Search result for

this

(103 entries)
(0.0111 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -this-, *this*.
English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )
This has not healed yet. (pron. )
This matter coming on to be heard ศาลได้ออกนั่้งพิจารณาคดี

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
this    [DET] (คน, สิ่ง) นี้, Syn. the, that
this    [PRON] นี้ (ใช้แทนคำนามที่กล่าวถึงหรือทราบกันดีอยู่แล้ว), Syn. the one, this one, that
this    [ADV] ขนาดนี้, See also: ถึงเพียงนี้, เท่านี้
thistle    [N] พืชไม้มีหนามจำพวก Cirsium, Carduus, Onopordum

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
thisHow are you keeping off this intense heat?
thisDr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field.
thisThe determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants.
thisThe question is this.
thisThe question is this: who called her on the phone?
thisThe problem is what we should do with this money.
thisYou ought not to call at this time of night.
thisI'm going to stop at this hotel for the night.
thisInterest in baseball cuts across classes and ages in this country.
thisThe drugstore is at the end of this road.

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
this(ธิส) นี่, ที่นี่
thistle(ธิส'เซิล) n. พืชไม้มีหนามชนิดหนึ่ง
akathisiaภาวะที่ต้องเปลี่ยนท่าบ่อย ๆ
phthisis(ไธ'ซิส,ธิส'ซิส) n. วัณโรคปอด,การเสื่อมเสียของร่างกาย หรือส่วนของร่างกาย
sympathise(ซิม'พะไธซ) vi. เห็นอกเห็นใจ., See also: sympathiser n. sympathizer n., Syn. commiserate

English-Thai: Nontri Dictionary
this(adj) นี้,อย่างนี้,เช่นนี้,แค่นี้,นี่
this(n) สิ่งนี้,อย่างนี้,ที่นี้,ในเวลานี้
thistle(n) ต้นไม้หนาม

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
เช้านี้ [N] this morning, Syn. เช้าวันนี้, Ant. เย็นนี้, Example: จิตใจของเธอในเช้านี้เบิกบาน เพราะมีโอกาสได้สัมผัสกับลูกน้อยอย่างแท้จริง, Thai definition: เวลาเช้าของวันนี้
ศกนี้    [N] this year, Syn. ปีนี้, พ.ศ.นี้, Ant. ศกหน้า, Example: กองกำลังส่วนหนึ่งจะเริ่มถอนออกไปประมาณกลางเดือนพฤษภาคมศกนี้
คืนนี้    [ADV] tonight, See also: this night, this evening, Syn. คืนวันนี้, Example: เขาจะไปโตเกียวคืนนี้
ทั้งนี้ทั้งนั้น    [CONJ] at any rate, See also: this is to say, in any case, however, nevertheless, at all events, Syn. อย่างไรก็ตาม, Example: สังคมไทยปัจจุบัน เป็นสังคมที่เต็มไปด้วยการแข่งขัน ทั้งนี้ทั้งนั้นเนื่องมาจากการขาดแคลนทรัพยากร, Thai definition: พอสรุปลงได้ว่า
นี้แหละ    [DET] this, Ant. นั้นแหละ, Example: บทจะอารมณ์ดีแม่ก็พูดเพราะๆ ได้อย่างนี้แหละ
ครั้งนี้    [ADV] this time, See also: now, Syn. คราวนี้, Example: ครั้งนี้ถึงเวลาที่ต้องไตร่ตรองปัญหาความแออัดในกรุงเทพแล้ว
คราวนี้    [N] this occasion, See also: this time, now, at present, at this time, Syn. ครั้งนี้, โอกาสนี้, ตอนนี้, Ant. คราวนั้น, ตอนนั้น, Example: คราวนี้เราลองมาวาดภาพด้วยสีน้ำมันดูบ้าง
ตรงนี้    [DET] here, See also: this place, Syn. นี้, Example: หอตรงนี้เป็นโรงเรียนมาก่อน
นี่แหละ    [PRON] this/these, Syn. นี่เอง, Example: ขบวนการพยัคฆ์ทมิฬนี่แหละที่เป็นตัวการลอบสังหารนายราชีพคานธี
เมื่อเช้านี้ [N] this morning

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
อาหารมื้อนี่[n. exp.] (āhān meū nī) EN: this meal   FR: ce repas
อันนี้[pr.] (an nī) EN: this one ; this thing   FR: celui-ci ; ceci ; celle-ci
บัดนี้[adv.] (batnī) EN: at this moment ; immediately ; presently ; now   FR: à cet instant ; immédiatement ; sur le champ ; maintenant ; à présent
ฉะนี้[adv.] (cha) EN: for that reason ; for this reason ; therefore ; so ; thence ; hence ; whence ; as   FR: de cette façon
ฉะนั้น[adv.] (chanan) EN: for that reason ; for this reason ; therefore ; so ; thence ; hence ; whence ; as   FR: alors ; dans ce cas
ฉะนี้[X] (chanī) EN: for that reason ; for this reason ; therefore ; so ; thence ; hence ; whence ; as   FR: de cette façon ; pour cette raison
เช้านี้[n. exp.] (chāo nī) EN: this morning   FR: ce matin ; aujourd'hui matin
เช้าวันนี้ [X] (chāo wannī) EN: this morning   
เช่นนี้[X] (chen nī) EN: such ; like this ; in this way   FR: comme ça ; pareil ; tel
เชิญทางนี้[xp] (choēn thāng nī) EN: This way, please   

CMU English Pronouncing Dictionary
THIS    DH IH1 S
THIS    DH AH0 S
THIS'    DH IH1 S
THIS'    DH AH0 S
THIS'LL    DH IH1 S AH0 L
THIS'LL    DH AH0 S AH0 L
THISSEN    TH IH1 S AH0 N
THISTLE    TH IH1 S AH0 L
THISTLES    TH IH1 S AH0 L Z

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
this    (j) (dh i s)
thistle    (n) (th i1 s l)
thistles    (n) (th i1 s l z)
thistledown    (n) (th i1 s l d au n)

German-Thai: Longdo Dictionary
sympathisch(adj) น่าคบ เป็นคนที่เห็นอกเห็นใจผู้อื่น, See also: unsympathisch

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
noch heutethis very day [Add to Longdo]
Hier spukt es.This place is haunted. [Add to Longdo]
dies und jenesthis and that [Add to Longdo]
augenblicklichthis minute [Add to Longdo]
Das geht Sie an.This concerns you. [Add to Longdo]
Das gehört dir.This is yours. [Add to Longdo]
Sie sind gemeint.This means you. [Add to Longdo]
genau diese Fragethis very question [Add to Longdo]
Jetzt reichts mir!This is the limit! [Add to Longdo]
Das genügt nicht.This won't do. [Add to Longdo]
Hier herein, bitte!This way in, please! [Add to Longdo]
Hier entlang, bitte.This way, please. [Add to Longdo]
Das gilt auch bei ...This applies to ... also. [Add to Longdo]
heuer [Ös.] [Süddt.]this year [Add to Longdo]
Das liegt nicht jedem.This isn't everybodys job. [Add to Longdo]
Das lässt sich hören!This is something like! [Add to Longdo]
Das kannst du vergessen.This one is a real bummer [Add to Longdo]
Das ist bei ihm möglich.This is possible with him. [Add to Longdo]
Das gilt nicht für dich.This does not apply to you. [Add to Longdo]
Das muss gefeiert werden.This calls for a celebration. [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
ああしろこうしろ[, aashirokoushiro] (exp) do this, do that; dos and don'ts [Add to Longdo]
ああだこうだ[, aadakouda] (exp) this, that and the other; this and that [Add to Longdo]
あの手この手[あのてこのて, anotekonote] (exp) this way and that; (by) various means; (by) every means [Add to Longdo]
お互い様;御互い様;お互いさま[おたがいさま, otagaisama] (adj-na,n) we are of equal status in this regard [Add to Longdo]
こういった[, kouitta] (exp) (See 言う,斯う) this sort of [Add to Longdo]
こうする[, kousuru] (exp,vs-i) (See 為る・する・1) to (do) like this [Add to Longdo]
こうすると[, kousuruto] (exp) having done this; if this is done; if it is done in this way; (P) [Add to Longdo]
こうすれば[, kousureba] (exp) if you do this; if this is the case; (P) [Add to Longdo]
こうなると[, kounaruto] (exp) given the situation; now that it has come to this [Add to Longdo]
こうやって[, kouyatte] (conj) thus; in this way [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
今世[jīn shì, ㄐㄧㄣ ㄕˋ, ] this life; this age [Add to Longdo]
今年[jīn nián, ㄐㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ, ] this year [Add to Longdo]
今晨[jīn chén, ㄐㄧㄣ ㄔㄣˊ, ] this morning [Add to Longdo]
今生[jīn shēng, ㄐㄧㄣ ㄕㄥ, ] this life [Add to Longdo]
即日[jí rì, ㄐㄧˊ ㄖˋ, ] this or that very day; in the next few days [Add to Longdo]
尘世[chén shì, ㄔㄣˊ ㄕˋ, / ] this mortal life; the mundane world [Add to Longdo]
本周[běn zhōu, ㄅㄣˇ ㄓㄡ, ] this week [Add to Longdo]
本报[běn bào, ㄅㄣˇ ㄅㄠˋ, / ] this newspaper [Add to Longdo]
本年度[běn nián dù, ㄅㄣˇ ㄋㄧㄢˊ ㄉㄨˋ, ] this year; the current year [Add to Longdo]
本文[běn wén, ㄅㄣˇ ㄨㄣˊ, ] this text; article; the main body of a book [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
データ密度[データみつど, de-ta mitsudo] data density, packing density (deprecated in this sense) [Add to Longdo]
移動体通信[いどうたいつうしん, idoutaitsuushin] mobile (telephone switching office) CHECK THIS!!!! [Add to Longdo]
[てい, tei] base, radix (deprecated in this sense) [Add to Longdo]
論理リンク制御副層[ろんりリンクせいぎょふくそう, ronri rinku seigyofukusou] WHAT IS THIS? [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:

  This \This\ ([th][i^]s), pron. & a.; pl. {These} ([th][=e]z).
     [OE. this, thes, AS. [eth][=e]s, masc., [eth]e['o]s, fem.,
     [eth]is, neut.; akin to OS. these, D. deze, G. dieser, OHG.
     diser, deser, Icel. [thorn]essi; originally from the definite
     article + a particle -se, -si; cf. Goth. sai behold. See
     {The}, {That}, and cf. {These}, {Those}.]
     1. As a demonstrative pronoun, this denotes something that is
        present or near in place or time, or something just
        mentioned, or that is just about to be mentioned.
        [1913 Webster]
  
              When they heard this, they were pricked in their
              heart.                                --Acts ii. 37.
        [1913 Webster]
  
              But know this, that if the good man of the house had
              known in what watch the thief would come, he would
              have watched.                         --Matt. xxiv.
                                                    43.
        [1913 Webster]
  
     2. As an adjective, this has the same demonstrative force as
        the pronoun, but is followed by a noun; as, this book;
        this way to town.
        [1913 Webster]
  
     Note: This may be used as opposed or correlative to that, and
           sometimes as opposed to other or to a second this. See
           the Note under {That}, 1.
           [1913 Webster]
  
                 This way and that wavering sails they bend.
                                                    --Pope.
           [1913 Webster]
  
                 A body of this or that denomination is produced.
                                                    --Boyle.
           [1913 Webster]
  
                 Their judgment in this we may not, and in that we
                 need not, follow.                  --Hooker.
           [1913 Webster]
  
                 Consider the arguments which the author had to
                 write this, or to design the other, before you
                 arraign him.                       --Dryden.
           [1913 Webster]
  
                 Thy crimes . . . soon by this or this will end.
                                                    --Addison.
           [1913 Webster]
  
     Note: This, like a, every, that, etc., may refer to a number,
           as of years, persons, etc., taken collectively or as a
           whole.
           [1913 Webster]
  
                 This twenty years have I been with thee.. --Gen.
                                                    xxxi. 38.
           [1913 Webster]
  
                 I have not wept this years; but now
                 My mother comes afresh into my eyes. --Dryden.
           [1913 Webster]

Are you satisfied with the result?

Go to Top