Search result for

weht

(62 entries)
(0.0208 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -weht-, *weht*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา weht มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *weht*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Now it can not hurt.Sie kann dir nicht mehr wehtun.) Don't Go in the House (1979)
Well, the wind probably blew it down.Sicher hat der Wind sie runtergewehtThe Kinfolk (1979)
Nobody's gonna hurt you.Niemand wird dir wehtun. The Kinfolk (1979)
- I'll cut myself on that thing.- Ich werde mir mit dem Ding wehtun. The Kinfolk (1979)
He is wafted, working wonders, on balmy breezes, light and lovely.Auf linden Lüften, leicht und lieblich, Wunder webend er sich wiegt Durch Wald und Auen weht sein Atem, weit geöffnet lacht sein Aug' Die Walküre (1980)
I guess I was afraid of getting hurt.Ich hatte wohl nur Angst, dass sie mir wehtut. The Return of Starbuck (1980)
It's important to try to make her feel happy, honey no matter how much it hurts.Es ist wichtig, dass du sie erfreust, auch wenn es dir wehtut. The Idol (1980)
I know, but it can hurt too.Ja, aber sie kann auch sehr wehtun. The Last Straw (1980)
I don't want to hurt you. I don't want to confuse you.Ich will euch nicht wehtun und durcheinanderbringen. The Last Straw (1980)
Mary Ellen, you're gonna get hurt, all right?Mary Ellen, es wird wehtun, klar? The Medal (1980)
He never learned to hurt anyone.Er wusste gar nicht, wie man jemandem wehtut. The Pledge (1980)
But you always said that it hurt you more than me.Aber du hast immer gesagt, dass es dir mehr wehtut als mir. The Travelling Man (1980)
This won't hurt much.Das wird nicht sehr wehtun. Airplane! (1980)
I didn't mean to hurt you.Ich wollte dir nicht wehtun. Any Which Way You Can (1980)
I don't want to hurt you, and that's the truth.Ich will Ihnen nicht wehtun, und das ist die Wahrheit. Any Which Way You Can (1980)
This won't hurt. I promise you.Ich versichere, dass es nicht wehtun wird. From the Life of the Marionettes (1980)
This ain't gonna hurt you.Das wird nicht wehtun. The Blue Lagoon (1980)
What if he wants to hurt us?Was, wenn er uns wehtun will? The Blue Lagoon (1980)
It just hurts right now, that's all.Weil es gerade wehtut, das ist alles. The Blue Lagoon (1980)
When it stops hurting, we'll do it.Wenn es nicht mehr wehtut, tun wir es. The Blue Lagoon (1980)
I didn't wanna hurt you.Ich habe dir nicht wehtun wollen. House on the Edge of the Park (1980)
She´ll let you have "Gone With the Wind" for 80 Frs.Sie kann Ihnen Vom Winde verweht für 80 Francs besorgen. The Last Metro (1980)
He says he's not gonna hurt me.Er sagt, dass er mir nicht wehtun wird. Dressed to Kill (1980)
The stream flows, the wind blows, the cloud fleets, the heart beats.Der Strom fließt, der Wind weht, Die Wolke fliegt, das Herz schlägt, The Elephant Man (1980)
Which of the two following objects were blown away in a gale and drowned in the Solnhofen Lake:Welcher der beiden Gegenstände wurde fortgeweht und ertrank im Solnhofener See: The Falls (1980)
Hit him where it hurts!Triff ihn wo es wehtut! The Hunter (1980)
Petey went into this tunnel, and he'll hurt himself.Petey ging in diesen Tunnel und wird sich wehtun. The Last Flight of Noah's Ark (1980)
Listen, I wouldn't hurt you for the world.Ich würde dir niemals wehtun. The Long Good Friday (1980)
- No, it wouldn't.Es wird dir nur wehtun. Loulou (1980)
I don't want to hurt you.Ich will dir nicht wehtun. Maniac (1980)
I never wanted to hurt you.Ich wollte dir nie wehtun. Maniac (1980)
I never wanted to hurt you.Ich wollte dir niemals wehtun. Maniac (1980)
Why would somebody want to hurt me?Wieso will mir jemand bloß wehtun? The Mirror Crack'd (1980)
Watch out, I don't want to hurt you. Hi.Vorsicht, ich will dir nicht wehtun. Popeye (1980)
Or a typhoon anywhereOder vom Taifun hergeweht Popeye (1980)
- I don't want to hurt you.- Ich will dir nicht wehtun. Seems Like Old Times (1980)
I'm not going to hurt you.Ich werd´ dir nicht wehtun. The Shining (1980)
Do you really want to hurt this man?Wollen Sie ihm wirklich wehtun? Stir Crazy (1980)
High flies the banner, black, white and red.Hoch weht die Flagge Schwarz-Weiss-Rot. Eine Handvoll Menschen in der Tiefe der Stille (1980)
Don't hurt me.Nicht wehtun. Eine Liebe, das kostet immer viel (1980)
Please, don't hurt me.Bitte, bitte nicht wehtun. Eine Liebe, das kostet immer viel (1980)
Please don't hurt me, Reinhold.Bitte nicht wehtun, Reinhold! Eine Liebe, das kostet immer viel (1980)
You don't think it hurts me more?Denkst du, mir würde es nicht noch mehr wehtun? The Prodigal Daughter (1981)
You're going to hurt me... because I'm your little girl... and no one has ever made love to me.Du wirst mir wehtun... weil ich deine kleine Tochter bin... mit der noch niemand geschlafen hat. The Prodigal Daughter (1981)
Buzzie and me don't want to see nobody get hurt but that Neddie, he's always looking for a fight.Buzzie und ich wollen nie jemandem wehtun, aber Neddie, der ist immer auf einen Kampf aus. The Hostage (1981)
Yeah, the Baldwins gave me a bottle every time my back went out.Die Baldwins gaben mir jedes Mal eine Flasche, wenn mein Rücken wehtat. The Indiscretion (1981)
Corabeth, you know I never wanted to hurt you.Corabeth, du weißt, dass ich dir nie wehtun wollte. The Indiscretion (1981)
You might hurt someone.Du könntest jemandem wehtun. The Lumberjack (1981)
He said he didn't wanna hurt you, but it looks like he did.Er wollte dir nicht wehtun, aber anscheinend hat er es getan. The Lumberjack (1981)
- Well, sir one night the show was tied up in Oklahoma and just as Jesse Roy was going like 60 a twister struck and it lifted him right up out of that barrel.- Na ja, eines Abends hatte die Show in Oklahoma festgemacht, und gerade als Jesse Roy so richtig aufgedreht hatte, kam ein Tornado angefegt und wehte ihn aus seiner Trommel. The Pearls (1981)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
gewehtwafted [Add to Longdo]
schmerzen; wehtun | schmerzend; wehtuend | geschmerzt; wehgetan | schmerzt | schmerzteto hurt {hurt; hurt} | hurting | hurt | hurts | hurt [Add to Longdo]
treiben; wehen | treibend; wehend | getrieben; geweht | es treibt; es wehtto drift | drifting | drifted | it drifts [Add to Longdo]
verwehen | verwehend | verweht | es verweht | es verwehteto blow away | blowing away | blown away | es blows away | es blew away [Add to Longdo]
in alle Winde verwehtscattered to the four winds [Add to Longdo]
wehtwafts [Add to Longdo]
wehtewafted [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
吹き飛ぶ[ふきとぶ, fukitobu] weggeweht_werden, getrieben_werden [Add to Longdo]
痛む[いたむ, itamu] Schmerzen_haben, wehtun, beschaedigt_werden, verletzt_werden [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English Freedict dictionary [fd-deu-eng]:

  weht [veːt]
     wafts
  

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top