ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

umsehen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -umsehen-, *umsehen*
Possible hiragana form: うんせへん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
umsehen | umsehendto look back | looking back [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Thank you, I would. Follow me.- Möchten Sie sich umsehen? Arthur (1959)
-Look around a little.Mich ein bisschen umsehen. Plan 9 from Outer Space (1959)
YOU DON'T MIND IF WE HAVE A LOOK AROUND DO YOU, S I R?Haben Sie etwas dagegen, wenn wir uns etwas umsehen, Sir? Elegy (1960)
I'LL HEAD SOUTH TOWARDS THE MOUNTAINS, I'LL LOOK IN THAT DIRECTION.Ich werde nach Süden in die Berge gehen und mich dort umsehen. I Shot an Arrow into the Air (1960)
I WAS IN CALCUTTA WHEN IT HAPPENED...Ich befand mich zu der Zeit in Kalkutta und kann mich erst jetzt nach einem passenden Ersatz umsehen. The Innocents (1961)
But if this detective doesn't find what you're looking for, there's something else he might find for you.Aber wenn der Detektiv nicht findet, was Sie suchen, kann er sich nach etwas anderem für Sie umsehen. Lover Come Back (1961)
I think we ought to take a look down here on the beach first to see if there's a good place where we can build and launch the boat.Aber zuerst wollen wir uns ein bisschen unten am Strand umsehen, wir brauchen einen guten Platz, wo wir das Boot bauen und dann zu Wasser bringen können. Mysterious Island (1961)
A terrorist just threw a bomb nearby.Es gab eine Bombenanschlag. Dürften wir uns mal umsehen? A Woman Is a Woman (1961)
You only have to look around.Man muss sich nur einmal umsehen. Jules and Jim (1962)
I'll go to my bunker and take a look.Ich werde zu meinem Bunker fahren und mich umsehen. The Longest Day (1962)
Maybe you'd like to take a ride out desert way, and maybe look around.Vielleicht möchten Sie in die Wüste fahren und sich dort umsehen. The Man Who Shot Liberty Valance (1962)
Check out your informers.Ich würde mich an Ihrer Stelle mal unter euren Spitzeln umsehen. Le Doulos (1962)
And where do you suggest we look for all these?Und wo, meint Ihr, sollen wir uns danach umsehen? Cleopatra (1963)
I wanted to take a look around the place.Ich wollte mich nur umsehen. Hud (1963)
- Should we go to her house?Sollen wir uns bei ihr Zuhause umsehen? Atragon (1963)
- I think we ought explore a bit.Wir sollten uns zusammen umsehen. Lord of the Flies (1963)
The canned goods will only last a week, so we have to look for food.Die Dosen werden nur ne Woche halten, Also müssen wir uns nach was Essbarem umsehen. Matango (1963)
Go ahead, but I'd like to browse around if it's all right.Gehen Sie nur, aber ich würde mich gern umsehen, wenn das ok ist. The Nutty Professor (1963)
- Not at all, just looking around.- Keineswegs, ich möchte mich nur umsehen. The Mysterious Magician (1964)
- l'll just browse around the stock.Wo kommen Sie denn her, meine Verehrteste? Wenn Sie gestatten, werde ich mich ein wenig umsehen. Death at Bargain Prices (1965)
- l'd just like a look around.Eigentlich nicht. ich wollte mich nur ein bißchen umsehen. The Gravediggers (1965)
Still, I ought to have a look to justify the expense account!Wie dem auch sei, ich werde mich trotzdem umsehen. Ich muß doch wenigstens etwas für meine Spesen tun, nicht wahr? The Town of No Return (1965)
We'd like to go in too.Wir würden uns drinnen gerne mal umsehen. Frankenstein Conquers the World (1965)
It's time you crawled down from Mount Rushmore and looked around.Du solltest vom Mount Rushmore steigen und dich mal umsehen. In Harm's Way (1965)
And look for a room.Ich werde mich auch gleich nach einem Zimmer umsehen. The Rabbit Is Me (1965)
So I'm gonna take a look around on the far side of the river.Also werde ich mich auf der anderen Flussseite umsehen. The Hostages (1966)
Look around a bit.Mich etwas umsehen. Adventure of the Lion Cubs (1966)
- May we look around?- Dürfen wir uns mal umsehen? The Diamond Smugglers (1966)
May I look about your famous animal study center?Darf ich mich in Ihrem berühmten Forschungsinstitut umsehen? Predator of Wameru (1966)
Once you start to choke up once you drop three punts in a row, you look for another line of work.Wenn du erst einmal gehemmt bist wenn du Bälle verlierst, dann musst du dich anders umsehen. The Fortune Cookie (1966)
Can't I just look around?Darf ich mich umsehen? Harper (1966)
You go and have a gossip about your old school days. I'll slip into the village and see what I can find out.Unterhalte dich mit ihr ein bisschen über eure Schulzeit ich werde mich im Dorf umsehen, vielleicht finde ich ja etwas heraus. The Plague of the Zombies (1966)
I just want to take a look around.Ich möchte mich nur mal in der Gegend umsehen. Savage Gringo (1966)
Can I have a closer look for him tomorrow?Dürfte ich mich hier morgen noch mal genauer umsehen? The Trygon Factor (1966)
I'd like to inspect the premises.Ich möchte mich umsehen. The Restaurant (1966)
We'd like to take a look at your rooms.Wir möchten uns hier umsehen. Fakeout (1966)
Well, not unless I had all day to crawl around undisturbed.Nur wenn ich mich einen Tag ungestört umsehen kann. Pilot (1966)
We wondered if we could have a look around.Könnten wir uns ein wenig umsehen? The Elephant Thieves (1966)
Look, Hedley, may I suggest that we kind of look around the area?Ich weiß nicht. Sollten wir uns vorher nicht hier umsehen? Judy and the Jailbirds (1967)
Hey Marsh, maybe one of us should go take a look around.Einer von uns sollte sich da draußen umsehen. The Elephant Raid: Part 1 (1967)
Well, if you want, I'll listen and you can go look.Wenn du das auch so meinst, dann geh dich umsehen. The Elephant Raid: Part 1 (1967)
I wish to see for myself.Darf ich mich jetzt umsehen? The Return of the Phantom (1967)
But, just to play safe, I thought I'd double-check.Ich möchte mich aber trotzdem noch mal umsehen. One of Our Cubs Is Missing (1967)
Aunt Harriet's honking the horn for me in 10 minutes.Will mich nur kurz umsehen, sonst nichts. Barefoot in the Park (1967)
I'm going to have a look at things.Ich werde mich mal umsehen. Hombre (1967)
Now, if you'll just look around with Mr. Church here... to see if anything is missing...Wenn Sie sich bitte mit Mr. Church hier umsehen würden, ob irgendetwas fehlt? In Cold Blood (1967)
We're gonna have a look around.Wir werden uns hier umsehen. The Council: Part 1 (1967)
- Shall we have a look around?- Sollen wir uns umsehen? Catspaw (1967)
Would you like to have a look around the place, Mr. Rainey, or Chet?Wollen Sie sich umsehen, Mr. Rainey, äh, Chet? A Man's Man (1968)
Well, it's as good a place as any to start.Wir können uns ja etwas umsehen. A Man's Man (1968)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
振り返る[ふりかえる, furikaeru] sich_umdrehen, sich_umsehen, zurueckblicken [Add to Longdo]
見返す[みかえす, mikaesu] sich_umsehen, zurueckblicken, ueber_jemanden_triumphieren [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top