Machine in Total

หลายท่านอาจเคยเห็นภาพชั้นวางขายเครื่องในสัตว์และขบขันกับการแปลภาษาอังกฤษของร้านซูเปอร์มาร์เก็ตแห่งหนึ่ง คือ เครื่องในรวมของสัตว์ เขาแปลเป็นภาษาไทยอังกฤษว่า Machine in Total เดาว่าเนื่องมาจาก Machine = เครื่อง (จักร) in = ใน Total = รวม, ผลรวม แต่ในความเป็นจริง เราแปลแบบนี้ไม่ได้นะครับ มันไม่ถูกต้อง! ชาวต่างชาติงงแน่นอน ความหมายมันจะกลายเป็นอะไรประมาณ เครื่องจักรรวมทั้งหมด ซึ่งไม่เกี่ยวข้องกับอวัยวContinue Reading

7,284 reads

เด็กชายเล่นฟุตบอลกับเพื่อน ปรากฏว่าหกล้มแล้วเอาแขนลงพื้นทำให้แขนเจ็บ วันรุ่งขึ้นไปโรงเรียนไม่ได้ จะบอกคุณครูเป็นภาษาอังกฤษอย่างไรดีครับ คุณพ่อนึกๆ ดู แขน ก็ arm (อาร์ม) ส่วน เจ็บ ก็ hurt (เฮิร์ท) ไง เท่าที่พ่อร่ำเรียนมา ก็ต้องบอกว่า I hurt my arm. เอ หรือว่า My arm hurts. ทั้งคู่ก็แปลว่า ฉันแขนเจ็บ และถ้าพูดแล้ว เชื่อว่าคุณครูต่างชาติฟังแล้วเข้าใจทั้งคู่ครับ ว่าต้องมีปัญหาอะไรเกี่ยวกับแขนสักอย่างทContinue Reading

4,218 reads