Search result for

   
16 entries
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -莴-, *莴*
Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[莴, wō, ㄨㄛ] lettuce
Radical: Decomposition: 艹 (cǎo ㄘㄠˇ)  呙 (guō ㄍㄨㄛ) 
Etymology: [pictophonetic] plant,  Rank: 5,240

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[, ㄨㄛ, / ] lettuce, see 萵苣|苣, #133,866 [Add to Longdo]
[wō sǔn, ㄨㄛ ㄙㄨㄣˇ, / ] asparagus lettuce, #43,218 [Add to Longdo]
[wō jù, ㄨㄛ ㄐㄩˋ, / ] lettuce (Lactuca sativa), #52,269 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
String beans, romaine Lettuce, asparagus, carrots... .[CN] 直豆, 苣,芦笋,胡萝卜. . . 9½ Weeks (1986)
What's a pimple on a Polack's ass?[CN] - 我需要黑麦的做的火腿、苣、番茄三明治,Richie Flashdance (1983)
If only we had lettuce so beautiful in the St-Jacques street. You flatter my wife.[CN] 巴黎圣杰克路 有如这么美的苣该多好... Camille Claudel (1988)
I plug the hole with lettuce, tomatoes, onions, spices, our secret sauce, I cover the whole thing with a pickle.[CN] 洞里塞满苣、番茄、洋葱 香料和我们的秘密酱汁 然后用酸黄瓜盖起来 没有人会发现这失踪的小圈圈 Born on the Fourth of July (1989)
I'm having pastrami on white bread... with mayonnaise, tomatoes and lettuce.[CN] 我要白面包加五香烟燻牛肉... 加美乃滋,蕃茄和 Annie Hall (1977)
Two packets of spaghetti, 2 sallads, 4 veal steaks[CN] 两包意大利面 两个苣,四块小牛排 La Cérémonie (1995)
I sure could've used that basket of lettuce. That blonde of mine...[CN] 我相信可以用苣 我那个黄色的 The Street with No Name (1948)
Lettuce, cucumber, ham, light bulbs and garbage bags.[CN] 苣,黄瓜,火腿, 灯泡,还有垃圾袋 My Neighbors the Yamadas (1999)
- Ask her if she's got any lettuce.[CN] 跟她要 Doctor Dolittle (1998)
-It's been a really long day. -I read her 'Rapunzel'.[CN] -我给她讲了苣(又名长发姑娘,格林童话) Father Knows Least (1997)
If you ask me to pick up lettuce, I find some excuse.[CN] 如果你要我去超市买点苣回来,我有理由推脱掉. Earthquake (1974)
You're a good little housewife. Bread, lettuce...[CN] 你是个不错的家庭主妇,面包 The Discreet Charm of the Bourgeoisie (1972)

Are you satisfied with the result?


Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top