ฉันอินมากก ไม่ใช้ I’m so in

เพื่อนไปดูหนังเรื่องนึงแล้วชอบมาก พอเจอเราก็เล่าให้ฟัง ใส่อารมณ์เบอร์แรงเลยจ้า เราเลยบอกเพื่อนว่า “อย่าอินเกิน แค่หนังเองแก”

คำว่า อิน นี้เราใช้กันบ่อยมากๆ มันเป็นคำภาษาอังกฤษที่คนไทยมาใช้ทับศัพท์กัน ซึ่งมันผิดหรือจะใช้ก็ใช้ได้แค่กับคนไทยด้วยกันเอง ถ้าไปพูดกับฝรั่ง ฝรั่งมึนตึ๊บแน่นอน

ความหมายที่คนไทยใช้:

มีอารมณ์ร่วม ใส่อารมณ์ สนใจอย่างมาก

ความหมายในภาษาอังกฤษ:

คำว่า in ในภาษาอังกฤษใช้เป็นคำบุพบทหรือคำคุณศัพท์ก็ได้ค่ะ ซึ่งมีความหมายหลากหลายค่ะ บอกสถานที่ก็ได้ เช่น  in the bed room บอกช่วงเวลาก็ได้ เช่น in June, in 2020 และความหมายอื่นๆ อีกมากมาย ส่วนถ้าใช้เป็นคุณศัพท์ จะแปลว่า ทันสมัย มาแรง เช่น crop top is in this year. (เสื้อเอวลอยกำลังมาปีนี้)

แต่แม้ in จะมีความหมายหลากหลายมาก แต่ก็ไม่ได้ใช้ในความหมาย มีอารมณ์ร่วม อย่างที่คนไทยพูดกัน ดังนั้นจะใช้ I was so in the movie. อันนี้ผิดแน่นอน 100% ใช้ไม่ได้ค่ะ

คำที่ตรงกับความหมายแบบที่คนไทยใช้:

ถ้าคุณต้องการสื่อความหมายว่าไปดูหนังมา แล้ว “อิน” หรือ “รู้สึกคล้อยตามไป” ขณะดูหนังเรื่องนั้น โอโห้ กว่านางเอกจะหนีแม่เลี้ยงใจร้าย เปลี่ยนแปลงตัวเองจากคนใช้มาเป็นสาวแซ่บ ต้องฝันฝ่าอุปสรรคมากมายกว่าจะได้มาเจอพระเอก ซึ้งซะขนาดนั้น ดูแล้ว “อิน” มากเลย ในภาษาอังกฤษให้ใช้ “I was taken by it.” แปลเป็นไทยว่า “ดูแล้วอินกับหนังมากเลย”

แต่หากจะอธิบายความมีอารมณ์ร่วม เช่น ดูหนังแล้วเห็นแม่เลี้ยงใจร้ายตบตีนางเอกแล้วเรารู้สึกมีอารมณ์ร่วม ดูไปด่าแม่เลี้ยงใจร้ายไป ก็อาจจะใช้คำว่า invested หรือ emotionally invested ก็ได้ค่ะ ตัวอย่างเช่น Don’t get too emotionally invested. It’s just a movie. (อย่าอินให้มาก มันก็แค่หนัง) และอยากจะแนะนำอีกประโยคที่มีความหมายเหมือนกัน ถ้าเพื่อนดูหัวเสียขณะที่ดูหนังเพราะมีอารมณ์ร่วมอย่างมาก เราสามารถบอกเพื่อนว่า Don’t get all worked up for this. (อย่าอินกับเรื่องนี้ขนาดนั้นเลย)

คำว่า อิน ยังสามารถใช้ในความหมายว่า สนใจหรือคลั่งไคล้เรื่องอะไรมาก เช่น Lately, I have been particularly passionate (https://dict.longdo.com/search/passionate) about Korean series หรือ I’m very much into Korean series these days. (ช่วงนี้ฉันกำลังอินกับซีรี่ย์เกาหลี)

รู้แบบนี้ใช้ประโยคที่ถูกต้องดีกว่านะคะ อย่าเผลอไปใช้ I’m so in อีกล่ะ

17,841 total views, 882 views today

Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.