ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -dry up-, *dry up* |
|
| |
| | แห้งผาก | (v) dry up, See also: dry completely, Ant. ชื้น, เปียก, Example: ผืนดินบริเวณนั้นแห้งผากไร้ความชุ่มชื้น คงจะเพาะปลูกอะไรไม่ได้, Thai Definition: แห้งอย่างไม่มีความชื้นปนอยู่ | แห้ง | (v) dehydrate, See also: dry up, Ant. เปียก, Example: แผ่นพลาสติกที่ผ่านการเคลือบแล้วนั้น จะต้องแห้งสนิทก่อนนำเข้าสู่เตาอบ, Thai Definition: ไม่มีน้ำ, หมดน้ำ | เหือด | (v) dry up, See also: be parched, Syn. แห้งหาย, แห้ง, เหือดแห้ง, Example: ในฤดูร้อนน้ำในคลองเหือดแห้งหมด, Thai Definition: หมดลง, ค่อยหายไป | เหือดหาย | (v) dry up, See also: be parched, Syn. แห้ง, เหือดแห้ง, แห้งเหือด, Example: พอแดดออก หยดน้ำฝนบนดินก็เหือดหายไป, Thai Definition: แห้งหายไป | แห้งเหือด | (v) dry up, See also: be parched, Syn. เหือดแห้ง, แห้ง, Example: เขากลัวว่าน้ำจะแห้งเหือดไปเพราะแสงแดด, Thai Definition: ค่อยแห้งหายไป |
| แห้งผาก | [haēngphāk] (v) EN: dry up | เหือด | [heūat] (adj) EN: dry up FR: asséché ; desséché |
| 乾せる;悴せる | [かせる, kaseru] (v1) (1) to dry up; to scab; to slough; (2) to be poisoned (with lacquer); (3) (arch) to waste away [Add to Longdo] | 乾びる;涸びる;嗄びる;枯らびる | [からびる, karabiru] (v1, vi) to dry up; to shrivel [Add to Longdo] | 乾枯らびる;干からびる;干涸びる;乾涸びる;干枯びる(iK);干枯らびる(iK) | [ひからびる, hikarabiru] (v1, vi) to dry up completely; to become stale [Add to Longdo] | 乾上がる;干上がる | [ひあがる, hiagaru] (v5r, vi) to dry up; to parch; to ebb away [Add to Longdo] | 涸らす | [からす, karasu] (v5s, vt) to dry up; to exhaust [Add to Longdo] | 涸れる | [かれる, kareru] (v1, vi) to dry up (spring, pond, etc.); to run out [Add to Longdo] |
|
|
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:
dry up
v 1: lose water or moisture; "In the desert, you get dehydrated
very quickly" [syn: {exsiccate}, {dehydrate}, {dry up},
{desiccate}] [ant: {hydrate}]
2: dry up and shrivel due to complete loss of moisture; "a
mummified body was found" [syn: {mummify}, {dry up}]
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |