ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: riss, -riss- |
|
| crisscross | (ครีส'ครอส) adj. ไขว้, กากบาท, แกงได้, ซึ่งตัดสลับกัน n. กากบาท, แกงได้, ความยุ่งเหยิง, ความสับสน. vt. เขียนกากบาท, เขียนแกงได้ vi. เคลื่อนสลับไปมา, Syn. crosswise | prissy | (พริส'ซี) adj. พิถีพิถันเกินไป, เจ้าระเบียบเกินไป, ทื่อ., See also: prissily adv. prissiness n., Syn. fussy, prim |
|
| |
| Larissa. | Larissa. The Charnel Pit (1990) | Torn | Hin- und hergerissen Notre-Dame de Paris (1998) | Eat. | Friss. Stuart Little 3: Call of the Wild (2005) | [ Eat shit! | FRISS SCHEISSE! Episode #1.5 (2009) | Clarissa? | Clarissa? Snakes in the Garden (2013) | A rift. | Ein Riss. Blitzkrieg (2017) | Chrissie. | - คุณจะไปไหน Jaws (1975) | Not the shark that killed Chrissie Watkins. | ไม่ใช่ตัวที่ฆ่าคริชชี่ วัตกี้นส์ Jaws (1975) | Go find this guy for Chrissakes! Keep your eyes open! | ไปหาคนนี้ ให้เปิดตาของคุณ First Blood (1982) | We're runnin' low on ammunition. We're runnin' low on men, for chrissakes! | กระสุนเรากำลังจะหมด คนของเราก็แทบไม่เหลือ! Day of the Dead (1985) | For chrissake, you had sex with your patient. | ให้ตายเถอะ คุณมีเซ็กซ์กับคนไข้ของตัวเอง Basic Instinct (1992) | A couple years older than my kid, for chrissake. | ผมแค่อยากจะช่วยคุณเรื่องอาหารไม่ย่อยน่ะ Hero (1992) | I'm his goddamn role model, for chrissake. | โทรศัพท์นายดังน่ะ Hero (1992) | Chrissake. | โลกเรามันเปลี่ยนไปแล้ว Hero (1992) | A goddamn plane fell on me from out of the sky, in America, for chrissake. | นี่แกยังใช้แผนเดิมๆอยู่อีกเหรอเนี่ย ช่วยเอาตัวเค้าออกไปด้วย หรือไม่ก้อเรียกตำรวจที ไอ้เลว Hero (1992) | Yes, folks, Kriss Kringle has pulled it out of the bag... and delivered Christmas to excited children all over the world. | ใช่แล้วพวก คริส คริงเกิ้ล/Nเอามันออกมาจากถุงแล้ว... และได้ส่งวันคริสมาสต์/Nให้เด็กๆที่ตื่นเต้นทั่วโลก The Nightmare Before Christmas (1993) | - But for chrissake, Niobe... - I'll pilot this ship, he can take mine. | เห็นแก่พระเจ้าเถอะไนโอบี / ฉันเป็นนักบินของยานนี้ ฉันให้เขาได้ The Matrix Revolutions (2003) | America, watch out! Here comes Colin Frissell. | อเมริกาจ๋า ระวังนะ คอลิน ฟริสเซลมาแล้ววว... Love Actually (2003) | Frissell. | คอลิน ฟริสเซล Love Actually (2003) | MARISSA: Trey, get off of him! | เทรย์ ปล่อยนะ! The O.C. (2003) | Marissa's protected under "the defense of others." | มาริซซ่าทำไปเพื่อปกป้องชีวิตผู้อื่น The O.C. (2003) | Or true. The D.A.'s not looking to go after Marissa. | ใช่ แต่อัยการเขตไม่ได้ต้องการตัวมาริซซ่านะครับ The O.C. (2003) | Then we called Marissa to see if maybe she could stop Ryan. | แล้วเราก็เลยโทรหามาริซซ่า ดูว่าบางทีหล่อนอาจจะห้ามไรอันได้ The O.C. (2003) | And that's when Marissa saved my life. | และนั่นก็คือตอนที่มาริซซ่าช่วยชีวิตผมไว้ The O.C. (2003) | You mean that's when Marissa shot Trey. | หมายถึง นั่นคือตอนที่มาริซซ่ายิงเทรย์ The O.C. (2003) | ( sighs ) I just hope Marissa listens to me and our attorney. | ฉันแค่หวังว่ามาริซซ่า จะฟังฉันกับทนายเราน่ะ The O.C. (2003) | Marissa, I need to remind you this deposition is binding. | มาริซซ่า ผมขอเตือนคุณว่า การให้การนี้มันจำเป็น The O.C. (2003) | I'll go see if Marissa's out of the shower. | เดี๋ยวฉันจะไปดูว่ามาริซซ่าอาบน้ำเสร็จรึยัง The O.C. (2003) | Marissa, it'll be okay. I'm just going to wait inside. | มาริซซ่าไม่เป็นไรหรอก ฉันจะไปรอข้างในนะ The O.C. (2003) | JULIE: It'll be okay, Marissa. | ไม่เป็นไรหรอก มาริซซ่า The O.C. (2003) | You called Marissa and Summer, right? | นายโทรหามาริซซ่ากับซัมเมอร์แล้วใช่มั้ย? The O.C. (2003) | MARISSA: | MARISSA: The O.C. (2003) | Celebrate the fact that Marissa's boyfriend is getting arrested? | ฉลองที่แฟนมาริซซ่า กำลังถูกจับน่ะหรอ? The O.C. (2003) | No, the fact that Marissa isn't. | ไม่ ฉลองที่มาริซซ่าไม่ถูกจับต่างหาก The O.C. (2003) | You know, even if Marissa was accused, she wouldn't go to jail. | รู้มั้ยว่า ถึงแม้มาริซซ่าจะโดนฟ้อง เธอไม่ต้องเข้าคุก The O.C. (2003) | Look, I don't want Marissa to suffer either, but Ryan... | ฉันก็ไม่อยากให้มาริซซ่าต้องเป็นทุกข์เหมือนกัน แต่ไรอันนะ The O.C. (2003) | MARISSA: Hey, what's for breakfast? | เฮ้ มื้อเช้ามีอะไรกินบ้างคะ The O.C. (2003) | MARISSA: Well, he of all people will understand. | ถ้าจะมีใครก็เขานี่แหละที่จะต้องเข้าใจ The O.C. (2003) | I'm sorry, Marissa... for... for everything. | ฉันขอโทษมาริซซา สำหรับทุกอย่าง The O.C. (2003) | But where are you going to go, Marissa, huh? | แต่เธอจะไปไหน มาริซซา The O.C. (2003) | He's a chauffeur, for chrissakes. | เขาแค่คนขับรถ, พระเจ้าช่วย. Transporter 2 (2005) | Hey, Prissy. | เฮ้ พริสซี่ Loving Annabelle (2006) | Her name is Prissy. | เธอชื่อว่า พริสซี่ Loving Annabelle (2006) | Come here, Prissy. | มานี่เร็ว พริสซี่ Loving Annabelle (2006) | Prickle Priss. | แม่เสือดุ Loving Annabelle (2006) | We're going to take Prissy out. | เราจะเอาพริสซี่ออกมา Loving Annabelle (2006) | I think Prissy is dead. | ฉันคิดว่าพริสซี่ตายแล้ว Loving Annabelle (2006) | I had an episode, for chrissake. | พ่อแค่มีอาการเท่านั้นเอง The Lake House (2006) | - You know what this means, Clarissa? - Yes, that we can get married. | คุณรู้มั้ยว่านี่หมายความว่าไง คลาริสซา ใช่ เราแต่งงานกันได้แล้ว Bandidas (2006) | Senorita Clarissa thank you for gracing our journey with your beauty. | ซินญอริตา คราริสซา... ...ขอบคุณที่ทำให้การเดินทางของพวกเราสวยงาม ด้วยความงามของท่าน Bandidas (2006) |
| | อาหารบำรุง | [āhān bamrung] (n, exp) EN: nourishing food ; nourishment FR: aliment nourissant [ m ] | อมตะ | [ammata] (adj) EN: immortal ; imperishable ; deathless ; everlasting ; eternal ; undying ; long-lasting FR: immortel ; impérissable ; éternel ; sans fin | เชือกชักธง | [cheūak chak thong] (n, exp) EN: halyard FR: cordage servant à hisser un drapeau [ m ] ; drisse [ f ] | เด็กอ่อน | [dek-øn] (n) EN: new-born baby ; baby ; infant FR: bébé [ m ] ; nourisson [ m ] | เด็กทารก | [dek thārok] (n) EN: infant FR: bébé [ m ] ; nourrisson [ m ] ; enfant en bas âge [ m ] | เฟื่องฟู | [feuangfū] (adj) EN: booming ; thriving ; prosperous ; flourishing FR: prospère ; florissant | หายากแท้ | [hā yāk thaē] (adj) FR: rarissime | จ้ำ | [jam] (n) EN: bruise ; contusion ; patches ; blotches FR: contusion [ f ] ; bleu [ m ] ; ecchymose [ f ] ; meurtrissure [ f ] | การให้อาหาร | [kān hai āhān] (n, exp) FR: alimentation [ f ] ; nourrissage [ m ] | การลงจอดของเครื่องบิน | [kān long jøt khøng khreūangbin] (n, exp) EN: landing FR: atterrissage [ m ] | แคบหมู | [khaēp mū] (n, exp) EN: pork cracklings FR: couenne de porc rissolée [ f ] | ของเน่าเปื่อยง่าย | [khøng naopeūay ngāi] (n, exp) EN: perishable products FR: produit périssable [ m ] | ไขว้ | [khwai] (v) EN: cross ; intersect ; crisscross ; alternate FR: croiser ; entrelacer | ลูกอ่อน | [lūk øn] (n) EN: baby ; infant FR: bébé [ m ] ; nouveau-né [ m ] ; nourisson [ m ] | ไม้พุ่ม | [māi phum] (n) EN: bush ; shrub ; shrubbery ; bramble ; thicket ; hedge ; grove FR: arbuste [ m ] ; arbrisseau [ m ] | เม่น | [men] (n) EN: porcupine ; hedgehog FR: porc-épic [ m ] ; hérisson [ m ] | หมอผี | [mø phī] (n) EN: sorcerer ; ghost doctor ; black magician ; voodoo doctor FR: sorcier [ m ] ; guérisseur [ m ] ; chamane [ m ] | หนาวสั่น | [nāo san] (n) EN: shivering FR: frisson [ m ] ; tremblement [ m ] ; grelottement [ m ] | นกคิตติเวคขาดำ | [nok Khittiwek kha dam] (n, exp) EN: Black-legged Kittiwake FR: Mouette tridactyle [ f ] ; Goéland tridactyle [ m ] ; Risse tridactyle | นกกินแมลงหลังฟู | [nok kin malaēng lang fū] (n, exp) EN: Fluffy-backed Tit Babbler FR: Timalie chamasa [ f ] ; Burong à dos hérissé ; Timalie soyeuse [ f ] | หนวด | [nūat] (n) EN: wisker FR: moustaches [ fpl ] ; vibrisses [ fpl ] ; antennes [ fpl ] | พุ่ม | [phum] (n) EN: bush ; shrub ; shrubbery FR: buisson [ m ] ; taillis [ m ] ; arbrisseau [ m ] ; arbuste [ m ] ; massif d'arbustes [ m ] | ผู้รักษา | [phūraksā] (n) EN: doctor ; general practitioner ; medical practitioner ; physician FR: médecin [ m ] ; personnel soignant [ m ] ; guérisseur [ m ] | รักษาไม่หาย | [raksā mai hāi] (adj) FR: incurable ; inguérissable | รอยแตก | [røitaēk] (n) EN: crack FR: brissure [ f ] ; cassure [ f ] ; faille [ f ] | รุ่งเรือง | [rungreūang] (v) EN: shine ; prosper ; thrive ; become a success ; flourish ; progress ; be prosperous FR: prospérer ; être florissant | สนามบิน | [sanāmbin] (n) EN: airport ; airfield ; landing field FR: aéroport [ m ] ; aérodrome [ m ] ; terrain d'atterrissage [ m ] | สะท้าน | [sathān] (v) EN: tremble from cold ; tremble from fear ; shiver ; vibrate ; shake FR: trembler (de froid/peur) ; frissonner | ไสว | [sawai] (adj) EN: prosperous ; flourishing ; thriving ; luxuriant ; plentiful FR: florissant ; prospère | ทางขึ้นลงของเครื่องบิน | [thang kheun long khøng khreūang bin] (n, exp) EN: runway FR: piste d'atterrissage [ f ] | ต้น | [ton] (classif, (n)) EN: [ classif. : trees, bushes, plants; posts, columns ] FR: [ classif. : arbres, arbustes, arbrisseaux, plantes; poteaux ] | ตัวสั่น | [tūa san] (v, exp) FR: frissonner ; frémir | ยืดขยายลานบินออกไป | [yeūt khayāi lānbin øk pai] (v, exp) EN: prolong the runway of an airfield FR: allonger la piste d'atterissage |
| | | 纵横 | [zòng héng, ㄗㄨㄥˋ ㄏㄥˊ, 纵 横 / 縱 橫] lit. warp and woof in weaving; vertically and horizontal; length and breadth; criss-crossed; able to move unhindered; Political Strategists (pre-Han school of thought) #12,452 [Add to Longdo] | 交错 | [jiāo cuò, ㄐㄧㄠ ㄘㄨㄛˋ, 交 错 / 交 錯] to crisscross; to intertwine #16,740 [Add to Longdo] | 纵横交错 | [zòng héng jiāo cuò, ㄗㄨㄥˋ ㄏㄥˊ ㄐㄧㄠ ㄘㄨㄛˋ, 纵 横 交 错 / 縱 橫 交 錯] criss-crossed (成语 saw) #36,479 [Add to Longdo] | 纵横驰骋 | [zòng héng chí chěng, ㄗㄨㄥˋ ㄏㄥˊ ㄔˊ ㄔㄥˇ, 纵 横 驰 骋 / 縱 橫 馳 騁] to criss-cross; to run unhindered across the whole country #69,914 [Add to Longdo] | 奥里萨邦 | [Ào lǐ sà bāng, ㄠˋ ㄌㄧˇ ㄙㄚˋ ㄅㄤ, 奥 里 萨 邦 / 奧 里 薩 邦] Orissa, eastern Indian state bordering Bangladesh #113,555 [Add to Longdo] | 奇蹄类 | [jī tí lèi, ㄐㄧ ㄊㄧˊ ㄌㄟˋ, 奇 蹄 类 / 奇 蹄 類] Perissodactyla (odd-toed ungulates, such as horses, zebras etc) [Add to Longdo] |
| | 立証 | [りっしょう, risshou] (n, vs) establishing proof; demonstration; substantiation; (P) #14,615 [Add to Longdo] | イングリッシュ | [ingurisshu] (adj-f) (1) English; (n) (2) Engrish #19,904 [Add to Longdo] | アイリッシュ | [airisshu] (n, adj-no) Irish [Add to Longdo] | アイリッシュウルフハウンド | [airisshuurufuhaundo] (n) Irish wolfhound [Add to Longdo] | アイリッシュコーヒー | [airisshuko-hi-] (n) Irish coffee [Add to Longdo] | アイリッシュハープ | [airisshuha-pu] (n) Irish harp [Add to Longdo] | アカムプリッシュ;アカンプリッシュ | [akamupurisshu ; akanpurisshu] (vs) accomplish [Add to Longdo] | アコンプリッシ;アコンプリッシュ | [akonpurisshi ; akonpurisshu] (vs) accomplish [Add to Longdo] | アリッサム | [arissamu] (n) alyssum [Add to Longdo] | アンチエスタブリッシュメント | [anchiesutaburisshumento] (n) anti-establishment [Add to Longdo] | イスタブリッシュメント | [isutaburisshumento] (n) { comp } establishment [Add to Longdo] | イングリッシュグリップ | [ingurisshugurippu] (n) English grip (tennis) [Add to Longdo] | イングリッシュブルーベル | [ingurisshuburu-beru] (n) (English) bluebell [Add to Longdo] | イングリッシュブレックファースト | [ingurisshuburekkufa-suto] (n) English breakfast [Add to Longdo] | イングリッシュホルン;イングリッシュホーン | [ingurisshuhorun ; ingurisshuho-n] (n) English horn (music); cor anglais [Add to Longdo] | イングリッシュマフィン | [ingurisshumafin] (n) English muffin [Add to Longdo] | エスタブリッシュメント;エスタブリシュメント | [esutaburisshumento ; esutaburishumento] (n) establishment [Add to Longdo] | オールイングリッシュ | [o-ruingurisshu] (n) all English (method of teaching English) [Add to Longdo] | オールドイングリッシュシープドッグ | [o-rudoingurisshushi-pudoggu] (n) Old English sheepdog [Add to Longdo] | カレントイングリッシュ | [karentoingurisshu] (n) current English [Add to Longdo] | キングズイングリッシュ | [kinguzuingurisshu] (n) King's English [Add to Longdo] | クイーンズイングリッシュ | [kui-nzuingurisshu] (n) Queen's English; (P) [Add to Longdo] | グリッサンド | [gurissando] (n) glissando (ita [Add to Longdo] | グリッシーニ | [gurisshi-ni] (n) grissini (ita [Add to Longdo] | ジャパニーズイングリッシュ | [japani-zuingurisshu] (n) Japanese English [Add to Longdo] | ジャプリッシュ | [japurisshu] (n) Japlish (Japanese English) [Add to Longdo] | スタイリッシュ | [sutairisshu] (adj-na) stylish [Add to Longdo] | デスクトップパブリッシング | [desukutoppupaburisshingu] (n) { comp } desktop publishing [Add to Longdo] | デヴィリッシュ | [devirisshu] (adj-na) (obsc) devilish [Add to Longdo] | ナリッシュ | [narisshu] (n) nourish [Add to Longdo] | ナリッシュメント | [narisshumento] (n) nourishment [Add to Longdo] | ネイルポリッシュ;ネールポリッシュ | [neiruporisshu ; ne-ruporisshu] (n) nail polish [Add to Longdo] | パブリッシャ | [paburissha] (n) { comp } publisher [Add to Longdo] | パブリッシャー | [paburissha-] (n) { comp } publisher [Add to Longdo] | パブリッシング | [paburisshingu] (n) publishing (of books, magazines, etc.) [Add to Longdo] | パリッシュ;パリシ | [parisshu ; parishi] (n) parish [Add to Longdo] | ピジンイングリッシュ | [pijin'ingurisshu] (n) pidgin English [Add to Longdo] | ブロークンイングリッシュ | [buro-kun'ingurisshu] (n) broken English [Add to Longdo] | ベーシックイングリッシュ | [be-shikkuingurisshu] (n) Basic English; version of English with a maximum of 850 basic words [Add to Longdo] | ポリッシュリムーバー | [porisshurimu-ba-] (n) polish remover [Add to Longdo] | メリッサ | [merissa] (n) lemon balm (Melissa officinalis) (lat [Add to Longdo] | リッスン | [rissun] (n) { comp } listen [Add to Longdo] | 花巨頭 | [はなごんどう;ハナゴンドウ, hanagondou ; hanagondou] (n) (uk) Risso's dolphin (Grampus griseus); grampus [Add to Longdo] | 奇蹄目 | [きていもく, kiteimoku] (n) Perissodactyla (order of odd-toed ungulates, inc. horses, tapirs, etc.) [Add to Longdo] | 奇蹄類 | [きているい, kiteirui] (n) perissodactyls; odd-toed ungulates [Add to Longdo] | 五言律詩 | [ごごんりっし, gogonrisshi] (n) poem of eight lines, each of five (Chinese) characters [Add to Longdo] | 合歓の木 | [ねむのき, nemunoki] (n) Albizia julibrissin; silk tree [Add to Longdo] | 七言律詩 | [しちごんりっし, shichigonrisshi] (n) poem of eight lines, each of seven (Chinese) characters [Add to Longdo] | 洞毛 | [どうもう, doumou] (n) vibrissae (e.g. cat whiskers) [Add to Longdo] | 律する | [りっする, rissuru] (vs-s) (1) to judge (on the basis of); (2) to regulate; to decide [Add to Longdo] |
| | 外郭 | [がいかく, gaikaku] aeussere_Mauer (einer Burg), Umriss [Add to Longdo] | 破れ目 | [やぶれめ, yabureme] Spalt, Spalte, Riss [Add to Longdo] | 立春 | [りっしゅん, risshun] Fruehlingsanfang [Add to Longdo] | 綱領 | [こうりょう, kouryou] Programm, Parteiprogramm, Hauptpunkt, Grundriss [Add to Longdo] | 裂ける | [さける, sakeru] einen_Spalt_bekommen, einen_Riss_bekommen, sich_spalten, zerreissen [Add to Longdo] | 裂け目 | [さけめ, sakeme] -Riss, Sprung, -Spalt [Add to Longdo] | 輪郭 | [りんかく, rinkaku] Umriss, Kontur [Add to Longdo] |
|
|
From V.E.R.A. -- Virtual Entity of Relevant Acronyms (June 2013) [vera]:
RISS
[StorageWorks] Reference Information Storage System (HP)
From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:
riss /ris/
ripped; tore
From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:
Riss /ris/
crack; fissure; jag; rift; rip; split
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |