ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

zerronnen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -zerronnen-, *zerronnen*
Possible hiragana form: ぜっろんねん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Oh, well...Naja, wie gewonnen, so zerronnen. Advise & Consent (1962)
Ah, well, easy come, easy go.Wie gewonnen, so zerronnen. A Hard Day's Night (1964)
Well, there it goes.Wie gewonnen, so zerronnen. Arabesque (1966)
Easy come, easy go.Wie gewonnen, so zerronnen. How Lucky Can You Get? (1966)
I'm not dying to get rid of her. I just want her to learn how to act.Wie gewonnen, so zerronnen. Jeannie Breaks the Bank (1966)
Easy come, easy go.Wie gewonnen, so zerronnen. Odds on Evil (1966)
( chuckles ) Easy come, easy go. Ha!Wie gewonnen, so zerronnen. Hot Money (1967)
That money belongs to me, sweetie.Wie gewonnen, so zerronnen. In Dallas hast du mir Dollars für eine Beerdigung entlockt. Companeros (1970)
Easy come... easy go.Wie gewonnen... so zerronnen. Adiós, Sabata (1970)
Like I always say, easy come, easy go!Meine Worte, wie gewonnen, so zerronnen. Easy Come, Easy Go (1971)
In war, you win some, you lose some.Im Krieg gilt: Wie gewonnen, so zerronnen. To Russia Without Love (1971)
You win some, you lose some.Wie gewonnen, so zerronnen. To Russia Without Love (1971)
You win some, you lose some.Wie gewonnen, so zerronnen. To Russia Without Love (1971)
Easy come, easy go.Wie gewonnen, so zerronnen. Funny Lady (1975)
Easy come, easy go.Wie gewonnen, so zerronnen. House Calls (1978)
Easy come. Easy go.Wie gewonnen, so zerronnen. 1941 (1979)
Well, Russ... easy come, easy go.Tja. Russ. wie gewonnen. so zerronnen. Condorman (1981)
Like an idiot, I kept on hoping until I learned he'd gotten married.Ich hoffte weiter, idiotisch. Dann erfuhr ich, er hatte geheiratet. Wie gewonnen, so zerronnen. The Woman Next Door (1981)
Easy come, easy go.Wie gewonnen, so zerronnen! Octopussy (1983)
Easy come, easy go.Wie gewonnen, so zerronnen. Trumbo's World (1985)
Easy come, easy go, Wang.Wie gewonnen, so zerronnen. Big Trouble in Little China (1986)
You win some and you lose some.Wie gewonnen, so zerronnen. Superman IV: The Quest for Peace (1987)
Still, some you win and some you lose.Wie heute zerronnen, morgen gewonnen. Das Glück ist ein arger Schelm. Nuns on the Run (1990)
A so small life, as death mowed, having started there is so not much, concluded so early, Ein so junges Leben wurde vernichtet. Vor kurzem erst begonnen, und schon so bald zerronnen. The Baby of Mâcon (1993)
Don't do me any favors.Und wie gewonnen, so zerronnen. The Visitors (1993)
Well, easy come, easy go.Wie gewonnen, so zerronnen. Initiation: Part 1 (1993)
Well, heh, easy come, easy go.Na ja, he, wie gewonnen, so zerronnen. Pai Gow (1993)
What do you know.Wie gewonnen, so zerronnen. Treasures of the Tonga Trench (1993)
It takes all kinds, Dalt.Wie gewonnen, so zerronnen, Dalton. The Chase (1994)
Finders keepers, losers weepers.Wie gewonnen, so zerronnen. The One with George Stephanopoulos (1994)
Win some, lose some.Wie gewonnen, so zerronnen. Foundling (1994)
Easy come, easy go.Wie gewonnen, so zerronnen. Homer the Vigilante (1994)
O Diana, O Great One, we live without sun... until this wicked curse is undone.Diana, unsere Wonne, wir leben ohne Sonne, bis der Fluch zerronnen. Four Rooms (1995)
Gently enfolded in your spell, sweetly melting before your eyes, heart to heart, lip to lip, bound together in one breath, my eyes grow dim, blinded with ecstasy.Von deinem Zauber sanft umsponnen, vor deinen Augen süß zerronnen, Herz an Herz dir, Mund an Mund, eines Atems ein'ger Bund, bricht mein Blick sich wonn'erblindet, erbleicht die Welt mit ihrem Blenden. Tristan und Isolde (1995)
How swiftly the hour of happy love has passed!Wie schnell zerronnen die Stunde der glücklichen Liebe! Simon Boccanegra (1995)
We have won.Wir haben gewonnen, ihnen ist das Geld zerronnen... Dobermann (1997)
And so...easy come, easy go."Wohl bald gewonnen, wie zerronnen..." Die Meistersinger von Nürnberg (2001)
What goes around, goes around.Wie gewonnen, so zerronnen... Felix and Lola (2001)
Easy come, easy go.Was soll's! Wie gewonnen, so zerronnen. More Ants in the Pants (2002)
Easy come, easy go.Wie gewonnen, so zerronnen. Atlantis: Milo's Return (2003)
When the hurlyburly's done, when the battle's lost and won.Wenn der Wirrwarr ist zerronnen, Schlacht verloren und gewonnen. Exeunt Omnes (2003)
Easy come, easy go. That's my motto.Wie gewonnen, so zerronnen. Cary Grant: A Class Apart (2004)
-lt comes and goes.Wie gewonnen, so zerronnen. Miss Congeniality 2: Armed & Fabulous (2005)
Easy come, easy go.Wie gewonnen, so zerronnen. Playmobil: The Secret of Pirate Island (2009)
Easy come, easy go.Wie gewonnen, so zerronnen. Warning, It's Dirty (2009)
But I use the term "win" loosely. Now come on.Da passt der Spruch, wie gewonnen, so zerronnen. Bong Intercepted (2010)
- You can kiss all that healing good-bye.- Und der Heilungsprozess wäre umsonst gewesen. - Wie gewonnen so zerronnen. The Plateau (2010)
Easy come, easy go.Aber wie gewonne, so zerronnen. Operation Juninacht (2010)
Nostalgia for the past.Die Nostalgie der zerronnenen Zeit. La certosa di Parma (2012)
Melancholy for passing time.Die Melancholie der zerronnenen Zeit. La certosa di Parma (2012)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
zerrinnen | zerrinnend | zerronnen | zerrannto melt away | melting away | melted away | melted away [Add to Longdo]
Wie gewonnen, so zerronnen.Easy come easy go. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top