ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: oms, -oms- |
|
| broomstick | n. ด้ามไม้กวาด | comsat | (คอม'แซท) n. ดาวเทียมสื่อสาร | comstockery | (คัม'สทอคดคอรี่) n. การตรวจเรื่องศิลปะและวรรณกรรมอย่างมากเกินไป | doomsday | (ดูมซ'เดย์) n. วันโลกาวินาศ, วาระสุดท้าย, วันที่พระเจ้าพิพากษามนุษย์ทั้งหลายในโลก, Syn. domesday, Judgment Day | groomsman | (กรูมซ'เมิน) n., (pl. -men) เพื่อนเจ้าบ่าว | whomsoever | (ฮูมโซเอฟ'เวอะ) pron. กรรมการกของ whosoever |
|
| | Peano's axioms | สัจพจน์เปอาโน [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗] | symptoms, abstinence; symptoms, withdrawal; syndrome, abstinence; syndrome, withdrawal; withdrawal; withdrawal, substance | กลุ่มอาการขาดยา [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | symptoms, withdrawal; symptoms, abstinence; syndrome, abstinence; syndrome, withdrawal; withdrawal; withdrawal, substance | กลุ่มอาการขาดยา [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | syndrome, abstinence; symptoms, abstinence; symptoms, withdrawal; syndrome, withdrawal; withdrawal; withdrawal, substance | กลุ่มอาการขาดยา [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | syndrome, withdrawal; symptoms, abstinence; symptoms, withdrawal; syndrome, abstinence; withdrawal; withdrawal, substance | กลุ่มอาการขาดยา [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | substance withdrawal; symptoms, abstinence; symptoms, withdrawal; syndrome, abstinence; syndrome, withdrawal; withdrawal | กลุ่มอาการขาดยา [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | abstinence symptoms; symptoms, withdrawal; syndrome, abstinence; syndrome, withdrawal; withdrawal; withdrawal, substance | กลุ่มอาการขาดยา [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | abstinence syndrome; symptoms, abstinence; symptoms, withdrawal; syndrome, withdrawal; withdrawal; withdrawal, substance | กลุ่มอาการขาดยา [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | bottomset bed | ชั้นพื้นฐานดินดอน [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖] | Bloomsbury group, the | กลุ่มบลูมส์เบอรี [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕] | customs tariff | พิกัดอัตราศุลกากร [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | customs tariff | พิกัดอัตราศุลกากร [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | customs union | สหภาพศุลกากร [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | customs union | สหภาพศุลกากร [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | customs; customs duty | อากรศุลกากร [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | Customs and Excise bonds | กรมธรรม์ค้ำประกันศุลกากรและอากรสรรพสามิต [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] | customs duty; customs | อากรศุลกากร [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | customs duty | อากรศุลกากร [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | Chomsky hierarchy | ลำดับชั้นชอมสกี [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔] | Chomsky normal form | รูปแบบบรรทัดฐานชอมสกี [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔] | duty, customs | อากรศุลกากร [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | tariff, customs | พิกัดอัตราศุลกากร [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | tariff, customs | พิกัดอัตราศุลกากร [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | heirlooms | ทรัพย์มรดกที่มีค่าทางจิตใจ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | union, customs | สหภาพศุลกากร [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] | union, customs | สหภาพศุลกากร [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | withdrawal symptoms; symptoms, abstinence; syndrome, abstinence; syndrome, withdrawal; withdrawal; withdrawal, substance | กลุ่มอาการขาดยา [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | withdrawal syndrome; symptoms, abstinence; symptoms, withdrawal; syndrome, abstinence; withdrawal; withdrawal, substance | กลุ่มอาการขาดยา [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | withdrawal, substance; symptoms, abstinence; symptoms, withdrawal; syndrome, abstinence; syndrome, withdrawal; withdrawal | กลุ่มอาการขาดยา [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | withdrawal; symptoms, abstinence; symptoms, withdrawal; syndrome, abstinence; syndrome, withdrawal; withdrawal, substance | กลุ่มอาการขาดยา [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| | | Really, Thomson! | ปะโธ่ ทอมสัน! The Adventures of Tintin (2011) | Booms? | Booms? Liz! Twist the Knife (2014) | I hope you approve the new decoration of these rooms, madam? | ฉันหวังว่าคุณจะเห็นด้วย กับการตกแต่งใหม่ของห้องนี้นะคะ Rebecca (1940) | Not only in this room, it's in all the rooms in the house. | ไม่ใช่แค่ในห้องนี้ เเต่ทุกๆ ห้องในบ้าน Rebecca (1940) | The inmates eye one another fearfully, on the lookout for the familiar symptoms: | ก็จะนั่งมองตากันด้วยความหวาดหวั่น เพื่อดูว่า มีอาการที่คุ้นเคยเหล่านี้หรือไม่ Night and Fog (1956) | One bait was down 40 fathoms, the second was at 75... ... and the third and fourth were down in the blue water at 100 and 125 fathoms. | หนึ่งในเหยื่อที่ถูกลง 40 ไสวที่ สอง เป็นที่ 75 และคนที่สามและสี่ ลดลง ในน้ำทะเลสีฟ้าที่ 100 และ 125 ไสว The Old Man and the Sea (1958) | "I have lost 200 fathoms of good line and hooks and leaders, " he thought. | ฉันได้สูญเสีย 200 ไสวของสาย ดี และตะขอและผู้นำที่เขาคิดว่า The Old Man and the Sea (1958) | The Doomsday Bomb. | เป็นระเบิดล้างโลก Beneath the Planet of the Apes (1970) | -It's Doomsday. The end of the world. | วันล้างโลก Beneath the Planet of the Apes (1970) | They'll wish their fathers hadn't met their mothers when they start digging the bottoms out and slamming into them rocks, boy. | ตอนที่ก้นเรือเริ่มทะลุ เพราะไปกระเเทกเข้ากับหิน Jaws (1975) | If they mean a doomsday, an end-of-the-world thing I'm certainly not going to get into that. | ถ้าเขาหมายถึงวันจุดจบ วันที่โลกสลาย ผมมั่นใจว่าคงจะไม่กล่าวถึงเรื่องนั้น Oh, God! (1977) | Just the floor where the students' rooms are. | แค่ตรงพื้นที่ น.ศ. อยู่ Suspiria (1977) | If some of you choose to find hotel rooms, I'll have no objections. | ถ้ามีใครบางคนจะหาโรงแรมพัก ฉันไม่ขัดข้อง. Suspiria (1977) | I lived in one of the guest rooms... | ฉันพักอยู่ที่ห้องสำหรับแขก... Suspiria (1977) | Private dining rooms are available. | ห้องรับประทานอาหารส่วนยังมีว่างอยู่ The Blues Brothers (1980) | The atomic bomb. It's made up of atoms. | ระเบิดปรมาณู ประกอบด้วยอะตอม Idemo dalje (1982) | I'll check out the last few rooms. | I'll check outoms. The Thing (1982) | Mating customs. | ศุลกากรผสมพันธุ์ Indiana Jones and the Temple of Doom (1984) | What's going on in those two rooms? | แล้วสองห้องนั่นมีอะไร? Clue (1985) | Which two rooms? | สองห้องไหน? Clue (1985) | Those two rooms. | สองห้องตรงนั้น Clue (1985) | Oh, those two rooms. | โอ้ สองห้องตรงนั้น Clue (1985) | "Billy, I think I just turned my Fruit of the Looms into a fudge factory." | "บิลลี่ ฉันคิดว่าฉันเพิ่งจะพลิก อนาคตสดใสไปสู่นาคตที่มืดมน" Stand by Me (1986) | -It's like you and women's dressing rooms. | -มันก็เหมือนกับตัวเองกับแม่หน้าหวานนี่แหละ! Mannequin (1987) | My name's Jackson. This is Mr. Frank Dux. Are our rooms ready? | ชื่อของฉันของแจ็คสัน นี้เป็นนายแฟรงก์ Dux ห้องพักของเรามีความพร้อมหรือยัง? Bloodsport (1988) | The other rooms smell like they're lived in | ห้องอื่นมีกลิ่นเหมือนว่าพวกเขายังอยู่ 1999 - Nen no natsu yasumi (1988) | No abnormalities detected in any of the rooms' Dewar Walls or in the defense system. | ไม่มีสิ่งผิดปกติใดๆ อยู่ภายในห้อง... กำแพงแก้วหรือภายใน ระบบป้องกัน Akira (1988) | I'm not wearing bellbottoms. I am not wearing them again! | ผมไม่ใส่กางเกงขาบานอีกแล้ว Punchline (1988) | The hotels, brass spittoons in the lobbies, brass beds in the rooms. | โรงแรม กระโถนทองเหลืองที่ล็อบบี้ เตียงทองเหลืองในห้องนอน Field of Dreams (1989) | She remembered the first time she met Irena at the party in Bloomsbury. | เธอจำได้ถึงครั้งแรก ที่เธอพบกับเออร์เรน่า... ...ที่งานเลี้ยงในบลูมว์บิวรี่ Basic Instinct (1992) | In public restrooms, you're always standing in piss. | คุณจะเสร็จเมื่อไร ฉันไม่รู้ คุณมันอันธพาล Hero (1992) | Neat brooms! | ไม้กวาด! Hocus Pocus (1993) | Who else would have reason to trash the lab and our rooms? | เขาโกหก ผลการชันสูตร แล้วตอนนี้เราพบว่า เขาไปกับนักสืบ Deep Throat (1993) | You had separate bedrooms? | นายแยกห้องนอนกันเหรอ Junior (1994) | No. We didn't always have separate bedrooms. | ไม่ เราไม่ได้แยกห้องนอนตลอดหรอก Junior (1994) | This one fit the symptoms. | ผมเลยเห็นคนไข้คนนี้พอดี In the Mouth of Madness (1994) | Just because you know the symptoms... doesn't mean to say your story's true. | แค่เพราะคุณรู้เค้าโครงเรื่อง มันก็ไม่ได้แปลว่าเรื่องของคุณจะเป็นเรื่องจริง In the Mouth of Madness (1994) | Deploy a team at the hotel... and personally check their coms every 30 minutes. | และเช็ควิทยุเขาทุก ๆ 30 นาที Heat (1995) | ... update on the events unfolding in Brantford, New Hampshire... where at least 98 people have been hospitalized with symptoms... ranging from fevers and rashes... to violent seizures. | ข่าวล่ามาแรงจากแบรนฟอร์ด มีผู้บาดเจ็บเข้าโรงพยาบาล อย่างน้อย 98 ราย จากอาการผื่นคัน Jumanji (1995) | State health officials are asking anyone experiencing symptoms... to dial 9-1-1. | เจ้าหน้าที่สาธารณสุขแนะนำ ให้ผู้ที่มีอาการดังกล่าวโทรแจ้ง 911 Jumanji (1995) | We must stem the tide of malice, and pour into each other's wounded bosoms the balm of sisterly consolation. | พวกเราต้องเอาความพยาบาทลอยน้ำไป และเทมันลงไปที่ก้นทะเล เพื่อระงับความเจ็บปวดของพี่น้อง Episode #1.5 (1995) | Or the great house at Stoke, if the drawing-rooms were larger. | หรือบ้านใหญ่ที่สโต๊กถ้าห้องวาดรูปเขาใหญ่พอ Episode #1.6 (1995) | - Oh, yes. Someone had to be groomsman. | -โอใช่สิ ต้องมีใครสักคนเป็นเพื่อนเจ้าบ่าวของวิคแฮม Episode #1.6 (1995) | Some kind of a Doomsday Machine. | ขวา ชนิดของโลกเครื่องบาง Contact (1997) | Better than Chomsky's Manufacturing Consent? | ดีกว่าความเห็นพร้อมของ ชอมสกีรึเปล่า Good Will Hunting (1997) | Your groomsmen found Lilli's horse on the road. Mmm? | พบเพียงม้าของลิลลี่เดินเตร่อยู่ตามทาง Snow White: A Tale of Terror (1997) | A man who betrays his culture should not preach about its customs. | คนที่ทรยศวัฒนธรรมตัวเอง อย่ามาเทศนาเรื่องวิถีชีวิตเลย Seven Years in Tibet (1997) | Yes? - Are your staterooms all right? | - ห้องพักพอไหวมั้ยครับ Titanic (1997) | And the safe, to the parlor suite, rooms B-52, 54, 56. | และตู้เซฟไปยังห้องสวีท-บี 52, 54, 56 Titanic (1997) | Go back and turn the heaters on in our rooms. | กลับไปเร่งเครื่องทำความร้อนในห้อง Titanic (1997) |
| | สิทธิและเสรีภาพขั้นพื้นฐาน | (n) fundamental rights and freedoms, Example: สิทธิและเสรีภาพขั้นพื้นฐาน เป็นสิทธิที่ติดตัวมนุษย์มาแต่กำเนิด ไม่มีใครพรากจากตัวมนุษย์ได้ | ภาษีศุลกากร | (n) tariff, See also: customs duty, Thai Definition: ภาษีที่เรียกเก็บจากสินค้าเข้าและสินค้าออก ได้แก่ อากรขาเข้าและอากรขาออก | ภาษีนำเข้า | (n) import duty, See also: customs duty, Ant. ภาษีส่งออก, Example: ศรีลังกายกเว้นและลดหย่อนภาษีนำเข้าให้แก่สินค้านำเข้าจากอินเดีย จำนวน 1, 208 รายการ, Thai Definition: เงินที่รัฐหรือท้องถิ่นเรียกเก็บจากบุคคลที่นำสินค้าจากต่างประเทศเข้ามาภายในประเทศ | กศก. | (n) The Customs Department, Syn. กรมศุลกากร | ศก. | (n) customs house; customs post, Syn. ด่านศุลกากร | ศก. | (n) The Customs Department, Syn. กรมศุลกากร | ศุลกากร | (n) Customs, See also: Customs and Excise (Bre), US Customs Service, Syn. กรมศุลกากร, Example: เมื่ออาทิตย์ที่ผ่านมาศุลกากรสามารถจับกุมเรือขนน้ำมันเถื่อนได้กลางทะเลอันดามัน, Thai Definition: หน่วยงานที่ทำหน้าที่เก็บภาษีจากสินค้านำเข้า และสินค้าส่งออก | ห้อง | (n) room, See also: chamber, flat, apartment, set of rooms, Example: การทำงานในห้องแอร์ของสำนักงาน จะทำให้ร่างกายอ่อนแอลง และมีการเวียนหัวบ่อยๆ เพราะมีการหมุนเวียนอากาศเฉพาะแต่ในห้องแคบๆ เท่านั้น, Thai Definition: ส่วนของเรือน หรือตึกเป็นต้นที่มีฝากั้นเป็นตอนๆ | ภาษี | (n) tax, See also: duty, toll, due, customs, levy, cess, gabelle, Syn. ค่าธรรมเนียม, ภาษีอากร, เงินภาษี, Example: รัฐบาลได้มีการประกาศเพิ่มภาษีจากร้อยละ 7 มาเป็นร้อยละ 10, Thai Definition: เงินที่รัฐหรือท้องถิ่นเรียกเก็บจากบุคคล เพื่อใช้จ่ายในการบริหารประเทศหรือท้องถิ่น | เพลิงกัลป์ | (n) holocaust on doomsday, Syn. ไฟกัลป์, ไฟบรรลัยกัลป์, ไฟประลัยกัลป์, Example: เมื่อโลกสิ้นจะถูกเพลิงกัลป์เผาผลาญวอดวายจนหมดสิ้น, Thai Definition: ไฟล้างโลกเมื่อสิ้นกัป | ไฟกัลป์ | (n) holocaust on doomsday, Syn. ไฟบรรลัยกัลป์, ไฟประลัยกัลป์, Example: เมื่อจุดสิ้นสุดของโลกมาถึงจะเกิดไฟกัลป์เผาวอดวาย, Thai Definition: ไฟล้างโลกเมื่อสิ้นกัป | โลกาวินาศ | (adj) doomsday, See also: judgement day, Syn. โลกาพินาศ, Ant. อธิบดี, Example: วันโลกาวินาศมาถึงโลกจะถูกทำลายหมด จะไม่มีผู้คนหลงเหลืออยู่, Thai Definition: สูญสิ้นความเจริญ สวัสดิมงคล | ตะปูหัวเห็ด | (n) large headed nail, See also: like mushrooms nail, Example: ช่างไม้ตอกสังกะสีด้วยตะปูหัวเห็ด, Count Unit: ตัว, ดอก, Thai Definition: ตะปูที่มีหัวบานเหมือนดอกเห็ด สำหรับตอกสังกะสีเป็นต้น | ตรีโทษ | (n) three punishments (vitiation of the blood, bile, and phlegm), See also: the critical symptoms of death, the deadly fever, Syn. ตรีทูต, Example: โบราณว่าผู้ใดเป็นตรีโทษก่อนตายนั้นมีบาปหนัก, Thai Definition: อาการไข้ที่ลม เสมหะ เลือด ประชุมกัน 3 อย่างให้โทษ, ไข้หนักจวนจะตาย | ติดสำนวน | (v) use idiomatic expression, See also: contract the habit of using certain words or idioms, Example: หลานๆ มักมานั่งฟังปู่เล่าเรื่องในอดีตเพราะปู่มักติดสำนวน ทำให้ได้รับความรู้เรื่องสำนวนไปอีกต่อหนึ่ง, Thai Definition: พูดใช้สำนวนมากๆ, พูดจาเล่นสำนวน | ทิม | (n) row rooms for resting or storage purpose in the palace, Example: ช่างกำลังก่อสร้างทิมไว้ให้เป็นที่พักสำหรับตำรวจ, Count Unit: หลัง, Thai Definition: ศาลาแถวหรือห้องแถวสำหรับเป็นที่พักหรือไว้ของในพระราชวัง | บุปผา | (n) flowers, See also: blossoms, blooms, Syn. ดอกไม้, บุปผชาติ, ผกา, บุษบา, Example: บริเวณสนามพิธีมีช่อบุปผาประดับประดาอยู่เต็มไปหมด | บุปผชาติ | (n) flowers, See also: blossoms, Syn. มวลดอกไม้, มวลบุปผชาติ, Example: ขบวนรถแห่เทียนพรรษาตกแต่งด้วยเหล่าบุปผชาติหลากสีสันมากมายหลายชนิด, Thai Definition: บรรดาดอกไม้ต่างๆ, Notes: (บาลี) | ระบิลเมือง | (n) law and customs, Example: เขาจะได้รับการพิพากษาพิจารณาไปตามระบิลเมือง, Thai Definition: กฎหมายและประเพณีของบ้านเมือง | ปรัศว์ | (n) flanking royal houses, See also: two wing-rooms of a palace, Example: มีการพบซอสามสายโบราณบนพระที่นั่งจักรพรรดิพิมานด้านปรัศว์ทิศตะวันออก, Thai Definition: เรียกเรือนหลวงซึ่งอยู่ขนานทั้ง 2 ข้างของเรือนหลวงหรือพระที่นั่งที่เป็นประธาน | ชั่วฟ้าดินสลาย | (adv) forever, See also: till doomsday, eternally, Syn. ตลอดกาล, ชั่วกัลปาวสาน, ชั่วนิรันดร์, ชั่วนิจนิรันดร์, ชั่วกาลนาน, Example: ผมจะรักเธอชั่วฟ้าดินสลาย, Thai Definition: ตราบเท่าฟ้าดินแตกทลาย | กรมศุลกากร | (n) Customs Department, Syn. ศก., Example: เจ้าหน้าที่กรมศุลกากรได้ตรวจพบเฮโรอีนในกระเป๋าเดินทางของผู้โดยสารคนหนึ่ง | ชั่วนิจนิรันดร์ | (adv) forever, See also: till doomsday, eternally, Syn. ชั่วนิรันดร, ชั่วกัลปาวสาน, ชั่วนิรันดร์, ชั่วฟ้าดินสลาย, นิจกาล, นิรันดร์, Ant. ประเดี๋ยวเดียว, ชั่วประเดี๋ยว, Example: เธอจากลูกไปแล้วชั่วนิจนิรันดร์, Thai Definition: ตลอดไปไม่มีที่สิ้นสุด | ชั่วนิรันดร์ | (adv) forever, See also: till doomsday, eternally, Syn. ชั่วนิรันดร, ชั่วนิจนิรันดร์, ชั่วกัลปาวสาน, ชั่วฟ้าดินสลาย, นิจกาล, นิรันดร์, Ant. ประเดี๋ยวเดียว, ชั่วประเดี๋ยว, Example: ฮวงซุ้ยนั้นก็คือเรือนรังสำหรับพักผ่อนชั่วนิรันดร์, Thai Definition: ตลอดไปไม่มีที่สิ้นสุด | ทั้งอย่างนั้น | (adv) without making any change, See also: with all the indications, with all the symptoms, Example: แม้ไม่มีรองเท้า เขาก็ยังเดินไปทั้งอย่างนั้น, Thai Definition: ทั้งๆ ที่เป็นอยู่อย่างนั้น |
| อัตราอากร | [attrā ākøn] (n, exp) EN: customs tariff ; tariff | อัตราภาษีศุลกากร | [attrā phāsī sunlakākøn] (n, exp) EN: customs tariff FR: tarif douanier [ m ] | แบบฟอร์มการเสียภาษีศุลกากร | [baēpføm kān sīa phāsī sunlakākøn] (n, exp) EN: customs declaration form | ใบกำกับสินค้าของศุลกากร | [bai kamkap sinkhā khøng sunlakākøn] (n, exp) EN: customs invoice | ด่าน | [dān] (n) EN: immigration border checkpoint ; customs station ; check point ; outpost FR: poste frontière [ m ] ; poste de douane [ m ] ; douane [ m ] ; poste de contrôle [ m ] | เห็ดแห้ง | [het haēng] (n, exp) EN: dried mushrooms | ห้อง | [hǿng] (n) EN: [ classifier : rooms ] FR: [ classificateur : pièces d'habitation, chambres ] | เจ้าหน้าที่ศุลกากร | [jaonāthī sunlakākøn] (n, exp) EN: customs officer FR: douanier [ m ] | การคืนเงินภาษีอากร | [kān kheūn ngoen phāsī ākøn] (n, exp) EN: customs refund | การทำพิธีการทางศุลกากร | [kān tham phithīkān thāng sunlakākøn] (n, exp) EN: customs clearance | การตรวจโดยศุลกากร | [kān trūat dōi sunlakākøn] (n, exp) EN: customs inspection | การตรวจสอบพิธีการทางศุลกากร | [kān trūatsøp phithīkān thāng sunlakākøn] (n, exp) EN: customs inspection | การตรวจตราภาษีศุลกากร | [kān trūattrā phāsī sunlakākøn] (n, exp) EN: customs clearance | ขนบประเพณี | [khanop praphēnī] (n, exp) EN: traditional customs FR: tradition [ f ] | ขนบธรรมเนียม | [khanop thamnīem] (n) EN: customs ; wont ; convention FR: tradition [ f ] ; coutume [ f ] ; usage [ m ] ; convention [ f ] | ความผิดตามกฎหมายศุลกากร | [khwāmphit tām kotmāi sunlakākøn] (n, exp) EN: customs offence | โกดังโรงพักสินค้า | [kōdang rōng phak sinkhā] (n, exp) EN: bonded warehouse ; customs warehouse | กฎหมายศุลกากร | [kotmāi sunlakākøn] (n, exp) EN: customs law FR: législation douanière [ f ] | กรมศุลกากร | [Krom Sunlakākøn] (n, exp) EN: Customs Department FR: direction des douanes [ f ] ; service des doaunes [ m ] | ลงแดง | [longdaēng] (v) EN: suffer from excessive bloody flux ; suffer from severe dysentery ; have withdrawal symptoms | มังกรคาบแก้ว | [mangkøn khāp khaēo] (n, exp) EN: Bleeding heart FR: Clérodendron de Tomson [ m ] | มูลค่าภาษีศุลกากร | [mūnkhā phāsī sunlakākøn = mūnlakhā phāsī sunlakākøn] (n, exp) EN: customs value ; dutiable value | เนื้อตะเข้ | [neūa takhē] (n) EN: rumpsteak FR: romsteck [ m ] ; rumsteck [ m ] | ภาษีนำเข้า | [phāsī namkhao] (n, exp) EN: import duty; customs duty FR: taxe d'importation [ f ] ; taxe douanière [ f ] | ภาษีสินค้าเข้า | [phāsī sinkhākhao] (n, exp) EN: customs duty on imports ; import duty FR: taxe à l'importation [ f ] | ภาษีศุลกากร | [phāsī sunlakākøn] (n, exp) EN: tariff ; customs duty ; duty FR: tarif douanier [ m ] ; taxe de douane [ f ] | พิกัดอัตราศุลกากร | [phikat attrā sunlakākøn] (n, exp) EN: customs duty ; customs tariff FR: tarif doaunier [ m ] | พิธีการทางศุลกากร | [phithīkān thāng sunlakākøn] (n, exp) EN: customs formalities FR: formalités douanières [ fpl ] | เพลิงกัลป์ | [phloēngkan] (n) EN: holocaust on doomsday | ผู้ชำนาญการศุลกากร | [phūchamnānkān sunlakākøn] (n, exp) EN: customs specialist | ประเพณีสังคม | [praphēnī sangkhom] (n, exp) EN: social customs FR: pratique sociale [ f ] | รายชื่อ | [rāicheū] (n) EN: list ; name list ; list of names ; roll ; register ; roster FR: liste (nominative) [ f ] ; registre [ m ] ; liste de noms [ f ] | โรงภาษี | [rōngphāsī] (n) EN: customs house FR: douane [ f ] | สามก๊ก | [Sām Kok] (x) EN: The Three Kingdoms | สัจพจน์ของความน่าจะเป็น | [satjaphot khøng khwām nā ja pen] (n, exp) EN: axioms of probability | เสียค่าอากรขาเข้า | [sīa khā ā-køn khā khāo] (v, exp) EN: pay customs duties FR: payer les droits de douane | สิทธิและเสรีภาพขั้นพื้นฐาน | [sitthi lae sēriphāp khanpheūnthān] (n, exp) EN: fundamental rights and freedoms FR: droits et libertés fondamentaux [ mpl ] | สมศักดิ์ | [Somsak] (n, prop) EN: Somsak FR: Somsak | ศุลกากร | [sunlakākøn] (n) EN: customs ; customs authorities FR: douane [ f ] ; douanes [ fpl ] | ศุลกากร | [sunlakākøn] (n) EN: customs duty ; tariff FR: droits de douane [ mpl ] | ศุลการักษ์ | [sunlakārak] (n) EN: customs officer ; revenue officer FR: douanier [ m ] | ศุลกสถาน | [sunlakasathān] (n) EN: customshouse FR: bureau de douane [ m ] | ทำพิธีการศุลกากร | [tham phithīkān sunlakākøn] (v, exp) EN: clear through customs | ทางศุลกากร | [thāng sunlakākøn] (adj) EN: customs FR: douanier | โทรคมนาคม | [thōrakhamanākhom] (n) EN: telecommunications FR: télécommunications [ fpl ] ; télécoms [ fpl ] | ต้มยำเห็ดสด | [tomyam het sot] (xp) EN: fresh mushroom tom-yam ; sour soup with fresh mushrooms | ตัวแทนออกของ | [tūathaēn øk khøng] (n, exp) EN: customs broker | วันประลัยโลก | [wan pralai lōk] (n, exp) EN: doomsday FR: jour du jugement [ m ] ; fin des temps [ f ] |
| | | 卡 | [qiǎ, ㄑㄧㄚˇ, 卡] customs station; to be choked; to fasten; to clip; to wedge; checkpost #455 [Add to Longdo] | 夏 | [Xià, ㄒㄧㄚˋ, 夏] the Xia or Hsia dynasty c. 2000 BC; Xia of the Sixteen Kingdoms (407-432); surname Xia #2,580 [Add to Longdo] | 三国 | [Sān guó, ㄙㄢ ㄍㄨㄛˊ, 三 国 / 三 國] Three Kingdoms period following the break-up of the Han (220-280); several Three Kingdoms periods in Korean history, esp. from 1st century AD to unification under Silla 新羅|新罗 in 658 #2,792 [Add to Longdo] | 凉 | [liáng, ㄌㄧㄤˊ, 凉 / 涼] cool; cold; the five Liang of the Sixteen Kingdoms, namely Former Liang 前涼 (314-376), Later Liang 後涼 (386-403), Northern Liang 北涼 (398-439), Southern Liang 南涼 (397-414), Western Liang 西涼 (400-421) #3,664 [Add to Longdo] | 申报 | [shēn bào, ㄕㄣ ㄅㄠˋ, 申 报 / 申 報] to report (to the authorities); to declare (to customs) #3,908 [Add to Longdo] | 赵 | [Zhào, ㄓㄠˋ, 赵 / 趙] surname Zhao; the Former Zhao 前趙 (304-329) and Later Zhao 後趙 (319-350) of the Sixteen Kingdoms #4,148 [Add to Longdo] | 梁 | [Liáng, ㄌㄧㄤˊ, 梁] name of Kingdoms and Dynasties at different periods; surname Liang #4,179 [Add to Longdo] | 燕 | [Yān, ㄧㄢ, 燕] Yan, a vassal state of Zhou in modern Hebei and Liaoning; north Hebei; the four Yan kingdoms of the Sixteen Kingdoms, namely Former Yan 前燕 (337-370), Later Yan 後燕|后燕 (384-409), Southern Yan 南燕 (398-410), Northern Yan 北燕 (409-436); surname Yan #4,554 [Add to Longdo] | 标本 | [biāo běn, ㄅㄧㄠ ㄅㄣˇ, 标 本 / 標 本] specimen; sample; the root cause and symptoms of a disease #6,910 [Add to Longdo] | 关税 | [guān shuì, ㄍㄨㄢ ㄕㄨㄟˋ, 关 税 / 關 稅] (customs) duty; tariff #7,266 [Add to Longdo] | 海关 | [hǎi guān, ㄏㄞˇ ㄍㄨㄢ, 海 关 / 海 關] customs (i.e. border crossing inspection) #7,635 [Add to Longdo] | 魏 | [Wèi, ㄨㄟˋ, 魏] surname Wei; name of vassal state of Zhou dynasty from 661 BC in Shanxi, one of the Seven Hero Warring States; Wei state, founded by Cao Cao 曹操, one of the Three Kingdoms from the fall of the Han; the Wei dynasty 221-265; Wei prefecture and Wei county at #8,200 [Add to Longdo] | 曹操 | [Cáo Cāo, ㄘㄠˊ ㄘㄠ, 曹 操] Cao Cao (155-220), famous statesman and general at the end of Han, noted poet and calligrapher, later warlord, founder and first king of Cao Wei 曹魏, father of Emperor Cao Pi 曹丕; the main villain of novel the Romance of Three Kingdoms 三國演義|三国演义 #8,281 [Add to Longdo] | 规矩 | [guī ju, ㄍㄨㄟ ㄐㄩ˙, 规 矩 / 規 矩] rules; customs; practices; well-behaved #8,958 [Add to Longdo] | 民俗 | [mín sú, ㄇㄧㄣˊ ㄙㄨˊ, 民 俗] popular customs #9,670 [Add to Longdo] | 蜀 | [shǔ, ㄕㄨˇ, 蜀] abbr. for Sichuan 四川 province in southwest China; one of the Three Kingdoms after the fall of the Han dynasty #11,037 [Add to Longdo] | 吕布 | [Lǚ Bù, ㄌㄩˇ ㄅㄨˋ, 吕 布 / 呂 布] Lü Bu (161-198), champion fighter in the early part of Three Kingdoms #13,092 [Add to Longdo] | 末日 | [Mò rì, ㄇㄛˋ ㄖˋ, 末 日] doomsday; Judgment day (in Christian mythology) #13,258 [Add to Longdo] | 诸葛亮 | [Zhū gě Liàng, ㄓㄨ ㄍㄜˇ ㄌㄧㄤˋ, 诸 葛 亮 / 諸 葛 亮] Zhuge Liang (181-234), military leader and Prime Minister of Shu Han 蜀漢|蜀汉 during the Three Kingdoms period; the main hero of the fictional Romance of Three Kingdoms 三國演義|三国演义, where he is portrayed as a sage and military genius #13,603 [Add to Longdo] | 丞相 | [chéng xiàng, ㄔㄥˊ ㄒㄧㄤˋ, 丞 相] the most senior minister of many kingdoms or dynasties (with varying roles); prime minister #19,447 [Add to Longdo] | 周瑜 | [Zhōu Yú, ㄓㄡ ㄩˊ, 周 瑜] Zhou Yu or Chou Yü (175-210), famous general of the southern Wu kingdom and victor of the battle of Redwall; in Romance of the Three Kingdoms, absolutely no match for Zhuge Liang #19,755 [Add to Longdo] | 关卡 | [guān kǎ, ㄍㄨㄢ ㄎㄚˇ, 关 卡 / 關 卡] customs post; tax or road safety inspection station; outpost #20,899 [Add to Longdo] | 赵云 | [Zhào Yún, ㄓㄠˋ ㄩㄣˊ, 赵 云 / 趙 雲] Zhao Yun (-229), general of Shu in Romance of the Three Kingdoms #21,132 [Add to Longdo] | 三国演义 | [Sān guó yǎn yì, ㄙㄢ ㄍㄨㄛˊ ㄧㄢˇ ㄧˋ, 三 国 演 义 / 三 國 演 義] Romance of the Three Kingdoms, one of the Four Classic Novels of Chinese literature; a fictional account of the Three Kingdoms at the break-up of the Han around 200 AD, consistently portraying Liu Bei's Shu Han 劉備, 蜀漢|刘备, 蜀汉 as virtuous heroes and Cao Cao #21,589 [Add to Longdo] | 关羽 | [Guān Yǔ, ㄍㄨㄢ ㄩˇ, 关 羽 / 關 羽] Guan Yu (-219), general of Shu and blood-brother of Liu Bei in Romance of the Three Kingdoms, fearsome fighter famous for virtue and loyalty; posthumously worshipped and identified with the guardian Bodhisattva Sangharama #21,913 [Add to Longdo] | 张飞 | [Zhāng Fēi, ㄓㄤ ㄈㄟ, 张 飞 / 張 飛] Zhang Fei (168-221), general of Shu and blood-brother of Liu Bei in Romance of the Three Kingdoms, famous as fearsome fighter and lover of wine #22,979 [Add to Longdo] | 报关 | [bào guān, ㄅㄠˋ ㄍㄨㄢ, 报 关 / 報 關] declare at customs; apply to customs #23,820 [Add to Longdo] | 海关总署 | [hǎi guān zǒng shǔ, ㄏㄞˇ ㄍㄨㄢ ㄗㄨㄥˇ ㄕㄨˇ, 海 关 总 署 / 海 關 總 署] General Administration of Customs (GAC) #24,862 [Add to Longdo] | 孙权 | [Sūn Quán, ㄙㄨㄣ ㄑㄩㄢˊ, 孙 权 / 孫 權] Sun Quan (reigned 222-252), southern warlord and king of state of Wu 吳|吴 in the Three Kingdoms period #25,189 [Add to Longdo] | 东吴 | [Dōng Wú, ㄉㄨㄥ ㄨˊ, 东 吴 / 東 吳] Eastern Wu (222-280); the southern state of Wu during the Three Kingdoms period, founded by Sun Quan 孫權|孙权 #25,550 [Add to Longdo] | 赫德 | [Hè dé, ㄏㄜˋ ㄉㄜˊ, 赫 德] Hart or Herd (name); Robert Hart (1835-1911), Englishman who served fifty years in Qing customs office #26,134 [Add to Longdo] | 干杯 | [gān bēi, ㄍㄢ ㄅㄟ, 干 杯 / 乾 杯] to drink a toast; Cheers! (proposing a toast); Here's to you!; Bottoms up!; lit. dry cup #26,276 [Add to Longdo] | 民风 | [mín fēng, ㄇㄧㄣˊ ㄈㄥ, 民 风 / 民 風] popular customs; folkways #28,712 [Add to Longdo] | 吴国 | [Wú guó, ㄨˊ ㄍㄨㄛˊ, 吴 国 / 吳 國] Wu state (in south China, in different historical periods); Wu state 220-280, founded by Sun Quan 孫權|孙权 the southernmost of the three Kingdoms #28,941 [Add to Longdo] | 魏国 | [Wèi guó, ㄨㄟˋ ㄍㄨㄛˊ, 魏 国 / 魏 國] Wei State (407-225 BC), one of the Seven Hero States of the Warring States 戰國七雄|战国七雄; Wei State or Cao Wei 曹魏 (220-265), the most powerful of the Three Kingdoms #30,852 [Add to Longdo] | 马超 | [Mǎ Chāo, ㄇㄚˇ ㄔㄠ, 马 超 / 馬 超] Ma Chao (176-222), general of Shu in Romance of the Three Kingdoms #31,938 [Add to Longdo] | 三国志 | [Sān guó zhì, ㄙㄢ ㄍㄨㄛˊ ㄓˋ, 三 国 志 / 三 國 志] History of the Three Kingdoms, fourth of the 24 dynastic histories 二十四史, composed by Chen Shou 陳寿|陈寿 in 289 during Jin Dynasty 晋朝, 65 scrolls #35,216 [Add to Longdo] | 杏花 | [xìng huā, ㄒㄧㄥˋ ㄏㄨㄚ, 杏 花] apricot blossoms #38,516 [Add to Longdo] | 高句丽 | [Gāo jù lí, ㄍㄠ ㄐㄩˋ ㄌㄧˊ, 高 句 丽 / 高 句 麗] Koguryo, one of the Korean three kingdoms (57BC-668AD) #41,072 [Add to Longdo] | 孙坚 | [Sūn Jiān, ㄙㄨㄣ ㄐㄧㄢ, 孙 坚 / 孫 堅] Sun Jian (155-191), famous general at end of Han dynasty, forerunner of the southern kingdom of Wu of the Three Kingdoms #43,396 [Add to Longdo] | 开间 | [kāi jiān, ㄎㄞ ㄐㄧㄢ, 开 间 / 開 間] alcove; bay in a room; unit of length used for rooms, approx. 3.3 meters #45,617 [Add to Longdo] | 庞德 | [Páng Dé, ㄆㄤˊ ㄉㄜˊ, 庞 德 / 龐 德] Pang De (-219), general of Cao Wei at the start of the Three Kingdoms period, victor over Guan Yu 關羽|关羽; Pound (name); Ezra Pound (1885-1972), American poet and translator #47,299 [Add to Longdo] | 黄忠 | [Huáng Zhōng, ㄏㄨㄤˊ ㄓㄨㄥ, 黄 忠 / 黃 忠] Huang Zhong (-220), general of Shu in Romance of the Three Kingdoms, portrayed as an old fighter #48,663 [Add to Longdo] | 山海经 | [Shān Hǎi Jīng, ㄕㄢ ㄏㄞˇ ㄐㄧㄥ, 山 海 经 / 山 海 經] Classic of Mountain and Sea, probably compiled c. 500 BC-200 BC, contains wide range of geography, mythology, witchcraft, popular customs etc #49,020 [Add to Longdo] | 入乡随俗 | [rù xiāng suí sú, ㄖㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄙㄨㄟˊ ㄙㄨˊ, 入 乡 随 俗 / 入 鄉 隨 俗] When you enter a village, follow the local customs (成语 saw); do as the natives do; When in Rome, do as the Romans do #49,771 [Add to Longdo] | 治标不治本 | [zhì biāo bù zhì běn, ㄓˋ ㄅㄧㄠ ㄅㄨˋ ㄓˋ ㄅㄣˇ, 治 标 不 治 本 / 治 標 不 治 本] to treat the symptoms but not the root cause #52,040 [Add to Longdo] | 刘渊 | [Liú Yuān, ㄌㄧㄡˊ ㄩㄢ, 刘 渊 / 劉 淵] Liu Yuan, warlord at the end of the Western Jin dynasty 西晋, founder of Cheng Han of the Sixteen Kingdoms 成漢|成汉 (304-347) #52,991 [Add to Longdo] | 报税 | [bào shuì, ㄅㄠˋ ㄕㄨㄟˋ, 报 税 / 報 稅] to declare dutiable goods (at customs); to make a tax declaration #54,379 [Add to Longdo] | 曹魏 | [Cáo Wèi, ㄘㄠˊ ㄨㄟˋ, 曹 魏] Cao Wei, the most powerful of the Three Kingdoms, established as a dynasty in 220 by Cao Pi 曹丕, son of Cao Cao, replaced by Jin dynasty in 265 #54,667 [Add to Longdo] | 晶格 | [jīng gé, ㄐㄧㄥ ㄍㄜˊ, 晶 格] crystal lattice (the regular 3-dimensional pattern formed by atoms in a crystal) #56,309 [Add to Longdo] |
| 今週 | [こんしゅう, konshuu, konshuu , konshuu] (n, adv) สัปดาห์นี้ |
| 検査 | [けんさ, kensa] TH: การตรวจสอบ EN: inspection (e.g. customs, factory) (vs) | 催す | [もようす, moyousu] TH: ทำให้เกิดอาการบางอย่างทาร่างกาย EN: to develop symptoms | 散る | [ちる, chiru] TH: กระจัดกระจาย EN: to scatter (e.g. blossoms) |
| | OMS | (abbrev) องค์การอนามัยโลก ย่อจาก l'Organization Mondiale de la Santé (ซึ่งตรงกับ World Health Organisation (WHO)ในภาษาอังกฤษ) |
| 花(P);華 | [はな, hana] (n) (1) flower; blossom; bloom; petal; (2) blooming (esp. of cherry blossoms); cherry blossom; (3) (See 生け花・1) ikebana; (4) (abbr) (See 花札) Japanese playing cards; (5) beauty; (6) (usu. as 〜が花) (See 言わぬが花) (the) best; (P) #680 [Add to Longdo] | 検査 | [けんさ, kensa] (n, vs) inspection (e.g. customs, factory); examination; scan (e.g. MRI, PET, etc.); (P) #2,736 [Add to Longdo] | 民俗 | [みんぞく, minzoku] (n) folk customs; folkways; ethnic customs; (P) #4,586 [Add to Longdo] | 症状 | [しょうじょう, shoujou] (n, adj-no) symptoms; condition; (P) #5,433 [Add to Longdo] | 三国志 | [さんごくし, sangokushi] (n) Annals of the Three Kingdoms #7,245 [Add to Longdo] | 風俗 | [ふうぞく, fuuzoku] (n) (1) manners; customs; (2) sex service; sex industry; (P) #7,324 [Add to Longdo] | 発症 | [はっしょう, hasshou] (n, vs, adj-no) outbreak of an illness; time where the first symptoms of an illness appear; crisis; (P) #8,586 [Add to Longdo] | 関税 | [かんぜい, kanzei] (n) tariff (import tax); duty; customs; (P) #12,388 [Add to Longdo] | 俗 | [ぞく(P);しょく(ok), zoku (P); shoku (ok)] (n) (1) layman (esp. as opposed to a Buddhist monk); laity; man of the world; the world; (2) local manners; modern customs; (adj-na, adj-no) (3) common; popular; (4) (ant #13,970 [Add to Longdo] | 税関 | [ぜいかん, zeikan] (n) customs house; (P) #15,743 [Add to Longdo] | 世俗 | [せぞく, sezoku] (n, adj-no) common customs; worldliness; vulgar; popular; the world; the common people #16,763 [Add to Longdo] | 人情 | [にんじょう, ninjou] (n) (1) humanity; empathy; kindness; sympathy; (2) human nature; common sense; customs and manners; (P) #17,238 [Add to Longdo] | 下地 | [したじ, shitaji] (n) groundwork; foundation; inclination; aptitude; elementary knowledge of; grounding in; prearrangement; spadework; signs; symptoms; first coat of plastering; soy; (P) #17,483 [Add to Longdo] | Q熱 | [キューねつ, kyu-netsu] (n) Q fever (extremely contagious bacterial disease with flu-like symptoms) [Add to Longdo] | お鍋;御鍋 | [おなべ, onabe] (n) (1) (pol) pot; (2) (arch) typical name for a female servant in the Edo-period; (3) working at night; (4) (uk) (sl) (often derog.) female with symptoms of gender identity disorder (i.e. a transvestite) [Add to Longdo] | すす払い;煤払い | [すすはらい, susuharai] (n) (1) cleaning dust etc. from rooms; housecleaning; (2) (See 煤掃き) (the traditional Japanese end-of-the-year, 13th December) big house cleaning; spring cleaning (only not in spring) [Add to Longdo] | アレルギー症状 | [アレルギーしょうじょう, arerugi-shoujou] (n) allergy symptoms [Add to Longdo] | カウンターキッチン | [kaunta-kicchin] (n) kitchen with a small counter for eating, usu. allowing a view into the living and dining rooms (wasei [Add to Longdo] | カスタムズ | [kasutamuzu] (n) customs [Add to Longdo] | カナダ人権憲章 | [カナダじんけんけんしょう, kanada jinkenkenshou] (n) Canadian Charter of Rights and Freedoms [Add to Longdo] | カラオケ・ボックス;カラオケボックス | [karaoke . bokkusu ; karaokebokkusu] (n) karaoke box; club with individual rooms that can be rented with karaoke machines [Add to Longdo] | コムサット | [komusatto] (n) comsat; communications satellite [Add to Longdo] | コムソモール | [komusomo-ru] (n) Komsomol (rus [Add to Longdo] | トムソンガゼル | [tomusongazeru] (n) Thomson's gazelle [Add to Longdo] | ドームズデー | [do-muzude-] (n) doomsday; domesday [Add to Longdo] | ブームスラング | [bu-musurangu] (n) boomslang (species of venomous snake, Dispholidus typus) [Add to Longdo] | プロジェリア | [purojieria] (n) (See 早期老化症) progeria (disease characterized by symptoms suggestive of premature aging) [Add to Longdo] | ラブホテル;ラヴホテル | [rabuhoteru ; ravuhoteru] (n) hotel that rents rooms to couples either overnight or for two hours' "rest" (wasei [Add to Longdo] | 悪風 | [あくふう, akufuu] (n) vice; bad manners; evil customs [Add to Longdo] | 夷俗 | [いぞく, izoku] (n) customs of the barbarians [Add to Longdo] | 異風 | [いふう, ifuu] (n) unusual customs [Add to Longdo] | 遺習 | [いしゅう, ishuu] (n) old customs [Add to Longdo] | 一重桜 | [ひとえざくら, hitoezakura] (n) cherry tree bearing single blossoms; single cherry blossoms [Add to Longdo] | 影がさす;影が差す;影が射す | [かげがさす, kagegasasu] (exp, v5s) (1) to cast a shadow; to appear; (2) to loom (of a threat, etc.); to manifest (of symptoms, etc.) [Add to Longdo] | 乙仲 | [おつなか, otsunaka] (n) (abbr) (abbr. of 乙種海運仲立業) chartering broker (arranges customs clearance and shipping details for trade goods); freight forwarding agent [Add to Longdo] | 仮性 | [かせい, kasei] (n, adj-no) false (symptoms) [Add to Longdo] | 花に浮かれる | [はなにうかれる, hananiukareru] (exp, v1) to be intoxicated with the blossoms [Add to Longdo] | 花も恥じらう | [はなもはじらう, hanamohajirau] (exp, v5u) (girl) who outblooms even a flower; even the flower will blush (before her beauty) [Add to Longdo] | 花を観る;花を見る | [はなをみる, hanawomiru] (exp, v1) (See 花見) to view (cherry) blossoms; to look at flowers [Add to Longdo] | 花見酒 | [はなみざけ, hanamizake] (n) sake drunk while viewing cherry blossoms [Add to Longdo] | 花紅柳緑 | [かこうりゅうりょく, kakouryuuryoku] (n) red blossoms and green willows; beautiful scenery of spring; natural beauty; beauty of nature [Add to Longdo] | 花吹雪;花ふぶき | [はなふぶき, hanafubuki] (n) falling cherry blossoms; storm of falling cherry blossoms [Add to Longdo] | 花明かり | [はなあかり, hanaakari] (n) the brilliance of cherry blossoms which illuminate the evening [Add to Longdo] | 介添人;介添え人 | [かいぞえにん, kaizoenin] (n) best man; groomsman; bridesmaid [Add to Longdo] | 壊乱;潰乱 | [かいらん, kairan] (n, vs) (1) corruption (of order, customs, etc.); (2) to fall apart (organization, system, etc.) [Add to Longdo] | 海関 | [かいかん, kaikan] (n) maritime customs taxes [Add to Longdo] | 寒紅梅 | [かんこうばい, kankoubai] (n) winter plum tree with reddish blossoms [Add to Longdo] | 寒梅 | [かんばい, kanbai] (n) (1) plum tree which blossoms in winter; early-flowering plum tree; (2) early plum blossoms [Add to Longdo] | 巻繊;巻煎 | [けんちん;けんちゃん;けんちぇん, kenchin ; kenchan ; kenchien] (n) (1) fried finely minced daikon, great burdock, carrot and shiitake mushrooms wrapped with crumbled tofu in dried beancurd and deep-fried; (2) (abbr) (See 巻繊汁) Japanese tofu and vegetable chowder; (3) (arch) (orig. meaning) black soybean sprouts fried in sesame seed oil wrapped in dried beancurd and stewed [Add to Longdo] | 緩解 | [かんかい, kankai] (n, vs) relief (remission) (of pain, symptoms) [Add to Longdo] |
| |
|
From V.E.R.A. -- Virtual Entity of Relevant Acronyms (June 2013) [vera]:
OMS
Onboard Maintenance System (Airbus, A380)
From V.E.R.A. -- Virtual Entity of Relevant Acronyms (June 2013) [vera]:
OMS
Object Management System
From V.E.R.A. -- Virtual Entity of Relevant Acronyms (June 2013) [vera]:
OMS
Open Music System (MIDI, Opcode Systems)
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |