Royal หรือ loyal คำไหนจงรักภักดี?

คู่คำที่สร้างความสับสนบ่อยๆ royal กับ loyal สะกดเกือบเหมือนกันทุกประการ แตกต่างกันแค่ตัวอักษรแรกสุด ที่เป็น ตัว R กับ ตัว L

คำว่า royal เป็นคำคุณศัพท์ แปลว่า ที่เกี่ยวกับกษัตริย์, ราชวงศ์ รวมถึงสามารถเป็นคำนาม แปลว่าสมาชิกราชวงศ์ก็ได้ เห็นคำนี้แล้วก็คือ อะไรที่เกี่ยวกับกษัตริย์ หรือ ในรั้วในวัง เช่น ร้านอาหารที่บอกว่า royal cuisine ก็ประมาณ อาหารชาววัง, royal projects ก็คือ โครงการในพระราชดำริ เป็นต้น ครับ

ส่วนคำว่า loyal เป็นคำคุณศัพท์ แปลว่า ซื่อสัตย์ จงรักภักดี เช่น He’s loyal to me. เขาซื่อสัตย์กับฉัน

คำใกล้เคียงที่อาจสร้างความงงอีก ได้แก่ royalty คือ เอา royal เติม -ty เข้าไป เป็นคำนาม แต่ความหมายเปลี่ยนเลยครับ กลายเป็นแปลว่า ค่าลิขสิทธิ์ เช่น ค่าลิขสิทธิ์เพลง,​ ลิขสิทธิ์การใช้งานข้อมูลต่างๆ จะเรียกว่า royalty fee ซึ่งไม่เกี่ยวอะไรกับวังเลยนะครับ

ในขณะที่ loyalty เป็นคำนามเหมือนกัน ยังคงแปลว่า ความซื่อสัตย์ ความจงรักภักดี เกี่ยวข้องกับคำว่า loyal อยู่

คำว่า loyalty ใช้กันมากในช่วงหลังในวงการการตลาดและร้านค้า จะหมายถึงความภักดีของลูกค้าต่อร้านค้าหรือแบรนด์หนึ่งๆ ประมาณเชื่อมั่น ต้องยี่ห้อนี้เท่านั้น เรียกว่า ลูกค้ามี loyalty ต่อสินค้านั้นๆ

loyalty program คือ กิจกรรมทางการตลาด เช่น สะสมแต้ม ให้ส่วนลดสมาชิก ฯลฯ เพื่อที่จะสร้างความภักดีของลูกค้าให้เกิดขึ้น และกลับมาใช้บริการบ่อยๆ ครับ

ไม่สับสนแล้วนะครับ royal, loyal, royalty, loyalty

Loga + LINE Integration

ประชาสัมพันธ์: แนะนำซอฟต์แวร์ด้าน Loyalty ของทีมงาน Longdo เอง

ผู้อ่านที่เป็นเจ้าของร้านค้า (หรือรู้จักเพื่อนที่เป็นเจ้าของก็ได้) อยากให้ลูกค้าสมัครสมาชิก สะสมแต้มแลกของรางวัล ไปจนถึงขายของทางออนไลน์ (ไม่มีค่า GP) เรามีผลิตภัณฑ์ ชื่อ Loga เป็นซอฟต์แวร์ Loyalty/CRM/E-Commerce ครบวงจร ล่าสุดสามารถใช้งานผ่าน LINE Account ของทางร้านได้ด้วย

ลองดู รายละเอียด Loga + LINE Integration และ แนะนำ 5 ฟีเจอร์ว้าวซ่า เอาใจลูกค้าขาประจำ ได้เลย

สนใจสมัคร ติดต่อ sales@loga.app หรือ เปิดเว็บ https://loga.app นะครับ บอกว่าทราบข่าวจาก Longdo Dict มีส่วนลดพิเศษ ขอบคุณครับ

Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.