ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*deiner*

   
71 รายการ
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: deiner, -deiner-
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
F'rcht nicht mein Schwert, nur meinen Schwanz in deiner Kehle.F'rchtnichtหมี่Schwert nurmeinenชวาน ใน deiner Kehle. Sacramentum (2012)
Look what your boyfriend has done!Sieh nur, was deiner getan hat! Tikhiy Don (1957)
Praying for the death of your children's father!Um wessen Tod bittest du? Des Vaters deiner Kinder. Tikhiy Don (1957)
I'll join your band.Ich trete deiner Bande bei. Tikhiy Don (1957)
I demand to have what you meet first at your castle.Ich will nur das, was dir bei deiner Rückkehr auf dein Schloss zuerst begegnet. The Singing Ringing Tree (1957)
You'd have heartless eyes and an obstinate mouth. Your golden hair would mildew.Du hättest lieblose Augen, einen trotzigen Mund, und das Gold deiner Haare würde verschimmeln. The Singing Ringing Tree (1957)
Look what your boyfriend has done!Sieh nur, was deiner getan hat! Tikhiy Don II (1958)
I saw your exhibition.Ich war in deiner Ausstellung. Montparnasse 19 (1958)
You might introduce me to your wife.Du könntest mich deiner Frau vorstellen. Montparnasse 19 (1958)
Yes, I'd like to take out your sister-in-law.- Ja, mit deiner Schwägerin. Premier mai (1958)
- Is it for your mother?- Ist es wegen deiner Mama? Premier mai (1958)
The only reason she made it was thanks to you.Nur dank deiner Hilfe konnte sie auf die Welt kommen. Premier mai (1958)
I'll tell your mother, Gerard.Gérard, das sag ich deiner Mutter. Mon Oncle (1958)
$50 says that you are in there, right now, with your wife. Right?59 Dollar wettest du, dass du jetzt gerade da drin bei deiner Frau bist, richtig? Design for Loving (1958)
Come. Look here, son, son, I told you not to take your mother's furs.Du sollst deiner Mutter nicht die Pelze wegnehmen! Don't Interrupt (1958)
Have you told your wife?Hast du es deiner Frau gesagt? Together (1958)
Then you have no alternative but to give up this dreary little business with Shelley and go back to your loving wife and her half million bucks.Dann hast du keine andere Wahl, als die Sache mit Shelley aufzugeben und zu deiner liebenden Frau mit ihrer halben Million Mäuse zurückzukehren. Together (1958)
Tell me about your journey.Berichte mir von deiner Reise. The 7th Voyage of Sinbad (1958)
I shall never complain, not as long as I'm near you.Ich werde mich nicht beklagen, solange ich in deiner Nähe bin. The 7th Voyage of Sinbad (1958)
Have you told Mr. Reynolds about the work you've been doing here?Hast du Mr. Reynolds von deiner Arbeit hier erzählt? Another Time, Another Place (1958)
The author presumes a large general truth somewhere in the backdrop.Da geht der Autor wohl von irgendeiner großen Allgemeinwahrheit aus. The Magician (1958)
It's just that my life has been sort of disreputable, at least seen through your eyes.Mein Leben war einfach... nicht anständig, zumindest aus deiner Sicht. Bell Book and Candle (1958)
Yeah, you love a fight your style.Du liebst Kämpfe, wenn es nach deiner Art zugeht. The Big Country (1958)
It all depends on your answer.Alles hängt von deiner Antwort ab. The H-Man (1958)
That means I can't leave your corpse behind.Niemand wird nach deiner Leiche suchen, verstehst du? The H-Man (1958)
Do you have to tell your old woman everything?Musst du deiner alten Lady denn alles erzählen? Sag ihr, du würdest einen kranken Freund besuchen. The Blob (1958)
Another week, it'll be flatter than yours.Noch eine Woche, dann ist er flacher als deinerBonjour Tristesse (1958)
How long did any of them last?Wie lange hatte es mit irgendeiner gehalten? Bonjour Tristesse (1958)
Philippe, you'll be a credit to your mother yet.Philippe, du machst deiner Mutter schon jetzt alle Ehre. Bonjour Tristesse (1958)
There will be risqué stories deliberately in front of you.Sie werden in deiner Gegenwart schlüpfrige Geschichten erzählen. Bonjour Tristesse (1958)
Come down off the pulpit.Komm runter von deiner Kanzel. Bonjour Tristesse (1958)
I'm tired of you dogging my trail.Ich hab genug von deiner Spitzelei. The Bravados (1958)
But we did not come from the direction of your ranch. We came straight from the border.Aber nicht von deiner Ranch, sondern direkt von der Grenze. The Bravados (1958)
I think you'd better return to your carriage.Du kehrst besser zu deiner Kutsche zurück. The Buccaneer (1958)
I wish I were going to be at your wedding.Ich wäre so gerne bei deiner Hochzeit dabei. The Buccaneer (1958)
Could you love a man who'd killed your sister?Könntest du den Mörder deiner Schwester lieben? The Buccaneer (1958)
What about your sister's life?Und das Leben deiner Schwester? The Buccaneer (1958)
You'll make out fine. Your kind always does.Du schaffst es schon, wie alle deiner Art. Cat on a Hot Tin Roof (1958)
And all the hypocrisy I've had to live with these 40 years I've lived with you.Von 40 Jahren Heuchelei an deiner Seite. Cat on a Hot Tin Roof (1958)
You'll make out fine. Your kind always does.Du schaffst es schon, wie alle deiner Art. Cat on a Hot Tin Roof (1958)
And all the hypocrisy I've had to live with these 40 years I've lived with you.Von 40 Jahren Heuchelei an deiner Seite. Cat on a Hot Tin Roof (1958)
And your faithful old horse grazing at the grass by your side.Und dein treues, altes Pferd weidet an deiner Seite. Cowboy (1958)
I paid for a share of your outfit, and that's all I want.Für einen Anteil deiner Ausrüstung habe ich bezahlt, mehr will ich nicht. Cowboy (1958)
- What happened to your shoulder?- Was ist mit deiner Schulter? - Der Junge schoss auf mich. The Defiant Ones (1958)
We found blood on your pants. - It is girl's blood.An deiner Hose war Blut vom Mädchen! It Happened in Broad Daylight (1958)
We found half a Lindt chocolate bar in your bag.Und in deiner Tasche war eine halbe Tafel Lindt-Schokolade! It Happened in Broad Daylight (1958)
Still looking for your girlfriend, huh?Suchst wohl immer noch nach deiner Freundin, hm? The Fly (1958)
For your own sake you've got to tell me.Aber du musst, um deiner selbst willen. The Fly (1958)
My life is in your hands."Mein Leben liegt in deiner Hand." The Fly (1958)
Tell your grandmama to get you some astringent lotion.Sag deiner Großmutter, sie soll dir eine deckende Hautkrem kaufen. Gigi (1958)

German-Thai: Longdo Dictionary
deiner1) ของเธอ |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่สองรูป Dativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศกลางเอกพจน์| เช่น deiner alten Hose
deiner2) ของเธอ |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่สองรูป Genetiv ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศหญิงเอกพจน์| เช่น deiner alten Hose
deiner3) ของเธอ |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่สองรูป Genetiv ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศใดๆ พหูพจน์| เช่น deiner alten Hosen, deiner alten Häuser, deiner alten Tische

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Märchen aus Tausendundeiner Nacht; 1001 NachtTales of the Thousand and One Nights; The Arabian Nights [Add to Longdo]
dank {prp; +Dativ; +Genitiv} | dank deiner Hilfethanks to | thanks to your help [Add to Longdo]
deinerseitson your part [Add to Longdo]
du {ppron} (deiner; dir; dich) | du bist | du wirst; du kannst | duyou | you are; you're | you'll | thou [obs.] [Add to Longdo]
irgendeineranybody [Add to Longdo]
irgendeineranyone [Add to Longdo]
irgendeiner; irgendjemandanybody [Add to Longdo]
irgendeiner; jemandsomeone [Add to Longdo]
irgendeiner; einer; jeder; irgendetwasany [Add to Longdo]
irgendeiner; jederanybody [Add to Longdo]
mittels {prp; +Genitiv}; mit Hilfe von; durch; anhand | mittels deiner Unterstützungby means of | by means of your support [Add to Longdo]
tausendundein; tausendundeine; tausendundeiner; tausendundeinesa thousand and one [Add to Longdo]
zu irgendeiner Zeitat any one time [Add to Longdo]
Das kannst du deiner Großmutter erzählen!Tell it to the marines! [Add to Longdo]
Du müsstest bei deiner vielen Arbeit schon steinreich sein.You should be loaded (wealthy) by now considering all your work. [Add to Longdo]
Was wird deiner Vorhersage nach geschehen?What do you prophesy will happen? [Add to Longdo]
viel Spaß!; zu Deiner UnterhaltungFYA, FYE : for your amusement, entertainment [Add to Longdo]
als Information, zu deiner InformationFYI : for your information [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top