มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ นักล่าหัวคน | [naklā hūa khon] (n, exp) EN: head hunter FR: chasseur de têtes [ m ] | อันดับที่ 1 = อันดับที่หนึ่ง | [andap thī neung] (n, exp) EN: first place FR: première position [ f ] ; première place [ f ] ; premier rang [ m ] ; première tête de série [ f ] ; tête de série n° 1 [ f ] | บ้า | [bā] (v) EN: lose one's mind FR: perdre la raison ; perdre la tête | เบื่อ | [beūa] (v, exp) EN: be bored ; be fed up with ; be tired of ; be sick of ; be weary of FR: être excédé ; être agacé ; être las ; être dégoûté ; être fatigué de ; en avoir assez (de qqch/qqn) ; en avoir marre (fam.) ; en avoir sa claque (fam.) ; en avoir par-dessus la tête (fam.) ; en avoir ras le bol (fam.) | เบือน | [beūoen = beūan] (v) EN: turn FR: détourner la tête ; tourner le dos | เบือนหน้า | [beūoen nā] (v, exp) EN: turn round ; turn one's head FR: tourner la tête | เชิดหน้า | [choēt nā] (v, exp) EN: turn the face upwards FR: porter la tête haute ; relever le front | ดื้อดึง | [deūdeung] (adj) EN: obstinate ; stubborn ; pigheaded ; self-willed FR: tenace ; obstiné ; entêté ; têtu | ดูดนม | [dūt nom] (v, exp) EN: suck up milk FR: téter | ห่านหัวลาย | [hān hūa lāi] (n, exp) EN: Bar-headed Goose FR: Oie à tête barrée [ f ] ; Oie de l’Inde [ f ] | หันศีรษะ | [han sīsa] (v, exp) FR: tourner la tête | หัว | [hūa] (n) EN: head FR: tête [ f ] | หัวดื้อ | [hūadeū] (adj) EN: obstinate ; stubborn ; disobedient ; obdurate FR: têtu ; entêté ; obstiné | หัวจดหมาย | [hūa jotmāi] (n, exp) EN: letterhead FR: en-tête [ m ] | หัวกระเทียม | [hūa krathīem] (n) EN: garlic FR: aïl [ m ] ; tête d'aïl [ f ] | หัวโล้น | [hūalōn] (n) EN: shaven head ; bald head FR: crâne rasé [ m ] ; tête d'oeuf (fam.) [ f ] | หัวนอน | [hūanøn] (n) EN: head of the bed FR: tête de lit [ f ] | หัวเรื่อง | [hūareūang] (n) EN: topic ; subject ; head ; headline ; title FR: sujet [ m ] ; titre [ m ] ; en-tête [ m ] | หัวสะพาน | [hūa saphān] (n) EN: bridgehead ; base/foot of a bridge FR: tête de pont [ f ] | หัวเสีย | [hūasīa] (v) EN: be in a bad temper ; lose one's temper ; be irritable FR: être de méchante humeur ; être en colère ; perdre la tête | หัวซุกหัวซุน | [hūa suk hūasun] (adv) EN: in a headlong rush ; in a hurry ; headlong FR: tête baissée | หัวเตียง | [hūa tīeng] (x) EN: headboard FR: tête de lit [ f ] | ใจหวิว | [jaiwiū] (v) EN: feel dizzy ; be giddy ; be nervous ; get alarmed ; throb with terror ; skip a beat FR: avoir la tête qui tourne ; être pris de vertige | การบาดเจ็บที่ศีรษะ | [kān bātjep thī sīsa] (n, exp) EN: head injury FR: blessure à la tête [ f ] | การบาดเจ็บต่อหนังศีรษะ | [kān bātjep tø sīsa] (n, exp) EN: head injury FR: blessure à la tête [ f ] | การหมุนศีรษะ | [kān mun sīsa] (n, exp) EN: head rotation FR: rotation de la tête [ f ] | คลุมโปง | [khlum pōng] (v, exp) EN: cover oneself from hrad to foot FR: se couvrir des pieds à la tête | ความบริสุทธิ์ใจ | [khwām børisutjai] (n) EN: sincerity FR: innocence [ f ] ; sincérité [ f ] ; chasteté [ f ] | ความหัวดื้อ | [khwām hūadeū] (n) FR: entêtement [ m ] | ความจริงใจ | [khwām jingjai] (n) EN: sincerity ; honesty ; frankness ; genuineness FR: sincérité [ f ] ; honnêteté [ f ] ; franchise [ f ] | ก้มศีรษะ | [kom sīsa] (v, exp) EN: bow one's head ; bow down FR: baisser la tête | กระจู๋กระจี๋ | [krajūkrajī] (x) EN: tete-a-tete | เลือดขึ้นหน้า | [leūat kheun nā] (xp) EN: be red in the face (with anger) FR: être rouge de colère ; avoir le sang qui monte à la tête | เหลียว | [līo] (v) EN: turn one's head ; hea ; look FR: tourner la tête ; se tourner pour regarder | เหลิง | [loēng] (v, exp) EN: forget oneself ; be overconfident ; be too sure of oneself ; think too much of oneself FR: avoir la grosse tête (fam.) ; avoir une très haute opinion de soi | ลอยคอ | [løikhø] (v) EN: float ; swim with the head above water ; float with the head above water FR: nager la tête hors de l'eau | ลอยหน้า | [løi nā] (v, exp) EN: waggle one's head ; move the head from side to side while talking FR: agiter la tête | มาก่อน | [mā køn] (v, exp) EN: come first FR: précéder ; venir avant ; venir en tête ; venir d'abord ; primer ; prévaloir | โหม่ง | [mōng] (v) EN: hit with the head ; head ; bounce with a head FR: frapper de la tête ; faire une tête ; reprendre de la tête | ม้วนหน้า | [mūan nā] (v, exp) EN: turn away one's face ; turn one's head in shame FR: tourner le visage ; détourner la tête | มุ่งมั่น | [mungman] (v) EN: be engrossed in ; immerse oneself ; be absorbed in ; be concentrated in ; be up to the eyes in ; work hard FR: s'entêter ; s'obstiner | หน้า | [nā] (n) EN: face ; visage ; countenance ; mug FR: visage [ m ] ; figure [ f ] ; face [ f ] ; bobine (fam.) [ f ] ; tête [ f ] | หน้าใหม่ | [nā mai] (n, exp) EN: newcomer FR: nouvelle tête [ f ] | หน้ามืด | [nāmeūt] (v, exp) EN: being fainting ; be giddy FR: avoir la tête qui tourne ; se sentir mal ; être pris de vertige | นำหน้า | [namnā] (v) EN: precede ; lead FR: précéder ; mener ; être à la tête de | หน้าเง้าหน้างอ | [nā-ngao nā-ngø] (v) EN: frown ; scowl FR: bouder ; faire la tête | นึกไปเองว่า | [neuk pai ēng wā] (v, exp) FR: s'imaginer que ; se mettre dans la tête que | แหงน | [ngaēn] (v) EN: turn up ; look up FR: lever la tête ; regarder en l'air | เง้า | [ngao] (v) EN: be displeased ; be angry ; be annoyed ; be dissatisfied FR: bouder ; faire la tête ; faire la moue | เงย | [ngoēi] (v) EN: lift ; turn up ; look up ; raise one's head ; hold one's head high FR: lever ; lever la tête |
|
| 見捨てて去る | [みすててさる, misutetesaru] (v5r) to leave behind [Add to Longdo] | 父 | [ちち(P);とと;ちゃん;てて(ok);かぞ(ok);かそ(ok);しし(ok);あて(ok), chichi (P); toto ; chan ; tete (ok); kazo (ok); kaso (ok); shishi (ok); ate (ok)] (n) (hum) (とと and ちゃん are used by children) (See 母・はは) father; (P) #759 [Add to Longdo] | 相対 | [そうたい, soutai] (n, vs, adj-no) confrontation; facing; between ourselves; no third party; tete-a-tete; (P) #5,630 [Add to Longdo] | アイデンティティ(P);アイデンティティー(P);アイデンテティ | [aidenteitei (P); aidenteitei-(P); aidentetei] (n) identity; (P) #15,384 [Add to Longdo] | かてて加えて | [かててくわえて, katetekuwaete] (exp) moreover; besides; in addition; on top of; to make matters worse [Add to Longdo] | すててこ | [suteteko] (n) men's underwear [Add to Longdo] | アーケステティズム | [a-kesuteteizumu] (n) archaesthetism [Add to Longdo] | エステティシャン;エステシャン | [esuteteishan ; esuteshan] (n) esthetician (fre [Add to Longdo] | エステティック | [esuteteikku] (adj-f) esthetic (fre [Add to Longdo] | エステティックサロン | [esuteteikkusaron] (n) beauty salon (wasei [Add to Longdo] | サンテティスム | [santeteisumu] (n) synthetism (fre [Add to Longdo] | 御手手;お手々;お手手;お手て | [おてて, otete] (n) (chn) (See 手手) hand; hands [Add to Longdo] | 捨てて置く | [すてておく, suteteoku] (v5k) to leave something as it is [Add to Longdo] | 取り立てて;取立てて | [とりたてて, toritatete] (exp) in particular; worth mentioning [Add to Longdo] | 手々;手手 | [てて, tete] (n) (chn) (See 御手手) hand; hands [Add to Longdo] | 身を捨ててこそ浮かぶ瀬も有れ | [みをすててこそうかぶせもあれ, miwosutetekosoukabusemoare] (exp) (id) Nothing venture, nothing gain [Add to Longdo] | 人事を尽くして天命を待つ | [じんじをつくしててんめいをまつ, jinjiwotsukushitetenmeiwomatsu] (exp, v5t) (proverb) Man proposes, God disposes; Man does what man can do then awaits the verdict of heaven or fate [Add to Longdo] | 白手手長猿 | [しろててながざる;シロテテナガザル, shirotetenagazaru ; shirotetenagazaru] (n) (uk) white-handed gibbon; lar gibbon (Hylobates lar) [Add to Longdo] | 父御 | [ちちご;ててご, chichigo ; tetego] (n) (another's respected) father [Add to Longdo] | 父無し子 | [ちちなしご;ててなしご, chichinashigo ; tetenashigo] (n) fatherless or illegitimate child [Add to Longdo] | 名を捨てて実を取る | [なをすててじつをとる, nawosutetejitsuwotoru] (exp) profit is better than fame [Add to Longdo] | 立てて | [たてて, tatete] (adv) especially; particularly; wholeheartedly [Add to Longdo] |
|
| | tete-a-tete | (เทท'อะเทท, เทอะเทท') F., adj., adv. ระหว่างบุคคลสองคนเท่านั้น. n. การสนทนา (โดยเฉพาะระหว่างบุคคลสองคน) . |
| | | | 絶対 | [ぜったい, zettai, zettai , zettai] (adj) สมบูรณ์, เด็ดขาด, เผด็จการ, อย่างแท้จริง, ล้วน, สุทธิ, จริง | カセットテープ | [かせっとていぷ, kasettoteipu, kasettoteipu , kasettoteipu] (n) เทป(คาสเส็ต) | あさって | [あさって, asatte, asatte , asatte] (n, adv) มะรืนนี้ | ちょっと | [ちょっと, chotto, chotto , chotto] (adv) นิดหน่อย, เล็กน้อย, สักครู่ | 元の所 | [Motto no tokoro, Motto no tokoro] ที่เดิม, See also: S. オリジナル |
| mal à la tête | อาการปวดศรีษะ อาการปวดหัว เช่น J'ai mal à la tête. ฉันมีอาการปวดหัว |
| 古語 | [こご, kogo] veraltetes_Wort, altes_Sprichwort [Add to Longdo] | 夫人 | [ふじん, fujin] (verheiratete)Frau, Frau... [Add to Longdo] | 奇遇 | [きぐう, kiguu] unerwartetes_Zusammentreffen [Add to Longdo] | 妃 | [ひ, hi] (VERHEIRATETE) PRINZESSIN [Add to Longdo] | 姻族 | [いんぞく, inzoku] angeheiratete_Verwandte [Add to Longdo] | 焼き芋 | [やきいも, yakiimo] geroestete_Suesskartoffeln [Add to Longdo] | 珍客 | [ちんきゃく, chinkyaku] langerwarteter_Gast, willkommener_Gast [Add to Longdo] | 遅着 | [ちちゃく, chichaku] verspaetete_Ankunft, Verspaetung [Add to Longdo] | 酪 | [らく, raku] (VERARBEITETE) MILCH [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |