มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ wader | (n) นกชายเลน เช่น Changes in estuary morphology, such as might occur with sea level rise, can affect wader and sea bird density., Syn. shorebird |
|
| wad | (sl) เงินจำนวนมาก | wad | (n) สิ่งที่เป็นก้อนกลมเล็กๆ นิ่มๆ ใช้บุหรืออุด, See also: ก้อนนิ่มๆ, Syn. batting, backing, plug, pad | wad | (n) มัด, See also: ห่อ, ปึก, Syn. bunch, bundle, stack | wad | (n) จำนวนมาก (คำไม่เป็นทางการ), Syn. large group | wad | (vi) อัดให้เป็นก้อนเล็ก, Syn. compress, shrink | wad | (vt) อัดให้เป็นก้อนเล็ก, Syn. compress, shrink | wade | (vt) เดินลุยในน้ำหรือโคลน, Syn. paddle | wade | (vi) เดินลุยในน้ำหรือโคลน, Syn. paddle | wade | (vi) ผ่านไปอย่างยากลำบาก, Syn. push through, struggle through | wade | (n) การเดินลุยในน้ำหรือโคลน | wadi | (n) บริเวณลำน้ำหรือลำธารที่แห้งผาก | wadi | (n) บริเวณที่อุดมสมบูรณ์ในทะเลทราย, See also: ยกเว้นในช่วงฤดูฝน อยู่ทางแอฟริกาเหนือ ตะวันออกกลางและเอเชียใต้, Syn. oasis | wady | (n) บริเวณลำน้ำหรือลำธารที่แห้งผาก, See also: ยกเว้นในช่วงฤดูฝน อยู่ทางแอฟริกาเหนือ ตะวันออกกลางและเอเชียใต้ | wady | (n) แหล่งอุดมสมบูรณ์ในทะเลทราย, Syn. oasis | wader | (n) ผู้เดินลุยน้ำ | wader | (n) นกชนิดหนึ่ง มีขายาวมักจะเดินหาอาหารในน้ำตื้น, Syn. wading bird | wadded | (sl) ร่ำรวย | wadder | (n) สิ่งที่เป็นก้อนกลมเล็กๆ นิ่มๆ ใช้บุหรืออุด, Syn. wad | waddle | (vi) เดินเป๋ไปเป๋มา, Syn. toddle, totter, wiggle | waddle | (n) การเดินเป๋ไปเป๋มา | waders | (n) รองเท้าบูทใส่กันน้ำ, Syn. high gumboots | swaddle | (vt) พัน, See also: ห่อ, หุ้ม, Syn. enwrap, wrap, sheathe | swaddle | (vt) ห่อตัวทารกด้วยผ้า, Syn. swathe, clothe, wrap | twaddle | (n) คำพูดที่ไร้สาระ | wadding | (n) สิ่งที่นำมาห่อหรือบุของเพื่อป้องกัน (กระเทือน, แตก), See also: สิ่งบุรองหรืออุด, Syn. wad | waddler | (n) คนเดินเป๋ไปเป๋มา | wade in | (phrv) ย่ำน้ำ, See also: ลุยน้ำ, เดินลุย | wade in | (phrv) เข้าร่วมการต่อสู้หรือโต้เถียง, Syn. tuck in | nowadays | (adv) ทุกวันนี้, See also: ปัจจุบันนี้, ขณะนี้, Syn. now, at present, currently | tightwad | (n) คนขี้เหนียว (คำไม่เป็นทางการ), Syn. niggard, muckworm, scrimp, miser | twaddler | (n) ผู้พูดไร้สาระ | wade into | (phrv) ลุยน้ำ, See also: เดินลุยดิน | wade into | (phrv) จู่โจม, See also: โจมตี | wade into | (phrv) กินอย่างมูมมาม, See also: กินอย่างรีบเร่งและจำนวนมาก, Syn. tuck into | wade though | (phrv) พยายามทำงานให้เสร็จอย่างค่อยๆ ทำ, Syn. plough through | wade through | (phrv) ลุยผ่าน, See also: ย่ำผ่าน |
| nowadays | (เนา'อะเดซ) adv., n. เดี๋ยวนี้, ปัจจุบันนี้ | swaddle | (สวอด'เดิล) vt. พัน, ห่อ, โพก. n. ผ้าอ้อม, ผ้าหุ้มห่อทารก., Syn. swathe | twaddle | (ทวอด'เดิล) n., vi., vt. (พูด, เขียน) คำพูดหรือข้อเขียนที่ไร้สาระ | wad | (วอด) n. vt. (ทำให้เป็น) ก้อนเล็ก ๆ , ก้อนสำลีเล็ก ๆ , ม้วนปึก, มัด, ที่อุด, จำนวนค่อยข้างมาก | wadable | (วอด'ดะเบิล) adj. ลุยข้ามได้ | wadding | (วอด'ดิง) n. สิ่งอุดนิ่ม, วัตถุอุดนิ่ม, วัตถุบุรอง | waddle | (วอด'เดิล) vi., n. (การ) เดินเตาะแตะเหมือนเป็ด, เดินเหมือนเป็ด, See also: waddler n. waddlingly adv. waddly adv. | wade | (เวด) vi., n. (การ) ลุย, เดินลุย, ตะลุย, ลุยน้ำ, เล่นน้ำ, ไปอย่างยากลำบาก vt. ผ่านอย่างลำบาก, ลุย -Phr. (wade in (into) เริ่มอย่างกระฉับกระเฉงมโจมตีอย่างรุนแรง), See also: wadable adj. wadeable adj. | wader | (เว'ดอะ) n. ผู้ลุย, ผู้เดินลุย, สิ่งที่ลุย, นกขายาวที่เดินลุยหาอาหารในน้ำตื้น, See also: waders n. รองเท้าบู๊ทกันน้ำสำหรับลุยน้ำ |
|
| nowaday | (adv) เดี๋ยวนี้, ในปัจจุบันนี้, ในสมัยนี้, ในยุคนี้ | swaddle | (vt) พัน, ผูกมัด, โพก, ห่อ, หุ้ม | twaddle | (vi) พูดเหลวไหล, พูดไร้สาระ | wad | (n) ชิ้นเล็ก, ก้อนสำลี, มวน, ปึก | waddle | (n) การเดินเตาะแตะ, การเดินอย่างเป็ด, การเดินตุ๊ต๊ะ | waddle | (vi) เดินเตาะแตะ, เดินอย่างเป็ด, เดินตุ๊ต๊ะ | wade | (vi) ลุยน้ำ, ตะลุย, บุก, เล่นน้ำ |
| | Shewemawadaw | เจดีย์ชเวมอดอ (หงสาวดี, พม่า) [TU Subject Heading] | Thawarawadi (Kingdom) | ทวาราวดี (อาณาจักร) [TU Subject Heading] | Ayeyawady - Chao Phraya - Mekong Economic Cooperation Strategy | ยุทธศาสตร์ความร่วมมือทางเศรษฐกิจ อิระวดี ? เจ้าพระยา ? แม่โขง ACMECS หรือชื่อเดิม ยุทธศาสตร์ความร่วมมือทางเศรษฐกิจระหว่างกัมพูชา ลาว พม่า และไทย (ECS : Economic Cooperation Strategy among Cambodia, Lao PDR, Myanmar and Thailand) คือ กรอบความร่วมมือระหว่าง 5 ประเทศ คือ กัมพูชา ลาว พม่า ไทย และเวียดนาม ACMECS เป็นแนวคิดที่ พ.ต.ท. ดร. ทักษิณ ชินวัตร นายกรัฐมนตรีได้หยิบยกขึ้นหารือกับผู้นำกัมพูชา ลาว และพม่า ในช่วงการประชุมผู้นำอาเซียนสมัยพิเศษว่าด้วยโรค SARS เมื่อ 29 เมษายน 2546 ที่กรุงเทพฯ และได้มีพัฒนาการอย่างรวดเร็วต่อเนื่องจนถึงการประชุมระดับผู้นำ ACMECS ครั้งที่ 1 ที่เมืองพุกาม สหภาพพม่า เมื่อ 12 พฤศจิกายน 2546 โดยผู้นำทั้ง 4 ประเทศร่วมกันออกปฏิญญาพุกาม (Bagan Declaration) รวมทั้งแผนปฏิบัติการ (Plan of Action) ครอบคลุมความร่วมมือ 5 สาขา ได้แก่ การอำนวยความสะดวกด้านการค้าและการ ลงทุน ความร่วมมือทางด้านเกษตรและอุตสาหกรรม การเชื่อมโยงเส้นทางคมนาคม การท่องเที่ยว และการพัฒนาทรัพยากรมนุษย์ บนหลักการที่เน้นการส่งเสริมการพัฒนาเศรษฐกิจอย่างยั่งยืนและยกระดับความ เป็นอยู่ของประชาชน รวมทั้งเปิดกว้างให้นานาประเทศและองค์การระหว่างประเทศได้มีส่วนร่วมเป็น หุ้นส่วนเพื่อการพัฒนา (Development Partner) ในโครงการต่างๆ ของ ACMECS ด้วย * เวียดนามร่วมเป็นสมาชิก ACMECS เมื่อ 10 พฤษภาคม 2547 สถานะล่าสุด ระหว่างวันที่ 1-2 พฤศจิกายน 2547 ที่จังหวัดกระบี่ ไทยเป็นเจ้าภาพจัดการประชุมระดับเจ้าหน้าที่อาวุโสสมัยพิเศษและการประชุม รัฐมนตรี ACMECS อย่างไม่เป็นทางการ รวมทั้งการประชุมร่วมกับ Development Partners (ผู้แทนจากออสเตรเลีย ฝรั่งเศส เยอรมนี ญี่ปุ่น นิวซีแลนด์ และธนาคารเพื่อการพัฒนาแห่งเอเชีย) ซึ่งการประชุมประสบผลสำเร็จอย่างดียิ่ง สมาชิก ACMECS ทั้ง 5 ประเทศได้ร่วมกันแสดงความเป็น เอกภาพ โดยยืนยันเจตนารมณ์ที่จะดำเนินการตามกรอบความร่วมมือ ACMECS อย่าง เป็นอันหนึ่งอันเดียวกันต่อผู้แทนของ Development Partners รวมทั้งมีการหารือถึงความคืบหน้าของการดำเนินโครงการระหว่างกันอย่างเป็น รูปธรรม นอกจากนี้ ยังสามารถมีข้อสรุปที่สำคัญๆ เกี่ยวกับกลไกการประสานงานระหว่างกันซึ่งจะช่วยให้การดำเนินกิจกรรมความร่วม มือของ ACMECS มีประสิทธิภาพยิ่งขึ้นต่อไป * ไทยมีกำหนดเป็นเจ้าภาพจัดประชุมระดับผู้นำ ACMECS ครั้งที่ 2 ในเดือนธันวาคม 2548 ที่กรุงเทพฯ [การทูต] | Duck Waddle | เดินเป็ด [การแพทย์] | Ducklike Waddle | เดินคล้ายเป็ด [การแพทย์] | Gait, Waddling | ท่าเดินย้ายก้นคล้ายกับเป็ดเดิน, ท่าเดินเตาะแตะคล้ายเป็ด, ลักษณะย้ายก้นแบบเป็ด, เดินแบบเป็ด [การแพทย์] |
| | Wade... | เวด Deadpool (2016) | Wade? | Wade? Suspicious Minds (2012) | It's these kids - the way they are nowadays. | มันเด็ก ๆ เหล่านี้ - วิธีที่พวกเขามีในปัจจุบัน 12 Angry Men (1957) | If we're gonna wade through that nonsense about the body... | ถ้าเราจะลุยผ่านเรื่องไร้สาระเกี่ยวกับร่างกายที่ ... 12 Angry Men (1957) | Sawad-di. | สลัด-di The Ugly American (1963) | Sawad-di krop. English: | สวัสดิ์-di Krop อังกฤษ: The Ugly American (1963) | Sawad-di, Ti-Ti. | สลัด-di, Ti-Ti The Ugly American (1963) | Nowadays, these kids, they take out everything. | เด็กสมัยนี้ใช้อุปกรณ์เพียบ Jaws (1975) | Scepticism is the natural reaction of people nowadays, | ความสงสัยเป็นปฎิกิริยา ตามธรรมชาติของคนสมัยนี้ Suspiria (1977) | I'm Wadsworth, sir. | ผมวัดส์เวิร์ทครับท่าน Clue (1985) | Oh, Wadsworth, I was... | โอ้ วัดส์เวิร์ท ผม... Clue (1985) | So, who is our host, Mr. Wadsworth? | ถ้างั้นใครเป็นเจ้าภาพของพวกเราหล่ะ คุณวัดส์เวิร์ท? Clue (1985) | Wadsworth, where's our host, and why have we been brought here? | วัดส์เวิร์ท เจ้าภาพเราอยู่ไหน และเขาให้เรามาที่นี่ทำไม? Clue (1985) | I'm not gonna wait for Wadsworth here to unmask me. | ผมไม่อยากรอวัดส์เวิร์ท ที่จะเปิดโปงผม Clue (1985) | Wadsworth would be informing the police about it all. | วัดส์เวิร์ทก็จะแจ้งตำรวจ เกี่ยวกับเรื่องทุกอย่าง Clue (1985) | But if one of you kills Wadsworth now, no one but the seven of us will ever know. | แต่ถ้าใครคนหนึ่งฆ่าวัดส์เวิร์ทตอนนี้ ไม่มีใคร นอกจากพวกเราเจ็ดคนจะรู้ Clue (1985) | The only way to avoid finding yourselves on the front pages, is for one of you to kill Wadsworth now. | วิธีเดียวที่จะหลีกเลี่ยง ไม่ให้ตัวเองขึ้นหน้าหนึ่ง คือใครซักคนฆ่าวัดส์เวิร์ทซะเดี๋ยวนี้ Clue (1985) | - It's not Wadsworth! | - ไม่ใช่วัดส์เวิร์ทนี่! Clue (1985) | I think you'd better explain yourself, Wadsworth. | ผมคิดว่าคุณน่าจะอธิบายมามากกว่านะ วัดส์เวิร์ท Clue (1985) | What's this, Wadsworth? | นี่มันอะไร วัดส์เวิร์ท? Clue (1985) | Were you planning to blackmail him, Wadsworth? | คุณวางแผนที่จะแบล็กเมล์เขาเหรอ วัดส์เวิร์ท? Clue (1985) | Wadsworth, let me out. | วัดส์เวิร์ท ให้ฉันออกไป Clue (1985) | Wadsworth, I'll make you sorry you ever started this. | วัดส์เวิร์ท ฉันจะทำให้คุณ เสียใจกับสิ่งที่คุณทำ Clue (1985) | Wadsworth, am I right in thinking there's nobody else in this house? | คุณนายไวท์ ฉันคิดถูกไหม ว่าไม่มีคนอื่นในบ้านหลังนี้อีก? Clue (1985) | Is this a plot between them, Wadsworth, or did Colonel Mustard do it alone? | นี่มันเป็นเรื่องของพวกเขา, วัดส์เวิร์ท หรือผู้พันมัสตาร์ดคนเดียว? Clue (1985) | Brilliantly worked out, Wadsworth. | เก่งมากวัดส์เวิร์ท Clue (1985) | Except you, Wadsworth. | ยกเว้นคุณ วัดส์เวิร์ท Clue (1985) | Wadsworth, well done. | วัดส์เวิร์ท ทำได้ดีมาก Clue (1985) | Wadsworth. Don't hate me for trying to shoot you. | วัดส์เวิร์ท ที่ฉันพยายามจะยิงคุณ อย่าเกลียดฉันเลย Clue (1985) | Wadsworth, we got her. | วัดส์เวิร์ท เราจับเธอได้แล้ว Clue (1985) | Listen, nowadays you have to think like a hero just to behave like a merely decent human being. | ฟังในปัจจุบันคุณต้องคิดเหมือนพระเอก เพียงเพื่อให้มีพฤติกรรมเหมือนมนุษย์เพียงที่ดี The Russia House (1990) | I'm from Brooklyn. Pure twaddle! | ฉันมาจากบรู๊คลิน James and the Giant Peach (1996) | A big sweaty wad of money. | เป็นเงินก้อนใหญ่ทีเดียวล่ะ As Good as It Gets (1997) | You'll see if you can get another wad of sweaty money out of his hand. | ดูกันว่าพรุ่งนี้เขาจะยื่นเงิน ให้เป็นปึก ๆ อีกหรือเปล่า As Good as It Gets (1997) | Sir, what about all the real people wading in the gene pool who are full of prosthetic devices, many of which I have invented? | แล้วในกรณีที่คนซึ่งมีสายพันธุ์มนุษย์ มีร่างกายเต็มไปด้วยอวัยวะเทียม ซึ่งหลายอย่างนั่นผมเป็นคนค้นคิดขึ้น Bicentennial Man (1999) | We've been waddling' all day. | เราวุ่นวายกันมาทั้งวันแล้ว. Ice Age (2002) | Mr. Kawada. | คูณคาวาดะ Yomigaeri (2002) | My name's Kawada. I'm from the Welfare Ministry. | ผมชื่อคาวาดะ ผมทำงานกับกระทรวงการคลัง Yomigaeri (2002) | Kawada. | คาวาดะ Yomigaeri (2002) | Kawada. | คาวาดะ Yomigaeri (2002) | Kawada speaking. | คาวาดะพูดครับ Yomigaeri (2002) | Kawada! | คาวาดะ! Yomigaeri (2002) | Mr. Kawada. | คุณคาวาดะ Yomigaeri (2002) | Kawada! | คาวาดะ! Yomigaeri (2002) | Kawada. This gentleman wants to talk about Aoi. | คาวาดะ ผู้ชายคนนี้มีข่าวเกี่ยวกับอาโออิ Yomigaeri (2002) | I'm Kawada. | ผมชื่อคาวาดะ Yomigaeri (2002) | Kawada? | คาวาดะหรอ? Yomigaeri (2002) | Mr. Kawada. | คุณคาวาดะ Yomigaeri (2002) | - Gives the tightwad a deduction each year. | - คุณนายตระหนี่เอาไปหักภาษีก้อนโตทุกปี Bringing Down the House (2003) | Nowadays the only clothes I can get into were once owned by Pavarotti. | ถึงตอนนี้เสื้อผ้าที่ชั้นใส่ได้ มีแค่ยี่ห้อปาวารอตตี้เท่านั้น Love Actually (2003) |
| | ปัจจุบันนี้ | (adv) nowadays, See also: at present, now, today, at the present time, Syn. ปัจจุบัน, Example: ปัจจุบันนี้เทคโนโลยีของประเทศไทยได้พัฒนาขึ้นมากจนเกือบเท่าเทียมกับประเทศมหาอำนาจเช่น อเมริกาแล้ว, Thai Definition: เวลาเดี๋ยวนี้, เวลาไม่ใช่อดีต ไม่ใช่อนาคต | ฟูมน้ำ | (v) wade, See also: ford, Syn. ลุยน้ำ, Example: เขาฟูมน้ำไปยังฝั่งตรงข้ามอย่างเร่งรีบ, Thai Definition: เดินลุยไปบนน้ำหรือโคลน | ภารตี | (n) goddess, See also: goddess Surasawadee, Thai Definition: ชื่อหนึ่งของพระสุรัสวดี | ปึก | (clas) wad, See also: mass, lump, cake, batch, pack, clod, block, Syn. ก้อน, มัด, กอง, กำ, หมู่, กลุ่ม, Example: ขโมยกวาดเครื่องเพชรไปทั้งหมดโดยไม่สนใจเงินปึกหนึ่งทีวางอยู่ใกล้ๆ, Count Unit: ปึก | ลุย | (v) wade, See also: go through, ford, Syn. บุกไป, เหยียบไป, ฝ่าไป, Example: ฉันลุยลงไปเก็บสังกะสีหลังคาครัวที่ปลิวจมหายลงไปในน้ำ, Thai Definition: เดินเรื่อยไปในที่ที่ยากลำบาก | ตะลุย | (v) smash, See also: beat, penetrate, wade through, break through, force one's way into, go through without fea, Syn. บุก, รุกไล่, บุกขยี้, Example: ผู้บัญชาการตำรวจสอบสวนกลางส่งกำลังเข้าตะลุยตรวจค้นบ้านกำนันสิงห์ซึ่งเป็นเอเย่นต์ค้ายาบ้ารายใหญ่, Thai Definition: อาการที่ตีหรือบุกดะเข้าไปไม่รั้งรอ | ตั้ง | (clas) pile, See also: wad, pack, stack, slab, Syn. ปึก, กอง, Example: นักเรียนช่วยจัดเรียงหนังสือที่คนนำมาบริจาคให้ห้องสมุดเป็นตั้งๆ จำแนกตามหมวดหมู่, Thai Definition: ลักษณนามเรียกของที่วางซ้อนกันมากๆ | ต้วมเตี้ยม | (v) toddle, See also: be tardy, take short, wobble, waddle, Ant. รวดเร็ว, ว่องไว, Example: หนอนแก้วต้วมเตี้ยมอยู่บนใบไม้ดูเป็นสีเดียวกัน, Thai Definition: อาการที่ค่อยๆ เคลื่อนไหวหรือเคลื่อนไหวอย่างช้าๆ | ท่อง | (v) ford, See also: wade, Syn. ลุย, Example: ไกรทองท่องไปกลางน้ำเพื่อไปฆ่าชาละวัน, Thai Definition: เดินก้าวไปในน้ำ | ย่อแย่ | (v) waddle, See also: sway, wiggle, totter, stalk, wobble, toddle, Syn. อ่อนแอ, Ant. แข็งแรง, Example: อาการของคนไข้ย่อแย่เต็มทน | ทุกวันนี้ | (adv) nowadays, See also: at present, now, in these days, these days, Syn. ขณะนี้, ตอนนี้, เดี๋ยวนี้, ปัจจุบันนี้, เวลานี้, Example: คนเราทุกวันนี้มักสวมหน้ากากเข้าหากัน | นวม | (n) padding, See also: quilt, filling, lining, stuffing, wadding, quilt, Count Unit: อัน, ชุด, Thai Definition: สิ่งที่มีของอ่อนนุ่มอยู่ข้างใน เพื่อให้ความอบอุ่นหรือเพื่อป้องกันการเสียดสี การกดดัน การกระทบกระทั่งเป็นต้น | เรื่องเหลวไหล | (n) nonsense, See also: rubbish, gibberish, tripe, twaddle |
| เดินลุยน้ำ | [doēn lui nām] (v, exp) EN: wade FR: avancer avec peine dans l'eau | ลั่นทม | [lanthom] (n) EN: pagoda tree ; lunthom ; leelawadee | โลมาหัวบาตรครีบหลัง | [lōmā hūa bāt khrīp lang] (n, exp) EN: Irrawaddy Dolphin | ลุย | [lui] (v) EN: ford ; wade trough FR: patauger ; marcher dans l'eau | แมวโคราช | [maēo Khōrāt] (n, exp) EN: Korat cat ; Si-Sawat ; Mae Si Sawad ; silver-blue cat. FR: Korat ; Si-Sawat | แมวสีสวาด | [maēo sī sawāt] (n, exp) EN: Korat cat ; Si-Sawat ; Mae Si Sawad ; silver-blue cat. FR: Korat [ m ] ; chat Korat [ m ] ; Si-Sawat [ m ] | ในปัจจุบันนี้ | [nai patjuban nī] (adv) EN: nowadays ; today ; now ; at present ; currently FR: actuellement ; de nos jours ; à l'époque actuelle | นวม | [nūam] (n) EN: padding ; quilt ; filling ; lining ; stuffing ; wadding ; quilt ; cushion ; pad FR: rembourrage [ m ] ; bourre [ f ] ; coussinet [ m ] ; édredon [ m ] ; couette [ f ] | สมัยนี้ | [samai nī] (adv) EN: currently ; nowadays ; at the present time ; at present ; now FR: aujourd'hui ; à présent ; actuellement ; de nos jours | สมัยปัจจุบัน | [samai patjuban] (adj) EN: modern ; present-day ; nowadays FR: moderne ; actuel | สระเป่าลม | [sa pao lom] (n, exp) EN: wadding pool FR: piscine gonflable [ f ] | ท่อง | [thǿng = thøng] (v) EN: ford ; wade ; walk FR: traverser | ทุกวันนี้ | [thukwannī] (n, exp) EN: nowadays ; at present ; now ; in these days ; these days FR: ces jours-ci ; actuellement ; pour le moment ; à présent |
| | | 现在 | [xiàn zài, ㄒㄧㄢˋ ㄗㄞˋ, 现 在 / 現 在] now; at present; modern; current; nowadays #99 [Add to Longdo] | 如今 | [rú jīn, ㄖㄨˊ ㄐㄧㄣ, 如 今] nowadays #1,346 [Add to Longdo] | 涉 | [shè, ㄕㄜˋ, 涉] to wade; to be involved; to concern; to experience #4,058 [Add to Longdo] | 当今 | [dāng jīn, ㄉㄤ ㄐㄧㄣ, 当 今 / 當 今] current; present; now; nowadays #4,978 [Add to Longdo] | 现今 | [xiàn jīn, ㄒㄧㄢˋ ㄐㄧㄣ, 现 今 / 現 今] now; nowadays; modern #13,511 [Add to Longdo] | 絮 | [xù, ㄒㄩˋ, 絮] cotton wadding; fig. padding; long-winded #27,094 [Add to Longdo] | 出笼 | [chū lóng, ㄔㄨ ㄌㄨㄥˊ, 出 笼 / 出 籠] just out of the steamer basket 蒸籠|蒸笼; to appear (of products, publications, sometimes derog., "lots of shoddy material is appearing nowadays") #33,955 [Add to Longdo] | 拖泥带水 | [tuō ní dài shuǐ, ㄊㄨㄛ ㄋㄧˊ ㄉㄞˋ ㄕㄨㄟˇ, 拖 泥 带 水 / 拖 泥 帶 水] lit. wading in mud and water; a slovenly job; sloppy #43,974 [Add to Longdo] | 羌族 | [Qiāng zú, ㄑㄧㄤ ㄗㄨˊ, 羌 族] Qiang ethnic group, nowadays esp. in north Sichuan #54,767 [Add to Longdo] | 跩 | [zhuǎi, ㄓㄨㄞˇ, 跩] waddle; swagger #94,991 [Add to Longdo] | 蹚 | [tāng, ㄊㄤ, 蹚] wade #104,781 [Add to Longdo] | 伊洛瓦底江 | [Yī luò wǎ dǐ jiāng, ㄧ ㄌㄨㄛˋ ㄨㄚˇ ㄉㄧˇ ㄐㄧㄤ, 伊 洛 瓦 底 江] Irrawaddy or Ayeyarwaddy River, the main river of Myanmar (Burma) #147,878 [Add to Longdo] | 涉渡 | [shè dù, ㄕㄜˋ ㄉㄨˋ, 涉 渡] to ford (a stream); to wade across #228,697 [Add to Longdo] | 暴虎冯河 | [bào hǔ píng hé, ㄅㄠˋ ㄏㄨˇ ㄆㄧㄥˊ ㄏㄜˊ, 暴 虎 冯 河 / 暴 虎 馮 河] lit. fight tiger bare handed and wade rivers (成语 saw); fig. bull-headed heroism #315,089 [Add to Longdo] | 晚世 | [wǎn shì, ㄨㄢˇ ㄕˋ, 晚 世] nowadays #332,488 [Add to Longdo] | 锡当河 | [Xī dāng hé, ㄒㄧ ㄉㄤ ㄏㄜˊ, 锡 当 河 / 錫 當 河] Sittang river of central Myanmar (Burma), between Irrawaddy and Salween rivers #698,101 [Add to Longdo] | 伊洛瓦底 | [Yī luò wǎ dǐ, ㄧ ㄌㄨㄛˋ ㄨㄚˇ ㄉㄧˇ, 伊 洛 瓦 底] Irrawaddy or Ayeyarwaddy River, the main river of Myanmar (Burma) [Add to Longdo] | 伊洛瓦底三角洲 | [Yī luò wǎ dǐ sān jiǎo zhōu, ㄧ ㄌㄨㄛˋ ㄨㄚˇ ㄉㄧˇ ㄙㄢ ㄐㄧㄠˇ ㄓㄡ, 伊 洛 瓦 底 三 角 洲] Irrawaddy delta in south Myanmar (Burma) [Add to Longdo] | 依洛瓦底 | [Yī luò wǎ dǐ, ㄧ ㄌㄨㄛˋ ㄨㄚˇ ㄉㄧˇ, 依 洛 瓦 底] Irrawaddy or Ayeyarwaddy River, the main river of Myanmar (Burma); also written 伊洛瓦底 [Add to Longdo] | 勃固山脉 | [Bó gù shān mài, ㄅㄛˊ ㄍㄨˋ ㄕㄢ ㄇㄞˋ, 勃 固 山 脉 / 勃 固 山 脈] Pegu Yoma (mountain range) of south central Myanmar (Burma), separating Irrawaddy and Sittang basins [Add to Longdo] | 和达・清夫 | [Hé dá· Qing1 fu1, ㄏㄜˊ ㄉㄚˊ· <span class='pronunc-pinyin'>Qīng fū</span>, <span class="pronunc-zhuyin" style="font-size:smaller">ㄑㄧㄥ ㄈㄨ</span>, 和 达 ・ 清 夫 / 和 達 ・ 清 夫] Wadati Kiyoō (1902-1995), pioneer Japanese seismologist [Add to Longdo] | 在水步行 | [zài shuǐ bù xíng, ㄗㄞˋ ㄕㄨㄟˇ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄥˊ, 在 水 步 行] wade [Add to Longdo] | 威妥玛 | [Wēi Tuǒ mǎ, ㄨㄟ ㄊㄨㄛˇ ㄇㄚˇ, 威 妥 玛 / 威 妥 瑪] Herbert Allen Giles (1845-1935), British missionary and linguist, originator of Wade-Giles romanization of Chinese [Add to Longdo] | 威妥玛拼法 | [Wēi tuǒ mǎ pīn fǎ, ㄨㄟ ㄊㄨㄛˇ ㄇㄚˇ ㄆㄧㄣ ㄈㄚˇ, 威 妥 玛 拼 法 / 威 妥 瑪 拼 法] Wade-Giles system (romanization of Chinese) [Add to Longdo] | 威妥玛拼音 | [Wēi tuǒ mǎ pīn yīn, ㄨㄟ ㄊㄨㄛˇ ㄇㄚˇ ㄆㄧㄣ ㄧㄣ, 威 妥 玛 拼 音 / 威 妥 瑪 拼 音] Wade-Giles system (romanization of Chinese) [Add to Longdo] | 威氏注音法 | [Wēi shì zhù yīn fǎ, ㄨㄟ ㄕˋ ㄓㄨˋ ㄧㄣ ㄈㄚˇ, 威 氏 注 音 法 / 威 氏 註 音 法] Wade-Giles transliteration scheme for Chinese (with p for unaspirated pinyin b and p' for aspirated pinyin p etc) [Add to Longdo] | 威玛拼法 | [Wēi mǎ pīn fǎ, ㄨㄟ ㄇㄚˇ ㄆㄧㄣ ㄈㄚˇ, 威 玛 拼 法 / 威 瑪 拼 法] Wade-Giles system (romanization of Chinese) [Add to Longdo] | 威玛拼音 | [Wēi mǎ pīn yīn, ㄨㄟ ㄇㄚˇ ㄆㄧㄣ ㄧㄣ, 威 玛 拼 音 / 威 瑪 拼 音] Wade-Giles system (romanization of Chinese) [Add to Longdo] | 妇女能顶半边天 | [fù nǚ néng dǐng bàn biān tiān, ㄈㄨˋ ㄋㄩˇ ㄋㄥˊ ㄉㄧㄥˇ ㄅㄢˋ ㄅㄧㄢ ㄊㄧㄢ, 妇 女 能 顶 半 边 天 / 婦 女 能 頂 半 邊 天] Woman can hold up half the sky; fig. nowadays, women have an equal part to play in society [Add to Longdo] | 涉水靴 | [shè shuǐ xuē, ㄕㄜˋ ㄕㄨㄟˇ ㄒㄩㄝ, 涉 水 靴] wading boots; high-topped waterproof boots [Add to Longdo] | 涉水鸟 | [shè shuǐ niǎo, ㄕㄜˋ ㄕㄨㄟˇ ㄋㄧㄠˇ, 涉 水 鸟 / 涉 水 鳥] a wading bird [Add to Longdo] | 毕尼奥夫带 | [Bì ní ào fū dài, ㄅㄧˋ ㄋㄧˊ ㄠˋ ㄈㄨ ㄉㄞˋ, 毕 尼 奥 夫 带 / 畢 尼 奧 夫 帶] Benioff zone (geol., area of volcanism behind an ocean trench); also called Wadati-Benioff zone [Add to Longdo] | 目今 | [mù jīn, ㄇㄨˋ ㄐㄧㄣ, 目 今] nowadays; at present; as things stand [Add to Longdo] | 眼时 | [yǎn shí, ㄧㄢˇ ㄕˊ, 眼 时 / 眼 時] at present; nowadays [Add to Longdo] | 韦氏拼法 | [Wéi shì pīn fǎ, ㄨㄟˊ ㄕˋ ㄆㄧㄣ ㄈㄚˇ, 韦 氏 拼 法 / 韋 氏 拼 法] Wade-Giles system (romanization of Chinese) [Add to Longdo] | 麻絮 | [má xù, ㄇㄚˊ ㄒㄩˋ, 麻 絮] hemp wadding [Add to Longdo] |
| Wade | (n) |die, pl. Waden| น่อง |
| | 海 | [うみ(P);み(ok);わた(ok);わだ(ok), umi (P); mi (ok); wata (ok); wada (ok)] (n) sea; beach; (P) #595 [Add to Longdo] | 現代 | [げんだい, gendai] (adj-no, n-adv, n) nowadays; modern era; modern times; present-day; (P) #929 [Add to Longdo] | 話題 | [わだい, wadai] (n, adj-no) topic; subject; (P) #2,050 [Add to Longdo] | 今日 | [きょう(P);こんにち(P);こんじつ, kyou (P); konnichi (P); konjitsu] (n-t) (1) today; this day; (2) (こんにち only) these days; recently; nowadays; (P) #2,072 [Add to Longdo] | 最近 | [さいきん, saikin] (adj-no, n-adv, n-t) most recent; these days; right now; recently; nowadays; (P) #2,103 [Add to Longdo] | 綿(P);草綿 | [わた, wata] (n) (1) (uk) cotton plant (Gossypium spp.); (2) batting; wadding; padding; (P) #12,412 [Add to Longdo] | 昨今 | [さっこん(P);さくこん, sakkon (P); sakukon] (n-adv, n-t) nowadays; recently; (P) #13,172 [Add to Longdo] | 企て | [くわだて, kuwadate] (n) plan; attempt; undertaking #19,171 [Add to Longdo] | がっちり屋 | [がっちりや, gacchiriya] (n) tightwad [Add to Longdo] | けち | [kechi] (n, adj-na) (1) (also 吝嗇) stinginess; miserliness; penny-pinching; cheesparing; miser; pinchpenny; skinflint; cheapskate; tightwad; niggard; (2) shabby; cheap; mangy; poor; (3) petty; narrow-minded; quibbling; mean-spirited; (4) bad luck; ill omen; glitch [Add to Longdo] | この頃(P);此の頃 | [このごろ(P);このころ, konogoro (P); konokoro] (n-adv, n-t) recently; nowadays; these days; now; at present; (P) [Add to Longdo] | よたよた | [yotayota] (adv, vs) unsteadily; waddling; staggeringly; totteringly [Add to Longdo] | クワドラント | [kuwadoranto] (n) { comp } quadrant [Add to Longdo] | クワドラントカードスロット | [kuwadorantoka-dosurotto] (n) { comp } quadrant card slot [Add to Longdo] | タワドリ | [tawadori] (n) Tower Dream (game) [Add to Longdo] | タンポ;たんぽ | [tanpo ; tanpo] (n) pad; wad; wadding [Add to Longdo] | ワディ;ワジ | [wadei ; waji] (n) wadi (ara [Add to Longdo] | 粟立つ | [あわだつ, awadatsu] (v5t, vi) to have gooseflesh (cold or horror) [Add to Longdo] | 一筋縄でいかない;一筋縄で行かない | [ひとすじなわでいかない, hitosujinawadeikanai] (exp) (See 一筋縄では行かない) not straight forward; not dealt with by ordinary means [Add to Longdo] | 一筋縄では行かない;一筋縄ではいかない | [ひとすじなわではいかない, hitosujinawadehaikanai] (exp) (See 一筋縄) not straight forward; not dealt with by ordinary means [Add to Longdo] | 陰謀を企てる | [いんぼうをくわだてる, inbouwokuwadateru] (exp, v1) to plot against [Add to Longdo] | 押し渡る;押渡る | [おしわたる, oshiwataru] (v5r) to cross over; to wade [Add to Longdo] | 黄肌 | [きはだ;きわだ;キハダ;キワダ, kihada ; kiwada ; kihada ; kiwada] (n) (uk) yellowfin tuna (Thunnus albacares) [Add to Longdo] | 黄肌鮪 | [きはだまぐろ;きわだまぐろ;キハダマグロ;キワダマグロ, kihadamaguro ; kiwadamaguro ; kihadamaguro ; kiwadamaguro] (n) (uk) (See 黄肌) yellowfin tuna (Thunnus albacares) [Add to Longdo] | 黄蘗;黄檗;黄膚;黄柏 | [きはだ;きわだ;キハダ, kihada ; kiwada ; kihada] (n) (uk) Amur cork tree (Phellodendron amurense) [Add to Longdo] | 河床 | [かしょう;かわどこ, kashou ; kawadoko] (n) riverbed [Add to Longdo] | 河津掛け | [かわづかけ, kawadukake] (n) hooking backward counter throw (sumo) [Add to Longdo] | 我殿;和殿;吾殿 | [わどの, wadono] (n) (arch) you (familiar or derogatory) [Add to Longdo] | 海神;綿津見 | [かいしん(海神);かいじん(海神);わたつみ;わだつみ(ik), kaishin ( umigami ); kaijin ( umigami ); watatsumi ; wadatsumi (ik)] (n) sea god; Poseidon; Neptune [Add to Longdo] | 岩垂杜松 | [いわだれねず;イワダレネズ, iwadarenezu ; iwadarenezu] (n) (uk) (See ハイビャクシン) Alternative name for Juniperus chinensis L. var. procumbens [Add to Longdo] | 岩棚 | [いわたな;いわだな, iwatana ; iwadana] (n) ledge [Add to Longdo] | 岩狸 | [いわだぬき;イワダヌキ, iwadanuki ; iwadanuki] (n) (uk) (See ハイラックス) hyrax [Add to Longdo] | 企てる | [くわだてる, kuwadateru] (v1, vt) to plan; to plot; to propose; to design; to intend; to contemplate; to attempt; to undertake; (P) [Add to Longdo] | 義和団 | [ぎわだん, giwadan] (n) (in Chinese history) the Boxers [Add to Longdo] | 強談判 | [こわだんぱん, kowadanpan] (n, vs) (See 強談) tough negotiations; forceful negotiations [Add to Longdo] | 近頃(P);近ごろ | [ちかごろ, chikagoro] (n-adv, n-t) lately; recently; nowadays; (P) [Add to Longdo] | 言わでも | [いわでも, iwademo] (exp) (1) (See 言わずもがな) goes without saying; needn't be said; (2) should rather be left unsaid [Add to Longdo] | 言わでもの事;言わでものこと | [いわでものこと, iwademonokoto] (exp, n) (1) something that goes without saying; something that needn't be said; (2) something that should rather be left unsaid [Add to Longdo] | 鼓童 | [こどう, kodou] (n) Kodou (wadaiko drumming group from Sado Island) [Add to Longdo] | 今では | [いまでは, imadeha] (adv) now; nowadays [Add to Longdo] | 今時;今どき | [いまどき, imadoki] (n-adv, n-t) present day; today; recently; these days; nowadays; at this hour [Add to Longdo] | 今日では | [こんにちでは, konnichideha] (exp, adv) nowadays; in this day and age [Add to Longdo] | 今日日 | [きょうび, kyoubi] (n-adv, n-t) nowadays [Add to Longdo] | 際どい;際疾い | [きわどい, kiwadoi] (adj-i) (1) very close; close; narrow (e.g. narrow victory); dangerous; risky; hazardous; (2) suggestive; bordering on the obscene; risqué; delicate (e.g. question); immoral; questionable; shady; (3) (arch) extreme; harsh; cruel [Add to Longdo] | 際立つ | [きわだつ, kiwadatsu] (v5t) to be prominent; to be conspicuous; (P) [Add to Longdo] | 殺害を企てる | [さつがいをくわだてる, satsugaiwokuwadateru] (exp, v1) to make an attempt on a person's life [Add to Longdo] | 時下 | [じか, jika] (n-adv, n-t) nowadays [Add to Longdo] | 渉禽類 | [しょうきんるい, shoukinrui] (n) wading birds [Add to Longdo] | 上積み | [うわづみ, uwadumi] (n) (1) deck cargo; upper layer of goods; (adj-f) (2) extra; (vs) (3) to pile on top of; (P) [Add to Longdo] | 上代 | [じょうだい;うわだい, joudai ; uwadai] (n, adj-no) (1) ancient times; (2) (nominal) retail price [Add to Longdo] |
| 企てる | [くわだてる, kuwadateru] planen, unternehmen, versuchen [Add to Longdo] | 十和田湖 | [とうわだこ, touwadako] (See in Tohoku) [Add to Longdo] | 和独 | [わどく, wadoku] Japanisch_Deutsch (Woerterbuch) [Add to Longdo] | 泡立つ | [あわだつ, awadatsu] schaeumen, brodeln [Add to Longdo] | 艦隊 | [かんたい, kantai] -Flotte, Geschwader [Add to Longdo] | 話題 | [わだい, wadai] Gespraechsstoff, Thema_der_Unterhaltung [Add to Longdo] | 谷川岳 | [たにがわだけ, tanigawadake] Tanigawa-dake (Berg ca.150 km noerdl. von Tokyo) [Add to Longdo] | 際立つ | [きわだつ, kiwadatsu] sich_abheben, hervorragen [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |