Search result for

丑陋

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -丑陋-, *丑陋*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
丑陋[chǒu lòu, ㄔㄡˇ ㄌㄡˋ,   /  ] ugly #15,679 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Then you see yourself as ugly as he sees you.[CN] 然后你自己看到的就和他看到的一样丑陋 For Whom the Bell Tolls (1943)
Not even in a mortuary... ugly devil, isn't he?[CN] 连停尸房也没进过... 丑陋的魔鬼,是不是? The Mask of Dimitrios (1944)
He thinks you are beautiful, and one day, for no reason at all, he sees you ugly, as you really are.[CN] 他认为你是漂亮的,但是有一天,没什么原因 他认为你是丑陋的,就像真实的你,他不再盲目 For Whom the Bell Tolls (1943)
But when the evil is cut out of a beautiful thing... then only the beauty remains.[CN] 但是如果从美丽中清除丑陋的部分 那么就只剩下美丽了 The Lodger (1944)
I wish you'd tell Marigold to shut her silly old face.[CN] 你叫玛莉高掩盖那丑陋的面孔吧 Saboteur (1942)
Don't make ugly noises.[CN] 不要发出丑陋的噪音 Saratoga Trunk (1945)
Yes, and I've grown cockeyed looking at those humpty-dumpty pictures of yours.[CN] 是啊我看你那些丑陋的油画也看腻了 Design for Living (1933)
Like that big, ugly house up there looks down on Hollywood.[CN] 就象在那所丑陋的大宅子里俯视好莱坞一样 Too Late for Tears (1949)
Ugly. All of it's ugly![CN] 丑陋,这一切真是丑陋 For Whom the Bell Tolls (1943)
But, Leon, this has the ugly sound of regeneration.[CN] 但是莱昂这有着 重生的丑陋声音 Ninotchka (1939)
I am not my mother, to be sent away and turned into an ugly, broken-hearted woman and made an exile even after she was dead.[CN] 我不是我妈, 要被送走而变成 一个丑陋的,心碎的女人 Saratoga Trunk (1945)
But if the evil is cut out...[CN] 但如果丑陋的东西被清除了 The Lodger (1944)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top