ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

vorwarf

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -vorwarf-, *vorwarf*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And when I accused him he thought he could cover it up with this lie.Und als ich es ihm vorwarf, dachte er, er könnte es damit vertuschen. Send Me No Flowers (1964)
That's his strength. That's right, because in the past, no matter what the circumstances or the charges, Parma has always gotten them off.Ja, weil Parma sie bisher, egal was man ihnen vorwarf, immer wieder freibekam. The Execution (1968)
He's been so concerned that... Crunch is getting more mileage out of our relationship than I am... that he actually accused Crunch's manager of arranging the whole thing.Er hat solche Angst, dass Crunch mehr von unserer Beziehung hat als ich, dass er Crunchs Manager vorwarf, er hätte das alles nur arrangiert. Grappling Steele (1985)
... weeks. After that, you're on your own. And the, uh, C.B.U. 's?Seit 76 ist Chile für Waffenexporte aus den USA gesperrt, seit Carter Pinochet vorwarf, Todesschwadronen einzusetzen. Baseballs of Death (1988)
Died a little when they lost the 1919 World Series died a lot the following summer when eight teammates were accused of throwing that Series.Die Niederlage bei den Meisterschaften 1919 nahm ihn mit, im folgenden Sommer litt er sehr, als man acht Spielern... vorwarf, mit Absicht verloren zu haben. Field of Dreams (1989)
Well, that's what they said he was.Das war, was sie ihm vorwarfen. Travelers (1998)
That's what they said they all were.Das war, was sie allen vorwarfen. Travelers (1998)
I remember we accused mum of being a bad mother, because she worked day and night...Ich weiss noch, wie man Mama vorwarf, eine schlechte Mutter zu sein, weil sie Tag und Nacht arbeitete... Ten (2002)
Until they left us for dead in this place.- Früher mal. Bis man uns hier zum Fraß vorwarf. Resident Evil: Apocalypse (2004)
But if I may, I will address the two offences you have laid against me.Aber ich möchte zwei Vergehen ansprechen, die Sie mir vorwarfen. Pride & Prejudice (2005)
What surprises me is that he didn't shoot you and then feed you to the Doberman.Wundert mich, daß er nicht auf dich geschossen hat und dich dem Doberman zum Fraß vorwarf. Aislados (2005)
Well, that's 'cause there was someone on the other end of the dinner table tellin' me how much I sucked.Weil mir Dad immer vorwarf, ich sei so grottenschlecht. Gridiron Gang (2006)
You know your sexual harassment charges against Miles?Erinnerst du dich an die sexuellen Belästigungen welche du Miles vorwarfst? Day 5: 12:00 a.m.-1:00 a.m. (2006)
I was mad about being accused of having a gambling problem, but spending the next eight hours at the Crab Shack made me feel better.Ich war wütend, dass man mir vorwarf, ein Spielproblem zu haben, aber nachdem ich die nächsten 8 Stunden im Crab Shack verbracht hatte, fühlte ich mich besser. Born a Gamblin Man (2006)
What got to me was my doing what I'd criticized Clara for.Ich hasse es, das getan zu haben, was ich Clara immer vorwarf. Le mystère du catogan (2008)
Mr. Eugene Gord/ock a witness who repeated/y ask ed the judge to be recused from the case was gunned down just a few hours ear/ier.Mr. Eugene Gordlock... ein Zeuge, der dem Richter wiederholt Befangenheit vorwarf... wurde wenige Stunden zuvor niedergeschossen. Punisher: War Zone (2008)
who sang sweet blues to Alcatraz, who demanded sanity trials accusing the radio of hypnotism and were left with their insanity and their hands and a hung jurydie einen wehmütigen Blues auf Alcatraz singen würden, die dem Rundfunk hypnotische Praktiken vorwarfen, und Vernunft-Gutachten forderten amEndedastandenmit ihrer Geisteskrankheit ihrenHändeneinemPatt bei den Geschworenen, Howl (2010)
My mother is a highly regarded psychiatrist and I've been in therapy ever since she accused me of breast feeding co-dependently.Meine Mutter ist eine höchst angesehene Psychiaterin... und ich bin in Therapie seitdem sie mich vorwarf, dass wir beim Stillen voneinander abhängig sind. The Pants Alternative (2010)
In fact, he sung your praises while he was yelling at me that the work wasn't as good anymore. That was my first account.Er hat Sie sogar angepriesen, als er mir vorwarf, dass unsere Arbeit nicht mehr gut sei. The Other Woman (2012)
That he was such a visionary that the old Bach purists, they accused him of not mastering it.Aber er war so ein Visionär, dass die alten Bach-Puristen ihm vorwarfen, sie nicht zu beherrschen. Nymphomaniac: Vol. II (2013)
First of all, uh, to be fair, I really don't think he was making accusations.Um fair zu sein, ich denke nicht, dass er Ihnen etwas vorwarf. Nice Town You Picked, Norma... (2013)
But what they were going on about made no sense.Die mit ihren Protesten und Predigten. - Aber was sie mir vorwarfen, das war Unsinn. Dead Man's Chest (2013)
The crime I accused you of... I... myself... committed it!Die Verfehlung, die ich Euch vorwarf, ich... ich selbst... beging sie! Don Carlo (2013)
Well, you spout your fiction, and I'll spout mine, and we'll see who the people believe... their trusted governor or you, a woman who only recently was charged with bribery.Verbreiten Sie Ihre Version. Mal sehen, wem man glaubt. Ihrem getreuen Gouverneur, oder der Frau, der man Bestechung vorwarf. D.T.R. (2014)
Oliver Queen publicly slandered my client by accusing him of ordering a terrorist drone strike.Oliver Queens verleumdete meinen Klienten öffentlich, indem er ihm einen terroristischen Drohnenangriff vorwarf. Broken Hearts (2016)
When I accused you of hitting my son, why didn't you say anything?Als ich dir vorwarf, meinen Sohn zu schlagen, warum hast du nichts gesagt? Screw You, Randy (2016)
Because this could be what Chase is manipulating you into just like he manipulated you into the impeachment by throwing Green Arrow under the bus.- Weil es das sein könnte, wozu Chase dich manipuliert, so wie er dich in die Anklage manipulierte, indem er Green Arrow den Wölfen zum Fraß vorwarf. Honor Thy Fathers (2017)
Except maybe that I accused Cheryl of twincest.Ausgenommen vielleicht, dass ich Cheryl Zwillings-Inzest vorwarf. Chapter Ten: The Lost Weekend (2017)
New York developer Donald Trump caused a stir this morning when he took out an ad in some major newspapers charging American foreign policy lacks backbone.Donald Trump erregte heute Morgen Aufsehen mit seiner Annonce in großen Zeitungen, in der er der amerikanischen Außenpolitik Rückgratlosigkeit vorwarf. Get Me Roger Stone (2017)
He was reading these papers that were accusing him of priest's abuse.Er las die Unterlagen, in denen man ihm als Priester sexuellen Missbrauch vorwarf. The Burial (2017)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top