ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

wegholen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -wegholen-, *wegholen*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
wegholento fetch away [Add to Longdo]
wegholendfetching away [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We've got to get her out of there.Wir müssen sie dort wegholen. Another Time, Another Place (1958)
Charlotte, he wants to get the furniture again!Charlotte, jetzt will er wieder die Möbel wegholen! The Haunted Castle (1960)
Because he wants to take her away from all of this and give her what she deserves.Weil er sie von all dem hier wegholen will und ihr geben, was sie verdient. The Reluctant Dragon (1967)
He said if piano didn 't keep me off the streets, maybe the clarinet would.Er sagte, vielleicht würde die Klarinette mich von der Straße wegholen. Badlands (1973)
I will take you away from all this, mrs. s.c.u.m.Ich werde Sie von all dem wegholen, Mrs. S-C-U-M. Mr. Neutron (1974)
Take away my boy for good. They'll change his name.Sie würden Baby wegholen und anderen Leuten geben. The Sugarland Express (1974)
Paula, did you hear what that son of a bitch...Paula, wusstest du, dass er mich wegholen will? Night Moves (1975)
Pull it, you mean? Completely?Sie meinen, komplett wegholen? Demon Seed (1977)
Could I call you away from surgery for one moment?Kann ich Sie einen Augenblick wegholen? The Boys from Brazil (1978)
No, I ain't, but I'd like to get you out from under that horse if I can.Nein, aber ich würde Sie gern unter dem Pferd wegholen, wenn möglich. Tom Horn (1980)
If this Robert is a friend he will come and find us.Wenn Robert ein Freund ist, wird er uns hier wegholen. The Night of the Hunted (1980)
I wanted to save Odette from all that!Und ich wollte Odette da wegholen! Swann in Love (1984)
- Yeah, that was her. - Who? - Her.Sie wollen dich von mir wegholen. Close Encounters of the Heavenly Kind (1986)
All right, get him out of there, fast.- Wir müssen ihn da wegholen. Hills of Fire (1986)
You can't rescue a man from a place that he calls his home.Sie können uns nicht von unserer neuen Heimat wegholen. Angel One (1988)
If I can taste his world, if I can walk his beat if I can get under his skin, I will nail this part.Ohne Lang wären Sie krankgeschrieben. Sie können mich nicht davon wegholen. The Hard Way (1991)
We've got to get him away from them.Wir müssen ihn da wegholen. Honey, I Blew Up the Kid (1992)
We could certainly provide passage in exchange for information.Als Gegenleistung für Informationen könnten wir Sie hier wegholen. Firstborn (1994)
You could be taken from your house, from your grandmother.Man könnte Sie wegholen. Aus Ihrem Haus... ..von Ihrer Großmutter. Red Corner (1997)
But since Danny was afraid they'd take him away on account of some business concerning documents and visas the boy lived his early years always hiding in the belly of the VirginianAber weil Danny Angst hatte, daß man ihn wegholen könnte wegen irgendwelcher Papiere, hielt er ihn in den ersten Lebensjahren im Bauch der "Virginian" versteckt. The Legend of 1900 (1998)
We gotta clear her outta there.Wir müssen sie da wegholen. The Initiative (1999)
Well, we have to get Carter away from him.Nun, wir müssen Carter da wegholen. Deadman Switch (1999)
I don't bite people unless they bathe. I'm afraid of catching somethingjust by having a cup of coffee with you.Ich könnte mir beim Kaffee etwas wegholen. Out in the Cold (2000)
The fortune-teller said I'd meet someone from another culture.Und sie meinte, ich würde jemanden aus einer anderen Kultur treffen, der mich hier wegholen würde. Slim Susie (2003)
But our job, our goal is to get you off of welfare, not to make it more desirable for you to stay on welfare.Wir wollen die Leute von der Wohlfahrt wegholen, und nicht die Hilfe noch attraktiver zu machen. Politics (2003)
I guess I should go and get it.Ich muss ihn da wegholen. Producing Adults (2004)
And one day he'd come to take me away from that place.Dass er eines Tages kommen und mich von dort wegholen würde. Legacy (2004)
I should just call Richard myself, drag him away... from whatever business meal he's having, and make him tell me.Ich sollte Richard anrufen, ihn von dem Essen wegholen und zwingen, es mir zu verraten. We Got Us a Pippi Virgin (2004)
And you're gonna take him away from her?Und Sie wollen ihn wegholen? The Skeleton Key (2005)
Take the baby?Das Baby wegholen? Collision (2005)
Yes. At least until I had them removed two days ago.Leider musste ich sie vor 2 Tagen wegholen. Neither Rain Nor Sleet (2005)
It's protocol pending the investigation. I'm required to remove them.Wenn die Untersuchung läuft, muss ich sie sofort wegholen. Neither Rain Nor Sleet (2005)
Law doesn't apply to fruit because it's perishable.Obst wegholen ist nicht verboten, weil es nämlich vergammelt. Mr. Monk and the Astronaut (2006)
If she is, we need to get her away from the Charmed Ones fast.Falls ja, müssen wir sie zunächst von den Zauberhaften wegholen. Engaged and Confused (2006)
He was afraid they would take him away.Er hatte Angst, sie würden ihn wegholen. Leap of Faith (2007)
And I'm not gonna take you away from him.Und ich werde Sie auch nicht von dort wegholen. Human Error (2007)
It's gonna take you.Es wird dich wegholen. Games People Play (2007)
He's never gonna adjust to it if we keep yanking him out.Aber er wird sich nie an was gewöhnen, wenn wir ihn immer wegholen. The Savages (2007)
Promise me you won't let them take me away from you.Versprich mir bitte, dass sie mich nicht wegholen von dir! Under the Same Moon (2007)
She's come to take me away.Sie will mich hier wegholen. Orphan (2009)
She wanted to take me from my grandma, but I refused.Sie wollte mich von meiner Oma wegholen, aber ich hatte keine Lust. Heavenly Touch (2009)
- Maybe break up his new family.Ihn von seiner neuen Familie wegholen. Butterfly (2010)
No one shall take me from you.Niemand soll mich von dir wegholen. Jane Eyre (2011)
Well, Homer and I are going to take you away right now.Nun, Homer und ich nehmen dich hier wegholen. The Real Housewives of Fat Tony (2011)
You want to take her away?Du willst sie hier wegholen. Episode #1.7 (2011)
I can get you off the ledge.Ich werde Sie da wegholen. Man on a Ledge (2012)
But you need to get her out of there before this whole scheme blows up in your face.Das weiß ich auch nicht. Aber du musst sie irgendwie da wegholen, sonst wird der gesamte Schwindel mit einem Riesen-Knall auffliegen. Cross Rhodes (2012)
I have to get Henry away from Regina.Ich muss Henry von Regina wegholen. The Stranger (2012)
The police had to move my mother from her village in Russia.Die Polizei musste meine Mutter aus ihrem Dorf wegholen. Working Girls (2012)
Wrap it around her, quickly.Sie wird sich noch was wegholen. The Flying Stars (2013)

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  wegholen /vɛkhoːlən/
   to fetch away

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top