Search result for

仲直り

   
25 entries
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -仲直り-, *仲直り*
Japanese-English: EDICT Dictionary
仲直り[なかなおり, nakanaori] (n,vs) reconciliation; make peace with; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
John and I have patched up our troubles.ジョンとは仲直りした。
I hope the young couple will make it up soon.その若い二人が早く仲直りしてくれれば良いのだが。
Tom and Jane quarreled but made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
Will you make up with me?私と仲直りしてくれませんか。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
I want to come to terms with him.彼と仲直りしたい。
He wants to make up and you should meet him halfway.彼は仲直りしたいと思っている。君も妥協しなくちゃ。 [M]
He come to terms with her.彼は彼女と仲直りした。
They made up and became friends again.彼らは仲直りしてまた友達になった。
They fixed up a quarrel.彼らは仲直りをした。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Mom, why do we have to fight all the time?[JA] ねえ ママ 仲直りしよう The Mirror (1975)
Why didn't you make it up with your mother? It was your fault.[JA] お母さんに謝って 仲直りなさい The Mirror (1975)
A man dressed like you described your husband, same size, everything, gets out of the car.[JA] 犯罪の可能性も 無くはないが... 仲直りしたんでしょう Too Late for Tears (1949)
- It is a truce.[JA] - 仲直り Scarlet Street (1945)
We should've made peace with the Reds now against the Cadets. But how?[JA] 赤の奴らと仲直りして 一緒に反革命退治をやるか? Tikhiy Don (1957)
You're like 1,000, he's like 800, so you might as well get things right now and enjoy the rest of your eternal life.[JA] 早いとこ仲直りして 残りの人生を楽しんだら? Son of the Mask (2005)
I really thought you and Rachel were gonna patch things up.[JA] レイチェルとは 仲直りしたのかと Speak (2004)
Came to make up. No big deal.[JA] ー仲直りってば. A Nightmare on Elm Street (1984)
Yes, best to let May cool down for a while.[JA] メイは機嫌が悪いだけ すぐ仲直りするさ Chungking Express (1994)
Maybe now, I can help you patch things up with Mom?[JA] 俺が母さんと 仲直りさせてやろうか? Son of the Mask (2005)
I'm willing to be the one to resolve it.[JA] やっと決心したんだ 仲直りしようと Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
We can fix this together.[JA] 仲直りしましょう The Message (2007)

Are you satisfied with the result?


Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top