ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

wühlen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -wühlen-, *wühlen*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The bears come out at night to scavenge.Die Bären wühlen nachts im Müll. Anatomy of a Murder (1959)
Was this the first time you'd heard that bears came around Thunder Bay to pick up scraps?Hörten Sie da zum ersten Mal, dass sich Bären um Thunder Bay aufhalten, um im Müll zu wühlen? Anatomy of a Murder (1959)
People jostling, shoving, flailing for their lives. You're part of it.Menschen drängeln, wühlen und kämpfen um ihr Leben, und du gehörst dazu. Pillow Talk (1959)
I won't have to rummage through trash, I'll be a politician.Ich werde nicht mehr durch Müll wühlen müssen, ich werde ein Politiker sein. The Sun's Burial (1960)
And he went out after more food.Als das Fieber gesunken war, stand er auf und ging den Müll durchwühlen. The Human Condition III: A Soldier's Prayer (1961)
- Of course. Sire, it's too much.Einen Soldat kann nichts aufwühlen. Madame (1961)
They'd promised never to call each other, fearing to hear each other's voice when they couldn't touch.Sie wollten nicht telefonieren, ihre Stimmen würden sie aufwühlen. Jules and Jim (1962)
If you disturb the mud, they'll know we're here.Wenn Sie den Schlamm aufwühlen, wissen sie, dass wir hier waren. Dr. No (1962)
Not now. lt might look a little peculiar if you and I were seen probing around at this time of night.Nicht jetzt. Es fällt vielleicht auf, wenn wir hier um diese Zeit rumwühlen. The Great Escape (1963)
I don't see what difference ploughing up the grounds is gonna make. Come on.Was macht es da für einen Unterschied, wenn sie die Erde umwühlen. Hush...Hush, Sweet Charlotte (1964)
Strangely upsetting, he doesn't know she's dead.Seltsam aufwühlend, dass er nicht weiß, dass sie tot ist. Doctor Zhivago (1965)
Start going through the drawers.Fang an den Schreibtisch zu durchwühlen. Movie Star Munster (1965)
So if you're gonna get 'em, you'll have to wallow in that garbage right with them.Wenn du sie finden willst, musst du ebenso im Müll wühlen wie sie. Nevada Smith (1966)
We have the description of some of the terrorists hiding in France in secret organisations.Hier die Steckbriefe seiner Landsleute in Frankreich. Sie wühlen im Geheimen, leben im Untergrund, stiften Unfrieden. The Restaurant (1966)
You'd be better off without me. I-I'm no good. I'm stupid.Ich sollte 'n Loch graben und mich nach Hause wühlen. A Klink, a Bomb and a Short Fuse (1966)
If not for you, I would not have to dig in the dirt.Hätt ich dich nicht, müsst ich nicht im Dreck wühlen. The Heathens of Kummerow (1967)
If you're gonna dig up a lot of dirt, I'd just as soon you let the whole thing drop.Wenn Sie weiterhin im Dreck wühlen, lasse ich die ganze Sache fallen. Tony Rome (1967)
If he accepts your interrogating him it'll stir up all the terrible rumblings going on inside of him.Wenn er ihr Verhör akzeptiert... wird das die furchtbaren Dinge in ihm aufwühlen. The Boston Strangler (1968)
Extreme feminine beauty is always disturbing, madam.Außergewöhnliche weibliche Schönheit ist immer aufwühlend, Madam. The Cloud Minders (1969)
There have been many stirring tales told of the sea And also some fairly uninteresting ones Only marginally connected with it, like this one.Es gibt viele aufwühlende Geschichten von der See... und auch ein paar recht langweilige... die nur am Rande mit ihr zu tun haben. How to Recognise Different Parts of the Body (1970)
We'll walk slowly so as not to stir up this stream bed any more than we have to.Wir gehen langsam, um das Flussbett so wenig wie möglich aufzuwühlen. Two Mules for Sister Sara (1970)
In order to do his job, a cop has to search trashcans.Um seinen Job zu machen, muss ein Bulle auch Mülleimer durchwühlen. The Cop (1970)
His claws are so strong he can dig right through the ground.Damit wühlt er sich in die Erde. Wie lange wird er brauchen, um sich durch deinen Bauch zu wühlen? Companeros (1970)
That's all over with anyway.Sollen wir jetzt die Vergangenheit aufwühlen? Confessions of a Police Captain (1971)
Because, when they investigate me, they're also going to look into your past, and find out that you dirtied your hands working for Lomunno.Um zu beweisen, ob die Behauptungen stimmen oder nicht, wird man in deinem Leben rumwühlen und es wird rauskommen, dass du dir deine Hände mit Lomunno dreckig gemacht hast. Confessions of a Police Captain (1971)
Vsevolod the Great with your oars you can splash all the VolgaGrosser Vsevolod mit euren Rudern könnt ihr die ganze Wolga aufwühlen Knyaz Igor (1969)
Not even shocking current events shake you.Nicht mal schockierende Tagesereignisse wühlen dich auf. So Sweet, So Dead (1972)
Nobody better try and come in here and mess up the status quo.Es ist besser, wenn keiner versucht, den Status Quo aufzuwühlen. Shaft's Big Score! (1972)
You'll have to hunt about a bit first, disturb a few things.Sie müssen erst ein wenig nach dem Versteck suchen, alles durchwühlen. Sleuth (1972)
Take them out, vandalise them.Wühlen Sie drin rum! Sleuth (1972)
I thought it was me who was supposed to be doing the ravaging?Ich dachte, es wäre meine Sache, alles zu durchwühlen und zu zerstören. Sleuth (1972)
Now, according to Mr. Reardon, he heard a noise, he came in here, and he found the guy going through the kid's drawer.Mr Reardon sagte, er hörte ein Geräusch. Er kam rein und sah einen Mann - die Schublade durchwühlen. Whose Little Boy Are You? (1972)
She's under the effect of a powerful experience.Sie hat eine aufwühlende Erfahrung gemacht. The Spirit of the Beehive (1973)
They're a couple of haIf-baked hooIigans out there, beating the bogs, but they wouldn't know anything.Das sind nur ein paar Gauner, die den Sumpf durchwühlen, aber die werden nichts wissen. The MacKintosh Man (1973)
Yeah, going through other people's dirty linen.Beim Durchwühlen schmutziger Wäsche. Chinatown (1974)
Stirring up passion wherever I goAufwühlende Leidenschaft wo immer ich hingehe. Sweet Movie (1974)
Stirring up passion wherever I goAufwühlende Leidenschaft wohin ich auch gehe. Sweet Movie (1974)
What do you want there?Warum wühlen Sie dort? Ironiya sudby, ili S legkim parom! (1975)
Stop rummaging about through my things!Warum wühlen Sie immer in meinen Möbeln? Ironiya sudby, ili S legkim parom! (1975)
So that the coyote can not tunnel under.Damit der Koyote sich nicht durchwühlen kann. Chetan, Indian Boy (1973)
And rather than bring back all that grief, we just never talked about it.Und anstatt all das wieder aufzuwühlen, verschwiegen wir's einfach. The Secret (1976)
Now, John-Boy, I don't want you to go upsetting her again.John-Boy, du sollst sie nicht wieder so aufwühlen. The Ferris Wheel (1977)
I'd love to mess up your hair anytime, sweetheart!Ich will dir die Haare durchwühlen, mein Kleines. Dear Inspector (1977)
You don't wanna be leaving a lot of valuable socks and underwear around camp, where people can rustle around in them when you're out on the town.Man sollte keine wertvollen Socken und Unterwäsche im Camp lassen, wo Leute in ihnen rumwühlen, wenn man in der Stadt ist. Meatballs (1979)
Always searching where you shouldn't be.Was musstest du da auch herumwühlen, wo sowieso nichts zu finden ist? On a volé la cuisse de Jupiter (1980)
After the black bag episode that really upset me, I was happy about the change.Nach der aufwühlenden Geschichte mit der Tasche war ich froh über diese Veränderung. The Prodigal Daughter (1981)
Dwelling on the past can only hurt you.Die Vergangenheit aufzuwühlen, kann Ihnen nur Leid bringen. The Carousel (1981)
Stop stirring things up. I don't need to spell it out, do I?Du sollst nicht wühlen, keine Schwierigkeiten machen. Man of Iron (1981)
Going through my things?Meine Sachen durchwühlen? Mommie Dearest (1981)
There's no point looking in the bag.Aber nicht in der Tasche herumwühlen. Návstevníci pricházejí (1983)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
im Schmutz herumwühlen; im Schmutz wühlento muckrake [Add to Longdo]
aufrühren; rühren; umrühren; aufwühlen; verrühren; vermischen | aufrührend; rührend; umrührend; aufwühlend; verrührend; vermischendto agitate | agitating [Add to Longdo]
aufwühlen (Erde)to throw up; to poach up [Add to Longdo]
aufwühlen; ausgrabento dig up [Add to Longdo]
aufwühlen (See) | aufwühlend | aufgewühltto churn up | churning up | churned up [Add to Longdo]
jdn. aufwühlento stir someone up [Add to Longdo]
durchwühlen | durchwühlend | durchwühlt | durchwühlt | durchwühlteto ransack | ransacking | ransacked | ransacks | ransacked [Add to Longdo]
herumstöbern; stöbern; herumwühlen; wühlen (in)to rake (into; among; around in) [Add to Longdo]
herumwühlento rout [Add to Longdo]
plündern; durchwühlento rifle; to rile through [Add to Longdo]
umwühlento churn; to plough up; to root about [Add to Longdo]
durchschütteln; schütteln; aufwühlen | durchschüttelnd; schüttelnd; aufwühlendto churn | churning [Add to Longdo]
zerreißen; aufwühlen; aufreißen | zerrissen; aufgewühlt; aufgerissento tear up | torn up [Add to Longdo]
zerknüllen; zerwühlen | zerknüllend; zerwühlend | zerknüllte; zerwühlteto rumple | rumpling | rumpled [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top