ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

tatest

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -tatest-, *tatest*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Why didn't you?- Warum tatest du es nicht? Another Time, Another Place (1958)
What did you do that for?Warum tatest du das? Cat on a Hot Tin Roof (1958)
- What did you do that for? - Do what?Warum tatest du das? Cat on a Hot Tin Roof (1958)
What did you do that for?Warum tatest du das? Cat on a Hot Tin Roof (1958)
What did you do that for?Warum tatest du das? Cat on a Hot Tin Roof (1958)
If you didn't do it, start doing it.Wenn du was nicht tatest, tue es jetzt. Cat on a Hot Tin Roof (1958)
And is that all you did when you were with them?Und das ist alles, was du tatest, als du mit ihnen zusammen warst? Me and the Colonel (1958)
Doing what?Was tatest du denn? Blast of Silence (1961)
And what did you do?Was tatest du dort? Blast of Silence (1961)
Have you lost all reason?Begreifst du, was du tatest? Nackt unter Wölfen (1963)
It's not much reward for what you've done, but it's all I have.Es ist wenig für das, was du für mich tatest. Ich habe nicht mehr. Jason and the Argonauts (1963)
- O me, what have thou done?- Was tatest du? Hamlet (1964)
It's just as well you bought it to a head... lt was all happening too quickly.Du tatest gut daran, die Dinge voranzutreiben. Zu schnell zu sein. The Soft Skin (1964)
- Did you?- Tatest du das? The Deadly Affair (1967)
" Old man depression, you are through, you done us wrong"Altersdepression, vorbei, du tatest uns weh Bonnie and Clyde (1967)
He knows you couldn't do anything wrong that you must have had some kind of breakdown.Er weiß, dass du nichts Falsches tatest... dass es ein Zusammenbruch war. The Boston Strangler (1968)
My darling, you did not do a terrible thing.Schatz, du tatest nichts Schreckliches. Bob & Carol & Ted & Alice (1969)
- I didn't do it because you did it!- Ich tue es nicht, weil du es tatest. Bob & Carol & Ted & Alice (1969)
I know you did what you thought was right for all of you... and that's what you're doing now.Ich weiß, du tatest, was du für euch alle für das Beste hieltest und das tust du heute wieder. Chisum (1970)
"So you had fun, too: the priest's drawers are on your head!""Du tatest es wohl auch, oder warum trägst du die Hosen des Priesters?" The Decameron (1971)
But you were right to tell meAber du tatest Recht, es mir zu sagen. Don't Deliver Us from Evil (1971)
-Why didn't you?-Warum tatest du es nicht ? The Cowboys (1972)
-When have you ever..?- Du tatest nie etwas Vernünftiges. Ich beweise dir, was ich wert bin. The Olsen Gang's Big Score (1972)
One of them is to know you did the right thing for a pal.Eine davon weiß, du tatest das Richtige für einen Freund. Play It Again, Sam (1972)
Why did you do this to me, Dimmy?Warum tatest du das, Dimmy? The Exorcist (1973)
Why did you do it?Warum tatest du das? The Invitation (1973)
You did, long ago, when it was needed most.Das tatest du vor langer Zeit, als es von Nöten war. How Sharper Than a Serpent's Tooth (1974)
- I know what you were doing.- Ich weiß, was du tatest. The Competition (1975)
Only he yelled a lot louder than you did.Er schrie nur lauter, als du es tatest. The Last Mustang (1976)
You did it by posing as Liu Lu Lung.So, wie du es tatest, als du dich mit dem Namen Liu Lu Lung geschmückt hast. Half a Loaf of Kung Fu (1978)
- Why did you do that?- Warum tatest du das? The China Syndrome (1979)
Deluded sister, what have you done?Betörte Schwester, was tatest du? Wehe! Die Walküre (1980)
So you thought love's bliss could lightly be gainedSo tatest du, was so gern zu tun ich begehrt doch was nicht zu tun die Not zwiefach mich zwang? Die Walküre (1980)
We know you've done the same for us.Wir wissen, du tatest dasselbe für uns. Bronco Billy (1980)
We all know what you used to do for a drink and we forgive you for it.Wir wissen, was du alles für einen Drink tatest, und wir vergeben es. Bronco Billy (1980)
Why have you done this to me?Warum tatest du mir das an? Excalibur (1981)
Lancelot, how'd you fare in the North?Lancelot, was tatest du im Norden? Excalibur (1981)
Since the hour you vomited forth from the gaping wound of a woman, you've done nothing but drown man's soaring desires in a deluge of sanctimonious morality.Seit du aus der klaffenden Wunde einer Frau ausgespieen wurdest, tatest du nichts, als die Lüste der Menschen in einem Strom selbstherrlicher Moralität zu ersäufen. The Final Conflict (1981)
L hear you did something rather out of character today.Ich hörte, du tatest heute etwas, das deinem Wesen kaum entspricht. Lady Chatterley's Lover (1981)
Woe unto us, what have you done!Weh uns, was tatest du! Lohengrin (1982)
You did what you were expected to do.Du tatest, was man von dir erwartete. Rocky III (1982)
You did what everybody thought you should do.Du tatest, was alle für richtig hielten. Rocky III (1982)
But you didn't.Aber das tatest du nicht. Recipe for Heavy Bread (1983)
You were right to tell me.Du tatest gut daran. Pauline at the Beach (1983)
I know you did some bad things back then.Ich weiß, du tatest früher schlechte Dinge. Scarface (1983)
That was the worst thing you've ever done to me in my life, Mother!Das war das Schlimmste, was du mir je antatest, Mutter! Terms of Endearment (1983)
God, Mother, I can't believe you did this. - It's great.Unglaublich, dass du das tatest. Terms of Endearment (1983)
For the last year or two, you've been pretending like you hate me.Die letzten ein, zwei Jahre tatest du so, als hasst du mich. Terms of Endearment (1983)
What did you do when you got here? .Was tatest du, als du herkamst? Two of a Kind (1983)
Yeah, well, I bet Devon you'd return after a year and you didn't.Devon und ich wetteten, dass du zurück- kommst. Aber du tatest es nicht. Knight of the Drones (1984)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top