มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ villa | (n) บ้านพักตากอากาศ, See also: บ้านพักของเศรษฐีในชนบท, Syn. suburban, residence, dwelling | village | (sl) ไร้ประโยชน์, See also: ไม่มีค่า | village | (n) หมู่บ้าน, See also: ชุมชน, นิคม, Syn. hamlet, settlement, community | villain | (n) ตัวร้าย (ทางวรรณกรรม), Syn. scoundrel, Ant. hero | villein | (n) ชาวนาที่เป็นทาสสมัยศักดินา, Syn. farmer, serf | villose | (adj) เป็นขนปุย, See also: ปกคลุมไปด้วยขนปุกปุย, เป็นกำมะหยี่, Syn. hairy, villous | villose | (adj) เป็นขนปุย, See also: ปกคลุมไปด้วยขนปุกปุย, เป็นกำมะหยี่, Syn. hairy, villose | villous | (adj) ที่เป็นขนปุย, See also: เป็นกำมะหยี่, Syn. hairy, villose | villadom | (n) บ้านพักตามชานเมือง | villadom | (n) ้ชีวิตในชนบท, See also: สังคมชนบท | villager | (n) ชาวบ้าน, See also: ลูกบ้าน, คนที่อาศัยอยู่ในหมู่บ้าน, Syn. inhabitant, civilian | villainy | (n) ความชั่วร้าย, See also: ความเลวร้าย, Syn. depravity, knavery | villiform | (adj) ที่คล้ายกำมะหยี่ | villosely | (adv) อย่างมีขนปุย | villosity | (n) การมีขนปุย | villosity | (n) ผิวหน้าเป็นขนปุย, See also: ปุยขน, สภาพที่เป็นปุยขน, Syn. hairiness | villously | (adv) อย่างปุกปุย, See also: อย่างเป็นขนปุย | vaudeville | (n) รายการแสดงหลากหลาย, See also: เช่น ร้องเพลง เต้นรำ และตลก ได้รับความนิยมในช่วงปลายศตวรรษที่19 และ ต้นศตวรรษที่ 20 | villainous | (adj) ชั่วร้าย (ทางวรรณกรรม), See also: ชั่วช้า, เลวทราม, Syn. evil, wicked, vicious | villeinage | (n) การเป็นชาวนาทาส, Syn. bondage | villeinage | (n) การเช่าที่ดิน, Syn. tenure | villainously | (adv) อย่างชั่วร้าย, See also: อย่างเลวทราม | bougainvillea | (n) ต้นไม้เขตร้อน | bougainvillaea | (n) ต้นไม้เขตร้อน | vaudeville show | (n) รายการแสดงซึ่งมีหลากหลายแบบสลับกัน, Syn. variety show | villain of the piece | (idm) ผู้ที่เป็นสาเหตุของปัญหา |
|
| abbeville | (แอบ' บีวิล) n. ชื่อเมืองในฝรั่งตอนเหนือ (a town) | abbevillian | (แอบวิล' เลียน) n. ซึ่งเกี่ยวกับยุคที่มนุษย์เริ่มรู้จักทำขวานหินเป็นอาวุธ. | civilly | (ซิฟ'วิลลี) adv. เป็นไปตามกฎหมายแพ่ง, สุภาพ, มีอัธยาศัย, มีใจเอื้อเฟื้อ | vaude ville | (วอด'วิล, โวด'วิล) n. ละครเรื่องสั้นและเบ็ดเตล็ด, ละครเพลงและระบำ, เพลงระบำเสียดสี, การแสดงสลับฉาก | villa | (วิล'ละ) n. บ้านพัก (โดยเฉพาะที่มีขนาดใหญ่) , บ้านพักชานเมืองหรือชนบท, คฤหาสน์ | village | (วิล'ลิจฺ) n. หมู่บ้าน, คนในหมู่บ้าน, ชาวชนบท, กลุ่มที่อยู่ของสัตว์. adj. เกี่ยวกับหมู่บ้าน, Syn. municipality, suburb | villager | (วิล'ลิเจอะ) n. คนในหมู่บ้าน | villain | (วิล'เอิน) n. วายร้าย, ผู้ร้าย, คนชั่วร้าย, คนเลว, ตัวโกง, ตัววายร้าย (ในละคร, นวนิยาย) | villainous | (วิล'ละเนิส) adj. ร้าย, เลวร้าย, ชั่วร้าย, เลวทราม, น่ารังเกียจมาก, See also: villainousness n., Syn. vicious | villainy | (วิล'ละนี) n. ความเลวร้าย, ความชั่วร้าย, การกระทำที่เลวร้าย, การกระทำที่ชั่วร้าย | villose | (วีล'เลิส) adj. เป็นขนปุย, ปกคลุมไปด้วย villi, เป็นกำมะหยี่. | villosity | (วิลอส'ซิที) n. ผิวหน้าเป็นขนปุย, จำนวนขนปุย, จำนวน villi, =villus | villous | (วีล'เลิส) adj. เป็นขนปุย, ปกคลุมไปด้วย villi, เป็นกำมะหยี่. |
| bougainvillaea | (n) ต้นเฟื่องฟ้า | vaudeville | (n) ละครเบ็ดเตล็ด, การแสดงสลับฉาก | villa | (n) คฤหาสน์, วิลล่า | village | (n) หมู่บ้าน | villager | (n) ชาวบ้าน, ชาวชนบท | villain | (n) คนร้าย, วายร้าย, อันธพาล | villainous | (adj) ชั่วช้า, เลวทราม, ร้ายกาจ, ชั่วร้าย | villainy | (n) ความชั่วช้า, คนเลวทราม, ความร้ายกาจ, ความชั่วร้าย |
|
| | Bougainvillea | เฟื่องฟ้า [TU Subject Heading] | Chorionic villi | เนื้อเยื่อรก [TU Subject Heading] | Chorionic villi sampling | การสุ่มตัวอย่างเนื้อเยื่อรก [TU Subject Heading] | Fishing villages | หมู่บ้านประมง [TU Subject Heading] | Village communities | ชุมชนหมู่บ้าน [TU Subject Heading] | Villages | หมู่บ้าน [TU Subject Heading] | Villains in motion pictures | ตัวโกงในภาพยนตร์ [TU Subject Heading] | Communal Forest or Village Woodlot | ป่าชุมชน, Example: พื้นที่ป่าไม้ที่จัดแบ่งหรือกำหนดไว้ให้เป็น ของชุมชน มีการจัดการโดยชุมชนและเพื่อชุมชน จะได้นำไปใช้ประโยชน์อย่างยั่งยืน และถาวรตามกฎเกณฑ์ที่ชุมชนได้กำหนดไว้ พื้นที่ป่าไม้สำหรับชุมชนนี้อาจเป็นป่าธรรมชาติ หรือป่าปลูกก็ได้ ป่าชุมชนมีองค์ประกอบสำคัญอยู่ 3 อย่าง คือ ชุมชน (รวมบุคคลที่รวมกันขึ้นเป้นชุมชนด้วย) ป่าไม้และการเกษตร นอกจากนี้ป่าชุมชนยังเป็นเครื่องมือในการพัฒนาสังคมตามหมู่บ้านในชนบท โดยแยกเป็นหมู่บ้านไปและพิจารณาถึงความต้องการของราษฎรเป็นส่วนรวมของหมู่ บ้านนั้นๆ เป็นพื้นฐาน [สิ่งแวดล้อม] | Amonum Villosum Lour | ลูกเร่อดง [การแพทย์] | Arachnoidal Villi | ชั้นอแรคนอยส์โดยผ่านวิลไล [การแพทย์] | Chorionic Villi | ระหว่างเดสซิดัวของเยื่อบุโพรงมดลูกกับเนื้อรก, คอริโอนิควิลไล [การแพทย์] | Chorionic Villi, Young | คอริโอนิควิลไลตัวอ่อน [การแพทย์] | microvillus (เอกพจน์), , microvilli (พหูพจน์) | ไมโครวิลลัส, ไมโครวิลไล, เยื่อหุ้มเซลล์ที่ยื่นออกมาเพื่อเพิ่มพื้นที่ผิวในการดูดซึม พบที่ผนังด้านในของลำไส้เล็ก [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] | villus | วิลลัส, วิลลัส ตุ่มหรือขนขนาดเล็กที่ยื่นออกมาจากผิวด้านในของทางเดินอาหาร พบมากที่ลำไส้เล็ก ภายในตุ่มหรือขนเหล่านี้จะมีเส้นเลือดฝอยซึ่งทำหน้าที่รับอาหารที่ย่อยแล้วเพื่อลำเลียงไปยังเซลล์ต่าง ๆ ในร่างกาย [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] | Intervillous Space | ช่องว่างระหว่างวิลลาย, ช่องว่างระหว่างวิลไล [การแพทย์] | Micro Villus | ปุ่มซึม [การแพทย์] | Microvilli | ไมโครวิลไล, ลำไส้เล็กด้านบน [การแพทย์] |
| | -Villa? | (Cliff:) Villa? Raumpatrouille - Die phantastischen Abenteuer des Raumschiffes Orion (2003) | There it is. The village of Pretzelburg. | ตรงนั้น เป็นหมู่บ้าน แพทเซนเบิร์ก The Great Dictator (1940) | There. One night, a long time ago, my travels took me to a quaint little village. | คืนหนึ่งเป็นเวลานานที่ผ่านมา การเดินทางของฉัน Pinocchio (1940) | Mrs. De Winter always had Dr. McClean from the village. | คุณนายเดอ วินเทอร์มักจะไปพบ คุณหมอแมคคลีนจากหมู่บ้าน Rebecca (1940) | Even a peaceful landscape... even a meadow in harvest, with crows circling overhead and grass fires... even a road where cars and peasants and couples pass... even a resort village with a steeple and country fair can lead to a concentration camp. | ไม่เว้นแม้กระทั่งบรรยากาศอันแสนสงบ ไม่เว้นแม้กระทั่งทุ่งหญ้าในฤดูกาลเก็บเกี่ยว ที่นกกา ต่างก็พากันมาหากิน ไม่เว้นแม้กระทั่งถนนใช้สัญจร ทั้งรถรา คนเดินดิน หรือ คู่รัก Night and Fog (1956) | The Commandant has his villa nearby, where his wife does her part to keep up a respectable family life, just like in any other garrison town. | ส่วนผู้บังคับบัญชา มีคฤหาสน์อยู่ใกล้ๆนั่นเอง และภรรยาของพวกเค้า ก็ทำหน้าที่ดูแลครอบครัว เหมือนๆกับทุกครอบครัวตามชานเมือง Night and Fog (1956) | An abandoned village, still heavy with peril. | หมู่บ้านที่ถูกทิ้งร้าง แต่ยังดูต้องห้าม Night and Fog (1956) | Then he dreamed he was in the village, on his bed. | จากนั้นเขาก็ฝัน เขาอยู่ในหมู่บ้านบนเตียงของ เขา และมีลมเหนือ The Old Man and the Sea (1958) | (# Overture from "The Barber of Seville") | ตัดฉันเซวิลล์ Help! (1965) | Are our men treated that well in Andersonville Camp? | คนของเราในค่ายแอนเดอร์สันวิลล์ ได้รับการดูแลดีไหม? The Good, the Bad and the Ugly (1966) | I don't give a goddamn what they do in Andersonville! | ฉันไม่สนหรอกว่า ที่แอนเดอร์สันวิลล์เป็นยังไง The Good, the Bad and the Ugly (1966) | I want you to move to a villa near Siracusa...right now. | I want you to move to a villa near Siracusa... right now. The Godfather (1972) | Vill you care for another schnitzengruben? | เอาไส้กรอกอีกชิ้นไหม Blazing Saddles (1974) | Vill I, vill I see you later? | คุณจะกลับมาไหม Blazing Saddles (1974) | They're crazy. We had two of them once at the villa in Gestaad. | มีเรื่องตั้งสองครั้ง ครั้งแรกที่วิลล่าใน เกสตาด. Suspiria (1977) | Hey, Greenwich Village is where you want to go, man. | เฮ้ , กรีนนิช วิลเลจ เป็นที่ที่คุณ ต้องการไป คน I Spit on Your Grave (1978) | I mean, chicks come from all over the country and they go to the Village for one reason. | ฉันหมายถึง ลูกไก่ มา จากทั่ว ประเทศ และ พวกเขาไปที่ หมู่บ้าน ด้วย เหตุผล อย่างใดอย่างหนึ่ง I Spit on Your Grave (1978) | No scarecrow that shot Orville, he's close. | ไม่มีหุ่นไล่กาทียิง ออร์วิล เขาใกล้ First Blood (1982) | But it could stand for "village" or "the world." | แต่อาจใช้แทน "หมูบ้าน" หรือ "โลก" ก็ได้ Gandhi (1982) | My brothers India is 700, 000 villages not a few hundred lawyers in Delhi and Bombay. | พี่น้องทั้งหลาย อินเดีย มีเจ็ดแสนหมู่บ้าน Gandhi (1982) | India lives in her villages and the terrible poverty there can only be removed if their local skills can be revived. | อินเดียมีหมู่บ้านมากมาย เเละความยากจนจะหมดไปได้ ถ้างานท้องถิ่นได้รับการฟื้นฟู Gandhi (1982) | -The real India has Muslims and Hindus in every village and every city. | - อินเดียในความจริง มีมุสลิมและฮินดูอยู่ในทุกเมือง Gandhi (1982) | They came from palace... and took Sivalinga... from our village. | พวกเขามาจากพระราชวัง ... และเอา Sivalinga ... จากหมู่บ้านของเรา Indiana Jones and the Temple of Doom (1984) | It's a stone-- a sacred stone from the shrine that protects the village. | มัน stone-- เป็นหินศักดิ์สิทธิ์จากศาลเจ้าที่ปกป้องหมู่บ้าน Indiana Jones and the Temple of Doom (1984) | I don't understand how one rock could destroy a whole village. | ฉันไม่เข้าใจวิธีการหนึ่งที่สามารถทำลายหินทั้งหมู่บ้าน Indiana Jones and the Temple of Doom (1984) | He's saying when the sacred stone was taken, the village wells dried up, and the river turned to sand. | เขาบอกว่าเมื่อหินศักดิ์สิทธิ์ที่ถูกถ่าย บ่อหมู่บ้านแห้งขึ้น และแม่น้ำหันไปทราย Indiana Jones and the Temple of Doom (1984) | I think that somebody believes the good luck rock from this village is one of the lost Sankara stones. | ผมคิดว่าคนที่เชื่อว่า หินโชคดีจากหมู่บ้านนี้ เป็นหนึ่งในผู้สูญเสียหินสันการา Indiana Jones and the Temple of Doom (1984) | We came from a small village. | เรามาจากหมู่บ้านเล็ก ๆ Indiana Jones and the Temple of Doom (1984) | Village stories, Dr.Jones. | เรื่องราวหมู่บ้าน Dr.Jones Indiana Jones and the Temple of Doom (1984) | You know, the villagers also told us | คุณจะรู้ว่าชาวบ้านยังบอกกับเรา Indiana Jones and the Temple of Doom (1984) | Something connected-- the villagers' rock and the old legend of the Sankara Stones. | สิ่ง connected-- หินของชาวบ้าน และตำนานเก่าแก่ของสันการาหิน Indiana Jones and the Temple of Doom (1984) | That's the rock they took from the village. | นั่นคือพวกเขาเอาหินจากหมู่บ้าน Indiana Jones and the Temple of Doom (1984) | We know you are coming back when life return to our village. | เรารู้ว่าคุณจะกลับมา เมื่อชีวิตกลับไปยังหมู่บ้านของเรา Indiana Jones and the Temple of Doom (1984) | when she was a child in lithuania, her uncle used to tell a story about strange beings that came down from a disc and stole an ox which the village had put aside for roasting. | นายเรียนภาษารัสเซียมาจาก J. C. Penney รึไง? ตอนเธอเป็นเด็ก อยู่ในลิทัวเนีย ลุงเธอเคยเล่าเรื่อง สิ่งมีชีวิตประหลาด - แล้วจะไปหามาจากไหนล่ะ ทำตามฉัน สัญญาณ SatScram ส่งมาจากพื้นที่เป้าหมายครับ Spies Like Us (1985) | I'm the Mayor's son in this village. | ฉันเป็นลูกชายเทศมนตรี ของหมู่บ้านนี้นะ Vampire Hunter D (1985) | We are talking about an important issue in the village right now. | เรากำลังพูดถึง วิกฤตของหมู่บ้านนี้นะ Vampire Hunter D (1985) | I can't make any exceptions, Doctor. It's the law of this village. | ฉันไม่ยอมรับคำค้านนั้น คุณหมอ นี่เป็นกฏของหมู่บ้าน Vampire Hunter D (1985) | We locked her in the asylum, but it evoked the Count's rage... and 30 villagers were brutally murdered. | เราขังเธอในสถานคุมขัง ทำให้เคานท์โกรธมาก เขาบุกอาละวาด และฆ่าคน ไปกว่าสามสิบคน Vampire Hunter D (1985) | He's been ruling this land long before our village established. | เขาอยู่ที่นี่มานาน ก่อนเรามาตั้ง รกรากเสียอีก Vampire Hunter D (1985) | My father told me that this girl is unusually beautiful, ... for a human in this village, and her blood is extremely tasty and mild. | พ่อของข้าบอกว่า นังเด็กนั่น งามอย่างไร้ที่ติ เกินกว่าใครในหมู่บ้าน และโลหิตก็แสนโอชา Vampire Hunter D (1985) | If you marry me, we can get the Count's treasure... and control the village, too. | ถ้าเธอแต่งงานกับฉัน เราจะได้ครอง สมบัติของเคานท์ และได้ควบคุม หมู่บ้านนี้ด้วย Vampire Hunter D (1985) | But, no, you've got to be the Andrew Wyeth of the East Village. | แต่ไม่ คุณเลือกจะเป็นแอนดรูว์ ไวเอธ แห่งอีสต์วิลเลจ นิวยอร์ค *batteries not included (1987) | Is there a village nearby? | มีหมู่บ้านแถวๆนี้บ้างหรือเปล่า The Princess Bride (1987) | Near the village of Khost, 30 miles over the border. | อยู่ใกล้กับหมู่บ้านโกส 30 ไมล์ขึ้นไปทางชายแดน Rambo III (1988) | - How much longer till the village? | อีกนานมั้ยกว่าจะถึงหมู่บ้านN Rambo III (1988) | It's the last village in the valley. About 200 man here. | นี่เป็นหมู่บ้านสุดท้ายในหุบเขาแห่งนี้ มีกำลัง 100 นาย Rambo III (1988) | I saw a gook, sarge. One of them gooks from the ville. | ไอ้กงครับ จากหมู่บ้าน Casualties of War (1989) | This is a retirement ville. Sort of like Florida. | ยังกับบ้านคนชราที่ฟลอริด้าเลย Casualties of War (1989) | This ville is bullshit. They're harboring VC. | ชาวบ้านแถวนี้เป็นสายให้เวียดกง Casualties of War (1989) | Every motherfucker in that ville. | ไอ้พวกตาชั้นเดียวพรรค์นั้น Casualties of War (1989) |
| | ผญ. | (n) village headman, Syn. ผู้ใหญ่บ้าน, Thai Definition: ตําแหน่งผู้ปกครองท้องที่ ซึ่งมีอํานาจหน้าที่ปกครองบรรดาราษฎรที่อยู่ในเขตหมู่บ้าน | บาง | (n) village, See also: settlement, Example: แต่ก่อนต้องพายเรือจากบางหนึ่งไปบางหนึ่ง ใช้เวลาเป็นวันเลยทีเดียว, Thai Definition: ตำบลบ้านที่อยู่หรือเคยอยู่ริมบางหรือในบริเวณที่เคยเป็นบางมาก่อน | ชี้โพรงให้กระรอก | (v) point out the way for the villain, Syn. ชี้นำ, Example: ข้อมูลที่พรรคฝ่ายค้านออกมาตีแผ่นั้นถือว่ากำลังชี้โพรงให้กระรอก | ละแวก | (n) vicinity, See also: outskirt, village, neighborhood, compound, Syn. เขต, บริเวณ, แถว, อาณาเขต, ขอบเขต, Example: เสียงปืนได้สร้างความตกใจต่อชาวบ้านในละแวกนั้น | วายร้าย | (n) criminal, See also: villain, evil man, bandit, brigand, gangster, Syn. คนร้าย, Ant. คนดี, Example: เขาได้รับการยกย่องจากวายร้ายทั้งหลายว่าเป็นนายกรัฐมนตรีของอาณาจักรแก๊งสเตอร์ที่แท้จริง, Count Unit: คน | สุภาพ | (adv) politely, See also: courteously, respectfully, civilly, Syn. เรียบร้อย, อ่อนโยน, Ant. ก้าวร้าว, Example: เธอนิ่งฟังอย่างสุภาพ พร้อมกับผงกหัวเห็นด้วย, Thai Definition: ไม่ทำให้ผู้อื่นขัดตาขัดใจ | หมู่บ้าน | (n) village, Example: ทุกหมู่บ้านในชนบทมักมีวัด หรือสถานที่ทางศาสนา เป็นศูนย์รวมกิจกรรมต่างๆ ในหมู่บ้าน, Thai Definition: เขตปกครองที่เล็กที่สุด ประกอบด้วยบ้านเรือน ราษฎรจำนวนมากหรือน้อย แล้วแต่ขนาดของหมู่บ้าน | โภคิน | (n) village chief, See also: village head, Syn. นายบ้าน, โภคี, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | โภคี | (n) village chief, See also: village head, Syn. นายบ้าน, โภคิน, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | คนจัญไร | (n) horrid person, See also: horrible person, scoundrel, rogue, bastard, rascal, rotter, swine, villain, Syn. คนอัปรีย์, คนเลว, Ant. คนดี, Example: ผมเกลียดหน้าไอ้คนจัญไรนี้เต็มทน เกลียดเรื่องเลวๆ ที่มันทำด้วย, Count Unit: คน | ลูกบ้าน | (n) villager, Ant. นายบ้าน, Example: ผู้ใหญ่พาลูกบ้านเข้าแถวรอรับคนมาสร้างฝายที่ทางเข้าโรงเรียน, Thai Definition: ชาวบ้านที่อยู่ในปกครองของนายบ้านซึ่งในปัจจุบันได้แก่ กำนันและผู้ใหญ่บ้าน หรือนายอำเภอแล้วแต่กรณี | ตัวโกง | (n) villain, See also: negative role, negative character, Syn. ตัวร้าย, Example: ตัวโกงในละครมักจะเป็นคนมีหนวด, Thai Definition: ผู้แสดงบทร้าย มักใช้อุบายเล่ห์เหลี่ยมเพื่อให้ประโยชน์ที่ตนต้องการโดยไม่คำนึงถึงศีลธรรม | ตาสีตาสา | (n) rural people, See also: villagers, local people, Syn. ตามีตามา, คนบ้านนอก, Example: คำพูดอย่างนี้อย่าว่าแต่ตาสีตาสาเลย คนอื่นๆ ก็ยังฟังไม่เข้าใจ, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้มีอายุที่ได้รับการศึกษาน้อย | ต่ำช้า | (adj) mean, See also: base, despicable, vicious, vile, villainous, wicked, Syn. ชั่วช้า, ต่ำทราม, เลวทราม, สามานย์, เลว, Ant. ดีงาม, Example: ผมต้องกำจัดคนต่ำช้าที่ฆ่าได้แม้กระทั่งเด็กโดยเร็วที่สุด, Thai Definition: ที่คิดหรือทำไม่ดีเพราะจงใจฝ่าฝืนศีลธรรมหรือจารีตประเพณีเป็นต้น | ตรุษจีน | (n) Bougainvillea glabra Choisy, Syn. ต้นตรุษจีน, Example: พ่อซื้อต้นตรุษจีนมาประดับไว้ที่สวนหน้าบ้าน, Count Unit: ต้น, Thai Definition: ชื่อไม้พุ่มรอเลื้อยชนิด Bougainvillea glabra Choisy ในวงศ์ Nyctaginaceae ดอกสีม่วงแดง ปลูกเป็นไม้ประดับ | เจ้าถิ่น | (n) influenced person of the area, See also: local despot/villain, chief gangster of an area, Example: ฝ่ายศัตรูผู้เป็นเจ้าถิ่นย่อมได้เปรียบกว่าในด้านการชำนาญทาง | เจ้าที่ | (n) guardian spirit, See also: local god of the land, village god, Syn. เจ้าที่เจ้าทาง, พระภูมิ, Example: เมื่อปลูกเรือนใหม่ก็ต้องปลูกศาลพระภูมิไว้ด้วย เพื่อให้พระภูมิซึ่งเป็นเจ้าที่จะได้อยู่อาศัย, Thai Definition: เทวดารักษาพื้นที่ | ทรลักษณ์ | (adj) ugly, See also: lacking good qualities, mongrel, ominous, evillooking, evileyed, Syn. ลักษณะไม่ดี, Ant. ลักษณะดี, Thai Definition: ลักษณะที่ถือว่าไม่ดี, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | บ้านเกิด | (n) homeland, See also: hometown, native village, birthplace, Syn. รกราก, ถิ่นฐานบ้านช่อง, ภูมิลำเนา, มาตุภูมิ, ปิตุภูมิ, ถิ่นกำเนิด, Example: เขาต้องการจะไปเป็นหมอชนบทที่บ้านเกิด ซึ่งต่างกับเพื่อนร่วมวิชาชีพคนอื่นที่ต้องการไปอยู่ในที่เจริญแล้ว, Thai Definition: ประเทศหรือถิ่นซึ่งเป็นที่เกิด | ชั่ว | (adv) badly, See also: evilly, wickedly, vilely, viciously, Syn. เลว, เลวทราม, ชั่วช้า, Ant. ดี, Example: หากทำดีก็ไปเกิดที่ดี ทำชั่วก็ไปเกิดที่ชั่ว | ชาวบ้าน | (n) villager, See also: folk, ordinary people, commoner, people, neighbours, Syn. คนเดินดิน, สามัญชน, คนธรรมดา, ประชาชน, ราษฎร, Example: ชาวบ้านส่วนใหญ่ในหมู่บ้านนี้มีอาชีพทำการเกษตร, Count Unit: คน | กำนัน | (n) village headman, See also: village leader, village elder, village chief, head of a group of villages, Example: เขาเป็นกำนันคนแรกของตำบลที่ได้รับเหรียญตรา, Thai Definition: ตำแหน่งพนักงานฝ่ายปกครองซึ่งมีอำนาจหน้าที่ปกครองราษฎรที่อยู่ในเขตตำบล, Notes: (กฎหมาย) | คฤหาสน์ | (n) mansion, See also: residence, villa, home, fine house, Syn. บ้าน, ที่อยู่, นิวาสสถาน, เรือน, Example: คนรวยบางคนบางครั้งมีความทุกข์แสนสาหัสในคฤหาสน์อันมโหฬารของเขา, Count Unit: หลัง, Thai Definition: ที่อยู่, โดยมากหมายถึงเรือนอันสง่าผ่าเผย | คนเดินดิน | (n) villager, See also: folk, ordinary people, commoner, people, neighbours, Syn. คนธรรมดา, Ant. คนชั้นสูง, ชนชั้นสูง, Example: ดารานักร้องก็เป็นเพียงคนเดินดินคนหนึ่งเท่านั้นเอง, Count Unit: คน | คนเดินดิน | (n) villager, See also: folk, ordinary people, commoner, people, neighbours, Syn. คนธรรมดา, Ant. คนชั้นสูง, ชนชั้นสูง, Example: ดารานักร้องก็เป็นเพียงคนเดินดินคนหนึ่งเท่านั้นเอง, Count Unit: คน | คนธรรมดา | (n) villager, See also: folk, ordinary people, commoner, people, neighbours, Syn. คนเดินดิน, Ant. คนชั้นสูง, ชนชั้นสูง, Example: ผมไม่มีอภิสิทธิ์เหนือใครเพราะผมเป็นคนธรรมดาคนหนึ่ง, Count Unit: คน | คนธรรมดา | (n) villager, See also: folk, ordinary people, commoner, people, neighbours, Syn. คนเดินดิน, Ant. คนชั้นสูง, ชนชั้นสูง, Example: ผมไม่มีอภิสิทธิ์เหนือใครเพราะผมเป็นคนธรรมดาคนหนึ่ง, Count Unit: คน | ทุรชน | (n) villain, See also: scoundrel, bad person, rascal, rogue, scamp, Syn. ทรชน, คนชั่วร้าย, Ant. คนดี, Notes: (สันสกฤต) | สิ่งเลวร้าย | (n) evil, See also: badness, depravity, villainy, vice, sin, malignity, Ant. สิ่งดี, Example: อย่าคิดว่าสิ่งเลวร้ายทั้งหมดนี้เกิดขึ้นกับคุณคนเดียว | สิ่งเลวร้าย | (n) evil, See also: badness, depravity, villainy, vice, sin, malignity, Ant. สิ่งดี, Example: อย่าคิดว่าสิ่งเลวร้ายทั้งหมดนี้เกิดขึ้นกับคุณคนเดียว | บาง | (n) settlement, See also: village, Example: สมัยก่อนหากต้องพายเรือจากบางหนึ่งไปบางหนึ่ง ใช้เวลาเป็นวันเลยทีเดียว, Thai Definition: ตำบลบ้านที่อยู่หรือเคยอยู่ริมบางหรือในบริเวณที่เคยเป็นบางมาก่อน | มิดีมิร้าย | (adv) improperly, See also: harmfully, inappropriately, unreasonably, unsuitably, evilly, Syn. ชั่วร้าย, ไม่สมควร, Ant. ดี, Example: เธออย่าได้คิดมิดีมิร้ายกับฉันเป็นอันขาด |
| แอสตัน วิลล่า | [Aēstan Willā] (tm) EN: Aston villa FR: Aston Villa [ m ] | อำเภอชายแดน | [amphoē chāidaēn] (n, exp) FR: ville frontalière [ f ] | อำเภอเมือง... | [amphoē meūang ...] (n, exp) EN: town of ... FR: ville de ... [ f ] | บ้าน ... | [Bān ...] (n, prop) EN: village of ... (followed by name) FR: village de ... (suivi du nom) | บาง | [bāng] (n) EN: village FR: village [ m ] | บาง- | [bāng-] (pref, (prep)) EN: ... uppon - (prefix : riverside village or town) ; district along a waterway FR: ... sur- (préf. : cité située sur la rive d'un cours d'eau) | บ้านเกิด | [bānkoēt] (n) EN: homeland ; hometown ; native village ; birthplace ; fatherland ; motherland FR: village natal [ m ] ; lieu de naissance [ m ] ; pays natal [ m ] | บ้านเกิดเมืองนอน | [bānkoēt-meūangnøn] (n, exp) EN: hometown ; native town FR: ville natale [ f ] | บียาร์เรอัล | [Bīyārēal] (tm) EN: Villareal FR: Villaréal [ m ] | บุรี | [burī] (n) EN: city ; town FR: ville [ f ] ; cité [ f ] | -บุรี | [-burī] (x) EN: -town, -city (suffix related to a town or city) FR: -ville, -bourg (suffixe désignant une ville) | ชักธง | [chak thong] (v, exp) EN: raise a flag ; fly a flag ; hoist a flag FR: hisser le drapeau ; hisser le pavillon ; pavoiser | ชักธงลง | [chak thong long] (v, exp) EN: lower a flag FR: amener la pavillon ; baisser le pavillon | ชาวบ้าน | [chāobān] (n) EN: villager ; folk ; ordinary people ; commoner ; people ; neighbours ; laypeople ; grassroots FR: villageois [ mpl ] ; voisins [ mpl ] ; gens [ fpl ] ; personnes [ fpl ] ; laïcs [ mpl ] | ชาวกรุง | [chāo krung] (n, exp) EN: city dweller ; townsman ; townspeople ; city folk ; city people FR: citadin [ m ] ; habitant d'une ville [ m ] | ชุมชนแออัด | [chumchon aē-at] (n) EN: slum FR: bidonville [ m ] | ดอกเฟื่องฟ้า | [døk feūang-fā] (n, exp) EN: bougainvillea flower FR: fleur de bougainvillée [ f ] ; fleur de bougainvillier [ m ] | เฟื่องฟ้า | [feuangfā] (n) EN: bougainvillea ; Paper flower ; Peper Flower ; Kertas FR: bougainvillée [ f ] ; bougainvillier [ m ] | เหี้ย | [hīa] (n) EN: damn ; goddamn ; bad person ; bad guy ; great villain ; jinx ; scoundrel ; person who brings bad luck, ; thoroughly bad character FR: vilaine personne [ f ] ; scélérat [ m ] ; fripouille [ f ] ; personne qui porte la guigne [ f ] | หินกรวด | [hinkrūat] (n) EN: pebble ; gravel ; grit FR: gravillon [ m ] | หอ | [hø] (n) EN: hall ; centre = center (Am.) FR: pavillon [ m ] ; salle [ f ] ; hall [ m ] ; galerie [ f ] ; centre [ m ] | กำนัน | [kamnan] (n) EN: kamnan ; headman of a tambon ; head of a group of villages ; village headman ; village leader ; village elder ; village chief FR: kamnan [ m ] ; chef de commune [ m ] ; chef de village [ m ] | คนเดินดิน | [khondoēndin] (n, exp) EN: villager ; folk ; ordinary people ; commoner ; people ; neighbours | คนเลว | [khon lēo] (n, exp) EN: evil man ; villain ; scoundrel ; rascal FR: méchante personne [ f ] ; fripouille [ f ] ; crapule [ f ] | คนธรรมดา | [khon thammadā] (n, exp) EN: villager | ข้อเท้า | [khøthāo] (n) EN: ankle FR: cheville [ f ] | กินข้าวนอกบ้าน | [kinkhāo nøk bān] (v, exp) EN: eat out FR: déjeuner en ville ; dîner en ville ; aller au restaurant ; manger à l'extérieur | กลางใจเมือง | [klāngjai meūang] (n, exp) EN: inner city ; center of town FR: coeur de la ville [ f ] ; centre-ville [ m ] | ก้อนกรวด | [køn krūat] (n) EN: pebble ; gravel ; grit FR: caillou [ m ] ; gravier [ m ] ; gravillon [ m ] | กรอมข้อเท้า | [krøm khøthāo] (v, exp) EN: reach beyond the ankle FR: arriver à la cheville | แหล่งเสื่อมโทรม | [laeng seūamsōm] (n) EN: slum ; rotten place ; decayed area ; area in decline FR: taudis [ mpl ] ; bidonville [ m ] | ละแวก | [lawaēk] (n) EN: vicinity ; outskirt ; village ; neighborhood ; compound FR: voisinage [ m ] ; environs [ mpl ] | ลีเบรอวิล | [Lībroēwin] (n, prop) EN: Libreville FR: Libreville | ล้อมเมือง | [løm meūang] (v, exp) EN: encircle a city ; surround a city ; besiege a city FR: encercler une ville ; assiéger une ville | ลูกบ้าน | [lūk bān] (n) EN: villager ; local people FR: villageois [ m ] ; villageoise [ f ] ; enfant du pays [ m, f ] | เมือง | [meūang] (n) EN: city ; town ; downtown ; metropolis FR: ville [ f ] ; métropole [ f ] | เมือง ... | [meūang ...] (n, exp) EN: town of ... ; city of ... FR: ville de ... [ f ] | เมืองโบราณ | [meūang borān] (n, exp) EN: ancient city ; old city FR: ville historique [ f ] ; cité antique [ f ] | เมืองบริวาร | [meūang børiwān] (n, exp) EN: satellite town FR: ville satellite [ f ] ; cité satellite [ f ] | เมืองจำลอง | [meūang jamløng] (n, exp) FR: ville miniature [ f ] ; pays miniature [ m ] | เมืองคู่แฝดกับ... | [meūang khūfaēt kap …] (n, exp) FR: ville jumelée avec [ f ] | เมืองน่าอยู่ | [meūang nāyū] (n, exp) FR: ville agréable à vivre [ f ] ; ville où il fait bon vivre [ f ] | เมืองท่าขนส่งสินค้า | [meūangthā khonsong sinkhā] (n, exp) FR: ville portuaire [ v ] | เมืองใหญ่ | [meūang yai] (n, exp) EN: city ; big city FR: grande ville [ f ] ; ville principale [ f ] ; métropole [ f ] | มณฑป | [mondop] (n) EN: square hall with a pyramidal roof ; mandapa ; mondop FR: dôme [ m ] ; pavillon à toiture pyramidale [ m ] | หมู่บ้าน | [mūbān] (n) EN: village ; hamlet FR: village [ m ] ; hameau [ m ] ; communauté [ f ] | หมู่บ้านชายแดน | [mūbān chāidaēn] (n, exp) EN: border village FR: village frontalier [ m ] | หมู่บ้านชนบท | [mūbān chonnabot] (n, exp) EN: rural village FR: village rural [ m ] | หมู่บ้านนักกีฬา | [mūbān nakkīlā] (n, exp) EN: athletic village | หมู่บ้านภูเขา | [mūbān phūkhao] (n, exp) EN: mountain village FR: village de montagne [ m ] |
| | | 里 | [lǐ, ㄌㄧˇ, 里 / 裏] inside; internal; interior; lining; village; basic unit of city administration #83 [Add to Longdo] | 里 | [lǐ, ㄌㄧˇ, 里 / 裡] inside; internal; interior; lining; village; basic unit of city administration #83 [Add to Longdo] | 农村 | [nóng cūn, ㄋㄨㄥˊ ㄘㄨㄣ, 农 村 / 農 村] rural area; village #671 [Add to Longdo] | 村 | [cūn, ㄘㄨㄣ, 村] village #946 [Add to Longdo] | 乡 | [xiāng, ㄒㄧㄤ, 乡 / 鄉] country; village #2,288 [Add to Longdo] | 村民 | [cūn mín, ㄘㄨㄣ ㄇㄧㄣˊ, 村 民] villager #2,445 [Add to Longdo] | 别墅 | [bié shù, ㄅㄧㄝˊ ㄕㄨˋ, 别 墅 / 別 墅] villa #4,043 [Add to Longdo] | 庄 | [zhuāng, ㄓㄨㄤ, 庄 / 莊] farm; village; manor #4,573 [Add to Longdo] | 乡村 | [xiāng cūn, ㄒㄧㄤ ㄘㄨㄣ, 乡 村 / 鄉 村] rustic; village; countryside #5,028 [Add to Longdo] | 村庄 | [cūn zhuāng, ㄘㄨㄣ ㄓㄨㄤ, 村 庄 / 村 莊] village; hamlet #7,757 [Add to Longdo] | 曹操 | [Cáo Cāo, ㄘㄠˊ ㄘㄠ, 曹 操] Cao Cao (155-220), famous statesman and general at the end of Han, noted poet and calligrapher, later warlord, founder and first king of Cao Wei 曹魏, father of Emperor Cao Pi 曹丕; the main villain of novel the Romance of Three Kingdoms 三國演義|三国演义 #8,281 [Add to Longdo] | 老乡 | [lǎo xiāng, ㄌㄠˇ ㄒㄧㄤ, 老 乡 / 老 鄉] fellow townsman; fellow villager; someone from the same hometown #9,890 [Add to Longdo] | 村子 | [cūn zi, ㄘㄨㄣ ㄗ˙, 村 子] village #11,157 [Add to Longdo] | 山庄 | [shān zhuāng, ㄕㄢ ㄓㄨㄤ, 山 庄 / 山 莊] manor house; villa; (used in hotel names) #11,474 [Add to Longdo] | 田间 | [tián jiān, ㄊㄧㄢˊ ㄐㄧㄢ, 田 间 / 田 間] field; farm; farming area; village #11,747 [Add to Longdo] | 山村 | [shān cūn, ㄕㄢ ㄘㄨㄣ, 山 村] mountain village #13,758 [Add to Longdo] | 奸 | [jiān, ㄐㄧㄢ, 奸] traitor; crafty and evil person; villain #13,788 [Add to Longdo] | 村长 | [cūn zhǎng, ㄘㄨㄣ ㄓㄤˇ, 村 长 / 村 長] village chief; village head #16,607 [Add to Longdo] | 乡里 | [xiāng lǐ, ㄒㄧㄤ ㄌㄧˇ, 乡 里 / 鄉 里] one's home town or village #17,404 [Add to Longdo] | 村落 | [cūn luò, ㄘㄨㄣ ㄌㄨㄛˋ, 村 落] village #17,484 [Add to Longdo] | 邑 | [yì, ㄧˋ, 邑] city; village #17,523 [Add to Longdo] | 庄园 | [zhuāng yuán, ㄓㄨㄤ ㄩㄢˊ, 庄 园 / 莊 園] a manor; feudal land; a villa and park #18,768 [Add to Longdo] | 乡亲 | [xiāng qīn, ㄒㄧㄤ ㄑㄧㄣ, 乡 亲 / 鄉 親] fellow countryman (from the same village); local people; villager; the folks back home #20,350 [Add to Longdo] | 绒毛 | [róng máo, ㄖㄨㄥˊ ㄇㄠˊ, 绒 毛 / 絨 毛] fur; down (soft fur); villi capillary (in the small intestine) #21,884 [Add to Longdo] | 阎 | [Yán, ㄧㄢˊ, 阎 / 閻] gate of village; surname Yan #22,220 [Add to Longdo] | 镇长 | [zhèn zhǎng, ㄓㄣˋ ㄓㄤˇ, 镇 长 / 鎮 長] town headman; mayor (of small town or village); bailiff #24,119 [Add to Longdo] | 塞维利亚 | [Sāi wéi lì yà, ㄙㄞ ㄨㄟˊ ㄌㄧˋ ㄧㄚˋ, 塞 维 利 亚 / 塞 維 利 亞] Sevilla, Spain #26,214 [Add to Longdo] | 墅 | [shù, ㄕㄨˋ, 墅] villa #28,339 [Add to Longdo] | 闾 | [lǘ, ㄌㄩˊ, 闾 / 閭] gate of a village; village #30,772 [Add to Longdo] | 德维尔潘 | [dé wéi ěr pān, ㄉㄜˊ ㄨㄟˊ ㄦˇ ㄆㄢ, 德 维 尔 潘 / 德 維 爾 潘] (Dominique) de Villepin (French name) #39,902 [Add to Longdo] | 乡人 | [xiāng rén, ㄒㄧㄤ ㄖㄣˊ, 乡 人 / 鄉 人] a villager; a fellow villager #39,930 [Add to Longdo] | 入乡随俗 | [rù xiāng suí sú, ㄖㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄙㄨㄟˊ ㄙㄨˊ, 入 乡 随 俗 / 入 鄉 隨 俗] When you enter a village, follow the local customs (成语 saw); do as the natives do; When in Rome, do as the Romans do #49,771 [Add to Longdo] | 杂耍 | [zá shuǎ, ㄗㄚˊ ㄕㄨㄚˇ, 杂 耍 / 雜 耍] a sideshow; vaudeville #50,482 [Add to Longdo] | 恶棍 | [è gùn, ㄜˋ ㄍㄨㄣˋ, 恶 棍 / 惡 棍] villain #50,539 [Add to Longdo] | 乡民 | [xiāng mín, ㄒㄧㄤ ㄇㄧㄣˊ, 乡 民 / 鄉 民] village people #51,808 [Add to Longdo] | 东乡 | [Dōng xiāng, ㄉㄨㄥ ㄒㄧㄤ, 东 乡 / 東 鄉] Dongxiang or East village (place name); Donxiang ethnic minority; Dongxiang county in Fuzhou 撫州|抚州, Jiangxi #53,141 [Add to Longdo] | 狼狈为奸 | [láng bèi wéi jiān, ㄌㄤˊ ㄅㄟˋ ㄨㄟˊ ㄐㄧㄢ, 狼 狈 为 奸 / 狼 狽 為 奸] villains collude together (成语 saw); to work hand in glove with sb (to nefarious ends) #56,887 [Add to Longdo] | 乡邻 | [xiāng lín, ㄒㄧㄤ ㄌㄧㄣˊ, 乡 邻 / 鄉 鄰] a villager; fellow residents of a village #59,166 [Add to Longdo] | 乡巴佬 | [xiāng bā lǎo, ㄒㄧㄤ ㄅㄚ ㄌㄠˇ, 乡 巴 佬 / 鄉 巴 佬] (derog.) villager; hick; bumpkin #61,970 [Add to Longdo] | 乡绅 | [xiāng shēn, ㄒㄧㄤ ㄕㄣ, 乡 绅 / 鄉 紳] a scholar or government official living in one's village; a village gentleman; squire #64,999 [Add to Longdo] | 三家村 | [Sān jiā cūn, ㄙㄢ ㄐㄧㄚ ㄘㄨㄣ, 三 家 村] lit. village of three households; name of essay column in Beijing newspaper from 1961-1966, written by Deng Tuo 鄧拓|邓拓, Wu Han 吳晗|吴晗 and Liao Mosha 廖沫沙, criticized as anti-party during the Cultural Revolution #65,243 [Add to Longdo] | 杏花村 | [xìng huā cūn, ㄒㄧㄥˋ ㄏㄨㄚ ㄘㄨㄣ, 杏 花 村] village in Shaanxi province, famous among poets for its wine #68,295 [Add to Longdo] | 狗腿子 | [gǒu tuǐ zi, ㄍㄡˇ ㄊㄨㄟˇ ㄗ˙, 狗 腿 子] dog's leg; fig. one who follows a villain; henchman; hired thug #69,227 [Add to Longdo] | 沆瀣一气 | [hàng xiè yī qì, ㄏㄤˋ ㄒㄧㄝˋ ㄧ ㄑㄧˋ, 沆 瀣 一 气 / 沆 瀣 一 氣] to act in collusion (成语 saw); in cahoots with; villains will look after one another #71,239 [Add to Longdo] | 邨 | [cūn, ㄘㄨㄣ, 邨] variant of 村, village #74,690 [Add to Longdo] | 离宫 | [lí gōng, ㄌㄧˊ ㄍㄨㄥ, 离 宫 / 離 宮] detached palace; imperial villa #75,157 [Add to Longdo] | 荒村 | [huāng cūn, ㄏㄨㄤ ㄘㄨㄣ, 荒 村] an abandoned village #76,519 [Add to Longdo] | 为虎作伥 | [wéi hǔ zuò chāng, ㄨㄟˊ ㄏㄨˇ ㄗㄨㄛˋ ㄔㄤ, 为 虎 作 伥 / 為 虎 作 倀] to act as accomplice to the tiger (成语 saw); to take the part of the devil; to help a villain against honest people #79,861 [Add to Longdo] | 奸邪 | [jiān xié, ㄐㄧㄢ ㄒㄧㄝˊ, 奸 邪] crafty and evil; a treacherous villain #86,873 [Add to Longdo] | 恶人先告状 | [è rén xiān gào zhuàng, ㄜˋ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄢ ㄍㄠˋ ㄓㄨㄤˋ, 恶 人 先 告 状 / 惡 人 先 告 狀] the villain sues first; the guilty party files the suit #88,878 [Add to Longdo] |
| 村人 | [むらびと, murabito] TH: ชาวบ้าน EN: villager | 村長 | [そんちょう, sonchou] TH: ผู้ใหญ่บ้าน EN: village headman | 村 | [むら, mura] TH: หมู่บ้าน EN: village | 町村 | [ちょうそん, chouson] TH: หมู่บ้าน และ อำเภอ EN: towns and villages |
| | | 村 | [むら, mura] (n) village; (P) #124 [Add to Longdo] | 社 | [やしろ, yashiro] (n, n-suf) (1) (abbr) (See 会社) company; association; society; (2) regional Chinese god of the earth (or a village built in its honour); (ctr, suf) (3) counter for companies, shrines, etc. #189 [Add to Longdo] | 字 | [じ, ji] (n, suf) section of village; (P) #676 [Add to Longdo] | 字 | [じ, ji] (n) (1) Chinese courtesy name (name formerly given to adult Chinese men, used in place of their given name in formal situations); (2) nickname; (3) section of a village #676 [Add to Longdo] | 市町村 | [しちょうそん, shichouson] (n) cities, towns and villages; municipalities; (P) #1,152 [Add to Longdo] | 里;郷 | [さと, sato] (n) (1) village; hamlet; (2) countryside; country; (3) (里 only) home (of one's parents, etc.); hometown; (4) (里 only) (See 御里) one's origins; one's upbringing; one's past #1,164 [Add to Longdo] | 大字 | [だいじ, daiji] (n) larger section (of village) #1,779 [Add to Longdo] | 町村 | [ちょうそん, chouson] (n) towns and villages; (P) #2,356 [Add to Longdo] | 集落(P);聚落 | [しゅうらく(P);じゅらく(聚落), shuuraku (P); juraku ( shuuraku )] (n) village; community; settlement; town; colony (animals, etc.); (P) #3,591 [Add to Longdo] | 故郷(P);古里(P);旧里;故里 | [ふるさと(P);こきょう(故郷)(P);きゅうり(旧里), furusato (P); kokyou ( kokyou )(P); kyuuri ( kyuu sato )] (n) home town; birthplace; old village; historic village; native place; one's old home; (P) #5,493 [Add to Longdo] | 村立 | [そんりつ, sonritsu] (n, adj-no) established or operated by a village #5,511 [Add to Longdo] | 切り(P);限り;限(io) | [きり, kiri] (n) (1) end; finish; stop; (2) (See 切りがない, 切りのない) bounds; limits; (3) (esp. 限り, 限) delivery date (of a futures contract); (4) finale (of a noh song); end of an act (in joruri or kabuki); final performance of the day (in vaudeville); (suf, ctr) (5) counter for slices (esp. thick slices); counter for cuts (e.g. fish, meat); (prt) (6) (uk) (senses 6-8 are sometimes pronounced ぎり, esp. in old-fashioned speech) (See っ切り・っきり・1) only; just; (7) (uk) (usu. in a negative sentence) since; (8) (uk) remaining (in a particular state); (P) #7,403 [Add to Longdo] | 山村 | [さんそん, sanson] (n) mountain village; (P) #7,629 [Add to Longdo] | 大垣 | [おおがき, oogaki] (n) (See 築地・ついじ) roofed mud wall around a villa or temple #7,669 [Add to Longdo] | 農村 | [のうそん, nouson] (n) agricultural community; farm village; rural; (P) #8,237 [Add to Longdo] | 歩き | [あるき;ありき, aruki ; ariki] (n, adj-no) (1) walk; walking; (n) (2) (あるき only) (arch) foot messenger (of a town, village, etc.) #9,083 [Add to Longdo] | 部落 | [ぶらく, buraku] (n) (1) (sens) hamlet; subunit of village; (2) burakumin area; (P) #10,487 [Add to Longdo] | 悪役 | [あくやく, akuyaku] (n, adj-no) villain; baddie; the villain's part; (P) #10,958 [Add to Longdo] | 村長 | [そんちょう, sonchou] (n) village headman; (P) #11,480 [Add to Longdo] | 別荘 | [べっそう, bessou] (n) holiday house; villa; (P) #12,028 [Add to Longdo] | 村人 | [むらびと, murabito] (n) villager; (P) #13,329 [Add to Longdo] | 小字 | [こあざ, koaza] (n) small administrative unit (of a village) #13,973 [Add to Longdo] | 寄席(P);寄せ席 | [よせ(寄席)(P);よせせき, yose ( yose )(P); yoseseki] (n) musical hall; vaudeville; (P) #14,093 [Add to Longdo] | 山荘 | [さんそう, sansou] (n) mountain villa; mountain retreat; mountain cottage; (P) #15,228 [Add to Longdo] | 悪人 | [あくにん, akunin] (n, adj-no) bad person; villain; scoundrel; wrongdoer; wicked person; (P) #15,808 [Add to Longdo] | 凶悪(P);兇悪 | [きょうあく, kyouaku] (adj-na) atrocious; fiendish; brutal; villainous; (P) #16,645 [Add to Longdo] | 山里 | [やまざと, yamazato] (n) mountain hamlet (village) #16,979 [Add to Longdo] | 村落 | [そんらく, sonraku] (n) village; hamlet; settlement #17,821 [Add to Longdo] | 悪党 | [あくとう, akutou] (n, adj-no) scoundrel; rascal; villain #19,241 [Add to Longdo] | 同郷 | [どうきょう, doukyou] (n) same village; same town; same province; (P) #19,364 [Add to Longdo] | 郷社 | [ごうしゃ, gousha] (n) (obs) village shrine #19,804 [Add to Longdo] | 無頼 | [ぶらい, burai] (n, adj-na, adj-no) (1) hoodlum; scoundrel; ruffian; tough; villain; (2) villainy; (3) without relying on others; without asking for help #19,978 [Add to Longdo] | アーバンビレッジ | [a-banbirejji] (n) urban village [Add to Longdo] | オリンピック村 | [オリンピックむら, orinpikku mura] (n) Olympic Village [Add to Longdo] | カペリン;キャペリン | [kaperin ; kyaperin] (n) (See 樺太柳葉魚) capelin; caplin (Mallotus villosus) [Add to Longdo] | ガイザービル | [gaiza-biru] (n) { comp } Geyserville [Add to Longdo] | グローバルビレッジ | [guro-barubirejji] (n) global village [Add to Longdo] | ゴミ集積場 | [ゴミしゅうせきじょう, gomi shuusekijou] (n) village garbage collection point [Add to Longdo] | ナッシュビル | [nasshubiru] (n) { comp } Nashville [Add to Longdo] | ビレッジ(P);ヴィレッジ | [birejji (P); virejji] (n) village; (P) [Add to Longdo] | ブーゲンビリア | [bu-genbiria] (n) bougainvillea (lat [Add to Longdo] | ボードビリアン | [bo-dobirian] (n) vaudevillian [Add to Longdo] | ボードビル | [bo-dobiru] (n) vaudeville (fre [Add to Longdo] | リゾートハウス | [rizo-tohausu] (n) villa (wasei [Add to Longdo] | 悪漢 | [あっかん, akkan] (n) (obsc) rascal; villain; scoundrel; ruffian; crook [Add to Longdo] | 悪玉 | [あくだま;あくたま, akudama ; akutama] (n) bad character; bad person; villain; baddie [Add to Longdo] | 悪形;悪方 | [あくがた, akugata] (n) villain's part [Add to Longdo] | 悪徒 | [あくと, akuto] (n) rascal; scoundrel; villain [Add to Longdo] | 悪党面 | [あくとうづら, akutoudura] (n) villainous face [Add to Longdo] | 一村 | [いっそん, isson] (n) village; whole village [Add to Longdo] |
| | |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |