Search result for


17 entries
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -司会者-, *司会者*
Japanese-English: EDICT Dictionary
司会者[しかいしゃ, shikaisha] (n) chairman; moderator; toastmaster; master of ceremonies; chairperson; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その女性の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
The hostess couldn't possibly put up with his arrogance.その彼女の司会者は彼の傲慢さがどうしても我慢できなかった。
It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That's ridiculous. Mm.[JA] バカバカしい 今日は 司会者のザプルーダーと The Red Team (2013)
Ladies and gentlemen. Your master of ceremonies...[JA] さあ みなさん 式典の司会者 The Hunger Games (2012)
Sylvie tells me you used to be quite well known. TV presenter or something.[JA] TV番組の有名な 司会者だったそうね One Day (2011)
Chip, the famous news anchor.[JA] チップ... 有名なニュース司会者 Rampage: Capital Punishment (2014)
I have been consistently the number one anchor in this city for what?[JA] なぜ私がこの都市で №1の司会者か? Rampage: Capital Punishment (2014)
And the station manager and the director and the anchors. And start developing my own personal relationships.[JA] 局長やディレクター 司会者 関係を深める Nightcrawler (2014)
It's just they wanna try a new presenter.[JA] 新しい司会者という ただの試みだよ One Day (2011)
Well, I wouldn't mind, Dex, but you're a TV presenter, all right?[JA] それより あなたは テレビの司会者なのよ? One Day (2011)
Emcee:[JA] 司会者: ! 22 Jump Street (2014)
It's at dire times like this when I stop and ask myself, "What would Oprah do?"[JA] 人気司会者なら どうするか考えましょう Monsters vs. Aliens (2009)
Andy, how long have I been number one anchor in the city.[JA] アンディ 私が どの位ココで №1司会者だと思う? Rampage: Capital Punishment (2014)
Emcee:[JA] 司会者 22 Jump Street (2014)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
司会者[しかいしゃ, shikaisha] Leiter, Vorsitzender [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top