ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

trachten

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -trachten-, *trachten*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
TRACHTENBERG

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Trachtenanzug { m }suit in the style of a traditional costume [Add to Longdo]
Spiegel { m } | Spiegel { pl } | sich im Spiegel betrachten | jdm. einen Spiegel vorhaltenmirror | mirrors | to look at oneself in the mirror | to hold a mirror up to someone [Add to Longdo]
Tracht { f } | Trachten { pl }garb | garbs [Add to Longdo]
Tracht { f } | Trachten { pl }livery | liveries [Add to Longdo]
ansehen; betrachtento esteem [Add to Longdo]
behandeln; betrachten; freihaltento treat [Add to Longdo]
betrachten; nachdenken; in Erwägung ziehen; denken (an) | betrachtend | betrachtet | betrachteteto contemplate | contemplating | contemplates | contemplated [Add to Longdo]
betrachtento lookup [Add to Longdo]
betrachten | betrachtendto eye | eyeing [Add to Longdo]
betrachten; prüfento view [Add to Longdo]
betrachten; schätzen; berücksichtigen; beachten; achten | betrachtend; ansehend | betrachteteto regard | regarding | regarded [Add to Longdo]
etw. ausgiebig betrachtento have a long close look at sth. [Add to Longdo]
nachschlagen; suchen; betrachten | nachschlagend | nachgeschlagen | er/sie schlägt nach | ich/er/sie schlug nach | er/sie hat/hatte nachgeschlagento look up | looking up | looked up | he/she looks up | I/he/she looked up | he/she has/had looked up [Add to Longdo]
sehen; betrachten; erblicken | sehend; betrachtend; erblickend | gesehen; betrachtet; erblickt | sieht; betrachtet; erblickt | sah; betrachtete; erblickteto behold | beholding | beheld | beholds | beheld [Add to Longdo]
wieder betrachtendreconsidering [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I propose to proclaim our congress the supreme power on the Don!Ich schlage vor, unseren Kongress als die Macht am Don zu betrachten! Tikhiy Don (1957)
You can sit there in your easy chair with your shoes off and a can of beer, watching that wonderful, clear picture coming into your home, bringing culture and entertainment to you and your family.Man kann ohne Schuhe und mit einer Dose Bier im Sessel sitzen und das tolle, klare Bild betrachten, das ins Haus kommt und Ihnen und Ihrer Familie Kultur und Unterhaltung bringt. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
I propose to proclaim our congress the supreme power on the Don!Ich schlage vor, unseren Kongress als die Macht am Don zu betrachten! Tikhiy Don II (1958)
- And overlook the garden.- Und betrachten Sie den Garten. Mon Oncle (1958)
When you look things in the face. But you can't feel things like me.Die Dinge von allen Seiten betrachten, das spürst du nicht so wie ich. Elevator to the Gallows (1958)
Let's close the book on it.Betrachten wir die Sache als erledigt. The Big Country (1958)
Until then, please look upon this house as your own.Bis dahin betrachten Sie bitte dieses Haus als lhr eigenes Heim. Horror of Dracula (1958)
If it's alive in, say, a month we'll pronounce the experiment successful.Wenn es in einem Monat noch lebt betrachten wir das Experiment als geglückt. The Fly (1958)
I've seen their beauty... and their ugliness... with my own eyes.Ich habe ihre Schönheit und ihre Hässlichkeit mit eigenen Augen betrachten können. The Hidden Fortress (1958)
Please, Colonel, you must be philosophical about this.Bitte, Herr Oberst, Sie müssen es philosophisch betrachten. Me and the Colonel (1958)
And he had only to look at his hands and feel his back against the stern... ... to know this had truly happened and was not a dream.Und er brauchte nur seine Hände zu betrachten, um zu wissen, dass dies Wirklichkeit war und kein Traum. The Old Man and the Sea (1958)
You beside me, watching the fire, the two of us planning the future.Dich an meiner Seite zu haben, das Feuer zu betrachten und wir beide, wie wir Pläne für die Zukunft schmieden. Queen of Outer Space (1958)
Please consider me as a manBitte betrachten Sie mich als Mann. The Hanging Tree (1959)
Please, ladies, there is one primary rule you must observe:..Bitte betrachten Sie's als oberstes Gesetz, das Sie unbedingt befolgen müssen! Operation Petticoat (1959)
I'll think of something. Well. And what are you three dears up to?Es ist interessant, die Darsteller zu betrachten, die die Realfilmaufnahmen für diese Figuren machten. Sleeping Beauty (1959)
I should always carry a mirror, to reflect your beauty, your body, your mouth, Ich wünschte, wir hätten immer einen Spiegel vor uns, um dich eingehend zu betrachten, dir deinen Mund zu zeigen, Leda (1959)
FOR LIFE. LOOK AT IT PHILOSOPHICALLY.Betrachten Sie es philosophisch. Escape Clause (1959)
You might call this... just a service.Betrachten Sie dies einfach... als eine Dienstleistung. Mr. Denton on Doomsday (1959)
It has a won derfu I Work of weaving.Betrachten Sie diese wundervolle Verwebung einzelner Fasern. One for the Angels (1959)
Young folks crying out they're the lost generation.Die jungen Leute betrachten sich als verlorene Generation. Elmer Gantry (1960)
I don't really want one, but accepting a drink means that I'm now your guest, and not just an intruder, then, by all means.Eigentlich nicht, aber wenn Sie mich durch das Angebot als Gast betrachten ... und nicht mehr als Eindringling, dann auf jeden Fall. The Grass Is Greener (1960)
For three years, and I have been assisting you for two. When you have been in this profession twenty years, you'll learn the true value of the small talk of the Congress.Waeren Sie schon so lange dabei wie ich, wuerden Sie diese Reden mit Gelassenheit betrachten. Black Sunday (1960)
You won't escape me any more, thanks to this masterpiece I can contemplate every day.Jetzt können Sie mir nicht mehr entkommen. Wenn Sie weg sind, kann ich dieses Meisterwerk betrachten. Shoot the Piano Player (1960)
Sire!Wir betrachten sie nicht als Freunde. El Cid (1961)
But if you are not at Sagrajas... we shall consider you and yours our enemies!Dann werden wir Eure Verbannung aufheben und Euren Besitz zurückgeben. Wenn Ihr nicht bei Sagrajas seid, betrachten wir Euch und die Euren als Feinde. El Cid (1961)
You're entitled to your opinion but I just saved your life.Betrachten Sie es, wie Sie wollen aber ich rettete gerade Ihr Leben. The Guns of Navarone (1961)
We forgive pretty ladies for looking at their reflection and we blame an intelligent man for hearing himself talk.Schönen Frauen verzeiht man, wenn sie sich betrachten, einen intelligenten Man rügt man, wenn er sich reden hört. The Lions Are Loose (1961)
But I fail to see how we can be of any help to you.Wenn ich Ihnen helfen kann, würde ich es als eine Ehre betrachten. Master of the World (1961)
Please regard the Albatross as your home.Bitte betrachten Sie die "Albatross" als Ihr Heim. Master of the World (1961)
I know that many of you regard me as a degraded woman.Viele von Ihnen betrachten mich als erniedrigte Frau. Two Rode Together (1961)
Women always act like victims.Frauen betrachten sich immer als Opfer. A Woman Is a Woman (1961)
Though it ís suitable for sightseeing.Aber gut geeignet, das Meer zu betrachten. Voyage to the Bottom of the Sea (1961)
We offer this rather obvious comment because this particular airplane, the one you're looking at, is a freak.Wir äußern diesen ziemlich eindeutigen Kommentar, weil dieses spezielle Flugzeug, welches Sie gerade betrachten, eine Anomalie ist. The Arrival (1961)
This we offer as an evening's hobby, a little extracurricular diversion, which is really the national pastime inthe twilight zone.Wir betrachten dies als abendliche Beschäftigung, eine kleine außerschulische Abwechslung, welche in Wirklichkeit der nationale Zeitvertreib in der Twilight Zone ist. The Arrival (1961)
It's not won'th looking at with a microscope.Das lässt sich nicht durchs Mikroskop betrachten. Nine Days of One Year (1962)
That's why she's ignorant of anything in between and teaches those who look at her -Dank all dem ist sie so ungewöhnlich, und sie erteilt denen Unterricht, die sie betrachten. Jules and Jim (1962)
Do you see me as your partner?Sie betrachten uns als Partner? The Gentleman from Epsom (1962)
God knoweth that there be some among you sick while others travel through the Earth in quest for the bounties of God.Gott weiß, dass manche von euch krank sind und andere durchs Land reisen im Trachten nach Allahs Huld. Lawrence of Arabia (1962)
There's one guy who looks just like a bookcase.(KEUCHT): Betrachten Sie sie als Einrichtungsgegenstände. Lolita (1962)
I must say you're wonderfully sympathetic.Danke. Sie betrachten die Sache mit einem seltenen Verständnis. Lolita (1962)
Let's look at it another way.Betrachten wir es doch mal so. The Notorious Landlady (1962)
My people can see the aqueduct only as a work of military importance.Mein Volk kann den Aquädukt nur als ein Werk von militärischer Bedeutung betrachten. Pontius Pilate (1962)
For me, it's the only way of watching politics.Für mich ist das die einzige Art, Politik zu betrachten. Redhead (1962)
But at length, as the labor drew nearer to its conclusion, there were admitted none into the turret. For the painter had grown wild with the ardor of his work, and turned his eyes from the canvas rarely, even to regard his wife.Aber mit der Zeit, da sich sein Unterfangen dem Ende näherte, durfte niemand mehr den Turm betreten, denn der Maler war von seiner Leidenschaft verrückt geworden, und hob selten seinen Blick von der Leinwand, auch nicht, um das Gesicht seiner Frau zu betrachten. Vivre Sa Vie (1962)
turned suddenly to regard his beloved: She was dead!"Heftig drehte er sich um, seine Liebste zu betrachten, sie war tot. Vivre Sa Vie (1962)
This word "lie" that you mention... you mean that... anything that anybody tells you just goes without saying that, well, it's the truth?Das Wort "Lüge", das Sie erwähnten... Soll das heißen, dass Sie alles, was Ihnen irgendjemand erzählt, als selbstverständlich betrachten, als wäre es die Wahrheit? Hocus-Pocus and Frisby (1962)
I didn't say that.Wir haben nur die Order, alle für Zivilpersonen ausgestellten Passierscheine als ungültig zu betrachten. The Leopard (1963)
I know how busy you must be but couldn't you look on this visit as a house call?Sie sind sicher sehr beschäftigt. Betrachten Sie es doch einfach als eine Art Hausbesuch. The Thrill of It All (1963)
You should see all your problems from the outside.Sie sollten all Ihre Probleme wie von außen betrachten. Cheryomushki (1963)
Women sense my power... and they seek the life essence.Frauen spüren meine Kraft. Sie trachten nach der Lebensessenz. Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb (1964)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
抱負[ほうふ, houfu] das_Trachten, das_Streben, Ehrgeiz [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (2 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  Trachten /traxtən/ 
   garbs; liveries

From Dutch-English Freedict Dictionary ver. 0.1.3 [fd-nld-eng]:

  trachten /trɑxtən/
   aim; attempt; endeavour; takesteps; undertake

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top