ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

triez

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -triez-, *triez*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
triezen; plagento pester; to plague [Add to Longdo]
Industrie { f }; Industriezweig { m }manufacture [Add to Longdo]
Industriezweig { m }; Industriebranche { f } | aufstrebender, innovativer Industriezweigbranch of industry | sunrise industry [Add to Longdo]
peinigen; schikanieren; triezento torment [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It used to help me, when I was being teased.Es brachte mir mal was, wenn ich getriezt wurde. The Dark Room of Damocles (1963)
I will personally question him until he cracks.Ich werde den Mann triezen, bis er mir freiwillig den Mantel gibt. The Reluctant Target (1967)
- They're one of our biggest industries.- Ein wichtiger Industriezweig. Sleeper (1973)
It seemed like it kept building up inside me, right from that first day.Aber diese doofe Nellie hat mich vom ersten Tag an nur getriezt. Country Girls (1974)
We'll examine the question together, calmly... The problem that will come up here soon concerning industrial development.Es geht nur darum, miteinander die Probleme zu besprechen, die sich Ihnen stellen könnten, wenn sich die Industriezone ausdehnt. Jonah Who Will Be 25 in the Year 2000 (1976)
My doctor friend Bill Holliston says that even if I make it to medical school the professors and students will make it rough on me.Mein Freund, der Arzt Bill Holliston, sagt, selbst, wenn ich es schaffe, werden die Professoren und Studenten mich triezen. The Pledge (1980)
The chimp used to tease the cat by throwing its garbage down through the bars.Der Schimpanse triezte die Katze, indem er Abfall durch die Gitter warf. Cat People (1982)
A little more bait and I think we got him.Wir triezen ihn noch ein wenig, dann haben wir ihn. Goliath: Part 1 (1983)
Wait a minute. Logging is a regulated industry.Holzfällerei ist ein geregelter Industriezweig. Out of the Woods (1986)
In ten years we'll be part of an industry worth billions.In zehn Jahren sind wir Teil eines milliardenschweren Industriezweigs. The Spoilers (1988)
I'll try your little ass tonight.Ich trieze nachher deinen kleinen Hintern. Mo' Better Blues (1990)
I'm only taking this job so I can make your life miserable.Ich nehme den Job nur an, um dich triezen zu können. Passenger 57 (1992)
You rode him until he broke!Sie haben ihn getriezt, bis er nicht mehr konnte! School Ties (1992)
My friends, they just keep pestering me.Meine Freundinnen triezen mich ununterbrochen. School Ties (1992)
Sounds like he's caught in the classic tribal-industrial dilemma.Hört sich nach dem klassischen Industriezeitalter-Dilemma an. Rites and Wrongs of Passage (1992)
I seek out techno-industrial sector where I can purchase two simlats of platinum paste.Ich suche ein Techno-Industriezentrum, um zwei oder drei Simlats Platinpaste zu erstehen. Coneheads (1993)
Picking on people.Die Leute zu triezen. Grumpy Old Men (1993)
I'm working with the University's psychiatric center.Ich arbeite mit dem Psychiatriezentrum der Uni. Junior (1994)
We know your theory, Alexander, but the boy's found a simple geometrical picture.Ich kenne deine Theorie, aber der Junge kam auf eine simple Geometriezeichnung. Good Will Hunting (1997)
Each company in an industrial zone is allotted a certain amount of emissions.Jedes Unternehmen einer Industriezone darf eine feste Menge Abgase ausstoßen. Clash of the Taylors (1997)
There was only one major industry there.Es gab nur einen mächtigen Industriezweig. A Game of Checkers (1997)
I wanted you to stop zapping me.Sie sollten mich nicht mehr triezen. The Begotten (1997)
Now that I've played you from the outside maximum fun is I become you.Ich habe dich bisher nur von außen getriezt. Jetzt kommt der größte Spaß: Ich werde du. Fallen (1998)
I pray that you understand... why I pushed you so hard.Ich hoffe, du verstehst, warum ich dich so getriezt habe. He Got Game (1998)
You've always been like this tormenting your poor father with this prattling of yours!Du warst schon immer so... Du hast deinen armen Vater getriezt mit deinem Geplapper! The Twilight Samurai (2002)
Every day you bitch about how hard Dr Cox is on you, and you don't even realise that you're his go-to guy.Täglich beschwerst du dich, wie Dr. Cox dich triezt, und merkst nicht mal, dass du seine rechte Hand bist. My Blind Date (2002)
I'm not the one who's been on your asses, but I'm not one of you any more, either.Ich bin nicht die, die euch die ganze Zeit getriezt hat, aber auch nicht mehr eine von euch. Touched (2003)
- The time we did it and he was mad.- Du willst Luke triezen. Ted Koppel's Big Night Out (2003)
- Yes, it was horrible.Ein wuchernder Industriezweig. Those Are Strings, Pinocchio (2003)
Heroin is definitely an industry with some serious growth potential.Heroin ist ein Industriezweig mit ungeheurem Potenzial. Never Die Alone (2004)
Why are you riding me?- Wieso triezen Sie mich? Fidelity (2004)
That's why I ride you.Deswegen trieze ich Sie. Fidelity (2004)
- "That's why I ride you".- "Deswegen trieze ich Sie." Fidelity (2004)
- How come he doesn't ride you guys?- Wieso triezt er euch nicht? Fidelity (2004)
He rides everybody.Er triezt uns alle. Fidelity (2004)
When we break our addiction to fossil fuels you see money flowing to industries that represent the vitality of the economy:Wenn wir uns von nicht erneuerbaren Brennstoffen lossagen, fließt sehr viel Geld in andere Industriezweige: Medien-, Hightech- und Serviceindustrie. The 11th Hour (2007)
20 years of ex-residents highly placed in Virtually every sector of government and industry.Ex-Bewohner von 20 Jahren befinden sich buchstäblich in jedem Regierungs- und Industriezweig. Community (2008)
She may be trying to back you into a corner to make sure you're not just a dream.Vielleicht triezt sie dich, um zu sehen, dass du kein Traum bist. Petite musique du mensonge (2008)
If I go public with what I know, it could bring down an industry.Wenn ich mein Wissen öffentlich mache, könnte ich einen ganzen Industriezweig zerstören. Burn It, Shred It, I Don't Care. (2009)
Now, today, synthetic diamonds are used in oil drilling electronics, multi-billion-dollar industries.Heute werden synthetische Diamanten bei Erdölbohrungen... in der Elektronik und Millionen Dollar schweren Industriezweigen eingesetzt. Peekaboo (2009)
Aside from transport, cars, trucks and airplanes, agriculture is the most fossil fuel intensive industry.Nach dem Transportsektor (Autos, LKWs und Flugzeuge) ist die Landwirtschaft der Industriezweig der am meisten fossilen Treibstoff verbraucht. A Farm for the Future (2009)
The vampires live like the Chinese, as part of Spanish society but without attracting attention, and like the Chinese they also control several industries.Die Vampire leben in der spanischen Gesellschaft. Sie kontrollieren heimlich verschiedenste Industriezweige. Broken Embraces (2009)
You know what, just once admit that you had sex with Mr. Schiff. Her math teacher. And he threatened to stab himself in the heart with a geometry compass when she dumped him.Weißt du was, gib nur einmal zu, dass du Sex mit Mr. Schiff hattest, deinem Mathelehrer, und er drohte, sich selbst mit einem Geometriezirkel ins Herz zu stechen, als sie ihn abservierte. Dearborn-Again (2010)
Under various pseudonyms, you bought, schemed, or murdered your way into numerous industries, assuring that none of it could be traced to you.Unter diversen Pseudonymen betrogen, kauften und mordeten Sie, um Zugang zu diversen Industriezweigen zu erlangen, ohne dass eine Spur zu Ihnen führt. Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011)
Too dear. And having to take the bus to the factory zone... no thanks.Und mit dem Bus in die Industriezone? 17 Girls (2011)
The Soviet defense minister said today... that their missiles could, with one blow... wipe off the face of the earth... the industrial centers of the United States.Der sowjetische Verteidigungsminister hat erklärt, dass ihre Raketen die Industriezentren der USA mit einem Schlag auslöschen könnten. Ginger & Rosa (2012)
I'll give you my next paycheck if it doesn't turn out that some department was defunded or some industry was deregulated.Ich gebe dir meinen nächsten Gehaltsscheck, wenn sich nicht rausstellt, dass irgendeine Behörde... unterfinanziert oder irgendein Industriezweig dereguliert wurde. We Just Decided To (2012)
When I was building my fortune in Docklands, who do you think tried to bully me?Als ich in den Docklands mein Vermögen machte, wer, glaubst du, hat mich da getriezt? Snow Maiden (2012)
Gets so wrapped in it, she burns calories. - Okay, slow down! It's fine.- Das verbrennt Kalorien, jemand Tag und Nacht zu triezen! Life of Crime (2013)
Yeah. He's been riding me my whole life to go to med school and be a doctor, but I hate medicine.Und er triezt mich schon mein ganzes Leben, dass ich Medizin studieren und Arzt werden soll. 21 & Over (2013)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top