings of a most fragrant breeze Fly, all you spirits sprightly. Shimmering light Seeps through the treesAufeinem sanften Windhauch schwebetnieder, ihr flinken Geister, zwischen den Zweigen regtsich Chimes at Midnight (1965)
Snowflakes that stay On my nose and eyelashesSchneeflocken, die Auf den Zweigen sich ruhen The Sound of Music (1965)
Snowflakes that stay On my nose and eyelashesSchneeflocken Die auf den Zweigen sich ruhen The Sound of Music (1965)
Snowflakes that stay On my nose and eyelashesSchneeflocken, die Auf den Zweigen sich ruhen The Sound of Music (1965)
Grab a few samples.- Ein paar Barren abzweigen. The Gold Rush (1966)
I'd like to have as many hands as there are leaves, as many lips as there are flowers, to be able to caress at the same time your eyes, Ich möchte so viele Hände haben, wie es Zweige gibt an einem Baum. Um dich ganz und gar zu fassen. So viele Lippen wie es Blumen gibt, um jeden Augenblick zu küssen. Pharaoh (1966)
According to this, Grant's railroad spur branches off three miles up.Hier steht, dass Grants Schienen fünf Kilometer weiter abzweigen. The Professionals (1966)
It was split into two and thrust back together.Es war zweigeteilt und wurde plötzlich wieder vereint. The Enemy Within (1966)
Judy, go get some branches for a fire.Judy, hol ein paar Zweige für ein Feuer. Terror in the Bush (1967)
No broken twig.Wo sind die abgebrochenen Zweige? Chingachgook, die grosse Schlange (1967)
I try to give her what I can from my allowance.Ich gebe ihr, was ich von meinem Taschengeld abzweigen kann. Tony Rome (1967)
Deck the halls with boughs of holly...Schmückt die hall'n mit StechpaImzweigen ... Will Penny (1967)
Deck the halls with boughs of hollySchmückt die hall'n mit StechpaImzweigen ... Will Penny (1967)
Deck the halls with boughs of holly Fa la la la la, la la la la...Schmückt die hall'n mit StechpaImzweigen. Fa Ia Ia Ia Ia ... Will Penny (1967)
I mean, is sharing the water asking too much?Es muss einen Weg geben, für uns Wasser abzuzweigen. The Divining Rods (1968)
Spingon's pool split down the middle three months after the guarantee.Spingons Pool ist entzweigebrochen, drei Monate nach Ablauf der Garantie. The Swimmer (1968)
Other cultures, among them certain Vulcan offshoots, use musical notes as words.Sozusagen. Andere Kulturen, unter anderem gewisse Vulkanierzweige, verwenden Musiknoten als Worte. The Paradise Syndrome (1968)
It is difficult to set aside such a large sum of money... without juggling the balance sheets.Es ist schwer, eine derart große Summe abzuzweigen, ohne die Bücher zu manipulieren. The Damned (1969)
I mean if you play your cards right I can see that you can get any one of those dames, women, who might tickle your, eh, fancy.Wenn du es mirschriftlich gibst, dass du mitkommst, dann werde ich dir eine von den Bräuten abzweigen, und mit der kannst du dann machen, was du willst. Hercules in New York (1970)
You see a tree? A dead tree with branches?- Siehst Du einen Baum, mein Sohn, mit nackten und dünnen Zweigen? Hope (1970)
Thus was born the team of Jacques and Charlot. From 1960 to 1965, they made the headlines regularly.(Staatsanwalt:) So kam es zu dem Zweigespann Jacques-Charlot, das in den Jahren '60 bis '65 regelmäßig Schlagzeilen machte. L'aventure, c'est l'aventure (1972)
Lop off the branches, quick!Die Zweige abschlagen, schneller! The Dawns Here Are Quiet (1972)
Cover me with branches, and go.Deck mich mit Zweigen zu und geh. The Dawns Here Are Quiet (1972)
I've cut men in half for making jokes as bad as that!Ich hab schon manche für schlechte Witze zweigeteilt! Everything You Always Wanted to Know About Sex * But Were Afraid to Ask (1972)
I do not look good in twain.Zweigeteilt - das steht mir nicht. Everything You Always Wanted to Know About Sex * But Were Afraid to Ask (1972)
Round this pile up and get it burning.Schichtet die Zweige auf und verbrennt sie. The Getaway (1972)
May these seeds sprout to great height and strength and find the nourishment it requires from your blood and entrails, that life may be created out of death.Mögen diese Zweige groß und stark in die Höhe wachsen, und die Nahrung, die sie brauchen, in deinem Blut und Eingeweiden finden, sodass aus dem Tod neues Leben erschaffen wird. Night of the Devils (1972)
Here are fruits, flowers Leaves and twigs - And here is my heartHier habe ich Früchte, Blumen Blätter und Zweige und hier bringe ich dir mein Herz. Shadowman (1974)
The sun and moon are astonished when he appears. What shame for the myrtle when the youth unbends.Wie neiden ihm die Zweige diesen schlanken Rücken, wenn er genötigt ist, sich unter mir zu bücken." Arabian Nights (1974)
An art that stems from the devotion to flower and leaf arranging.Es ist eine Art Kunst, die aus dem Kult, wie man Blumen anordnet, entstanden ist. Die Zweige, die Blätter. Peccati di gioventù (1975)
The poor Baron in two, the poor Baroness in 14 bits and you, Doctor Pangloss reduced to this awful state... - ... all for the hatred in the world. - No, not for hatred.Der arme Baron zweigeteilt, die arme Baronin in 14 Stücke und Ihr, Doktor Pangloss wurdet in diesen schrecklichen Zustand versetzt nur weil Hass die Welt regiert. Mondo candido (1975)
- I'll go get some brush.- Ich gehe Zweige holen! Race with the Devil (1975)
Make sure you keep all the dirt intact and don't break any of the branches.Der Erdballen darf nicht verletzt werden. Und brich keine Zweige ab. The Estrangement (1975)
- Branches!- Für Zweige! The Estrangement (1975)
Branches?Zweige? The Estrangement (1975)
Cut branches off.Zweige abschlagen. Chetan, Indian Boy (1973)
Cut branches off.Zweige abschlagen. Chetan, Indian Boy (1973)
When I come back... you'll have cut all the branches here.Wenn ich zurück komm... hast du alle Zweige hier abgeschnitten. Chetan, Indian Boy (1973)
...check for turn-offs.- Noch mal auf Abzweige überprüfen! The Eagle Has Landed (1976)
The trees are swaying, and the branches part!Die Bäume schwanken. Die Zweige teilen sich! Family Plot (1976)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Betriebszweig { m } | Betriebszweige { pl }branch of industry | branches of industry [Add to Longdo]
Bruch { m } | Brüche { pl } | in die Brüche gehen; entzweigehen | in die Brüche gehen; sich trennenbreak; breaking | breakings | to go to pieces | to break up [Add to Longdo]
Geschäftszweig { m }; Branche { f } | Geschäftszweige { pl }; Branchen { pl }area of business; branch of business | branches of business [Add to Longdo]
Handelszweig { m } | Handelszweige { pl }branch of trade | branches of trade [Add to Longdo]
Stechpegel { m } | Stechpalmen { pl }; Stechpalmenzweige { pl }hook gauge | hollies [Add to Longdo]
Verwaltungszweig { m } | Verwaltungszweige { pl }administrative body | administrative bodies [Add to Longdo]
Wirtschaftszweig { m }; Branche { f } | Wirtschaftszweige { pl }economic sector; branch of trades; branch of industry | economic sectors; branches of trades [Add to Longdo]
Zweig { m } | Zweige { pl }branch | branches [Add to Longdo]
Zweig { m } | Zweige { pl }twig | twigs [Add to Longdo]
Zweigeschlechtigkeit { f }bisexualism [Add to Longdo]
Zweigeschlechtigkeit { f }bisexuality [Add to Longdo]
Zweigespann { n } | Zweigespanne { pl }carriage and pair | carriages and pairs [Add to Longdo]
abzweigento offset [Add to Longdo]
abzweigen | abzweigend | abgezweigtto branch off | branching off | branched off [Add to Longdo]
abzweigento put on one side; to set on one side [Add to Longdo]
abzweigento tee [Add to Longdo]
bisexuell; zweigeschlechtig; zwitterhaftbisexual [Add to Longdo]
entzweibrechen | entzweibrechend | entzweigebrochento break in two | breaking in two | broken in two [Add to Longdo]
entzweigehen | entzweigehend | entzweigegangento go to pieces | going to pieces | gone to pieces [Add to Longdo]
rückverzweigento re-enter [Add to Longdo]
rückverzweigen; rückwärts springento branch backward [Add to Longdo]
springen; verzweigento branch [Add to Longdo]
...stufig; ... gestuft | zweistufig; zweigestuft...-tier | two-tier [Add to Longdo]
verzweigen; verästeln | verzweigend; verästelnd | verzweigt; verästelt | verzweigt; verästelt | verzweigte; verästelteto ramify | ramifying | ramified | ramifies | ramified [Add to Longdo]
verzweigendbranching [Add to Longdo]
zweigeschlechtig { adv }bisexually [Add to Longdo]
zweigeteilt { adj }two-part; split [Add to Longdo]
zweigeteilt { adj } [ bot. ]bifid [Add to Longdo]
zweistöckig; zweigeschossig { adj }two-storied [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
枝葉[しよう, shiyou] Zweige_und_Blaetter [Add to Longdo]
枝葉[しよう, shiyou] Zweige_und_Blaetter, Nebensache [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  Zweige /tsvaigə/ 
   branches; twigs

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top