ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

tappt

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -tappt-, *tappt*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And Denis catching us red-handed...Und dann von Denis ertappt zu werden... L'étrange Monsieur Steve (1957)
We caught him having a secret rendez-vous with Arai Chikako.Wir haben ihn dabei ertappt, wie er etwas von Chikako entgegennahm. The H-Man (1958)
- Where did they catch you?- Und wo haben dich ertappt? Eve Wants to Sleep (1958)
I promised to spend the night with him to get him away from here.Eine Nacht mit mir war der einzige Weg, ihn von der Insel zu kriegen. Und er tappte in die Falle. Fever Mounts at El Pao (1959)
I didn't know that he was cheating until they caught him.Ich wusste nicht, dass er falsch spielte, bis er ertappt wurde. Rio Bravo (1959)
In one hour either we break through or get caught.In einer Stunde sind wir draußen oder ertappt. Le Trou (1960)
BUT YOU AREN'T.Ha, jetzt habe ich Sie einmal beim Schwindeln ertappt. The Innocents (1961)
Here's one of your kind who was caught in the act, setting light to a storehouse.Wir haben ihn auf frischer Tat ertappt, als er einen Lagerraum in Brand steckte. Barabbas (1961)
Your crew is as much in the dark as you are.Ihre Crew tappt genauso im Dunkeln wie Sie. The Odyssey of Flight 33 (1961)
Where'd you find him? Robbing a bank?Haben Sie ihn beim Bankraub ertappt? Charade (1963)
Hoisted on your own petard.Du bist in deine eigene Falle getappt. The Pink Panther (1963)
Because that hysterical snoop next door caught me and was gonna call the police.Weil diese Schnüfflerin nebenan mich ertappte und mit der Polizei drohte. Good Neighbor Sam (1964)
Your wife caught him stealing.Ruth ertappte ihn beim Stehlen. Invitation to a Gunfighter (1964)
He was caught red-handed by the policeman.Er wurde auf frischer Tat ertappt. Murder Most Foul (1964)
"Police baffled in theater mystery." Not that, this:- "Polizei tappt im Dunkeln." Murder Most Foul (1964)
They hate to be taken with their boots on.Solche hassen es, ertappt zu werden. The Outrage (1964)
-The idiot fell right into the trap.Ertappte kopfüber in die Falle. Chimes at Midnight (1965)
I knew that he was lying."Ich hab Sie auf Ihren Lügen ertappt, Monsieur." Pierrot le Fou (1965)
So, caught you with the goods, huh?In Frau Tanti ertappt, oder wie das heißt. Reservations Are Required (1965)
Well, "Scotty Malone and Fingers Dusick... "upon being revived by police at the scene of the attempted robbery...Scotty Malone und Fingers Ducek sind gestern bei einem versuchten Überfall ertappt worden. Don't Bank on Herman (1965)
But you fell into a trap instead.Aber stattdessen tappten Sie in die Falle. Daktari's Last Hunt (1966)
- I know! - Well, you've caught me out.Du hast mich ertappt. Carry On Screaming! (1966)
I should have known it.Ich bin reingetappt wie ein Kind. It Takes a Thief... Sometimes (1966)
- Caught him red-handed.- Auf frischer Tat ertappt. The Fortune Cookie (1966)
- You walked right into a trap, you idiot!- Du bist in die Falle getappt, du Idiot! The Fortune Cookie (1966)
I caught him in the act of stealing.Ich ertappte ihn auf frischer Tat. How to Steal a Million (1966)
You see, I set a trap for you and you fell right into it.Wie du siehst, stellte ich dir eine Falle, und du bist hineingetappt. A Spool There Was (1966)
Yes, but aside from the fact that we want to protect you we want to make this man look as bad as we can, and pictures of a spy walking into a trap can be quite condemning.Doch, aber abgesehen davon, dass wir Sie beschützen wollen, soll dieser Mann so schlecht wie möglich aussehen, Bilder eines Spions, der in die Falle tappt, sind vernichtend. The Short Tail Spy (1966)
- Caught red-handed.- Auf frischer Tat ertappt. Judy the Poacher (1967)
All right, young lady, I caught you red-handed.Gut, junge Dame, ich habe dich auf frischer Tat ertappt. King Clarence (1967)
But what if Clarence should wander into a lake and get stepped on by a hippo, or bitten by a crocodile?Aber wenn Clarence in den See tappt und ein Nilpferd tritt auf ihn, oder ihn erwischt ein Krokodil. Clarence's Love-In (1967)
He stumbled into a spear trap and he's still with Nelly.Er tappte in eine Speerfalle und ist immer noch bei Nelly. House of Lions (1967)
You have walked through a trap which will now close around you for 30 days.- Sie sind in die Falle getappt. Das gibt 30 Tage Arrest, nicht wahr. Everyone Has a Brother-in-Law (1967)
But if I really caught Nedda out things would turn out differently, I assure youAber wenn ich Nedda wirklich ertappte ginge die Geschichte anders aus, das konnt ihr mir glauben Pagliacci (1968)
He was caught in the act.Er wurde auf frischer Tat ertappt. Clearance Sale at the Black Market (1968)
And any prisoner caught in such activities can be shot or hanged.Und wenn er dabei ertappt wird, wird er erschossen oder gehängt. No Names Please (1968)
I've known killers get caught with a smoking gun and refuse to confess.Ich kenne bei der Tat ertappte Mörder, die das Geständnis verweigerten. The Bride Wore Black (1968)
I have a plan.Nehmen wir mal an, sie ertappt Sie mit einer flotten Biene. The Troops get Married (1968)
I took him in the act.Ich ertappte ihn auf frischer Tat. Mit hart gekochten Eiern und einer sauren Gurke. Where Were You When the Lights Went Out? (1968)
All right, look-- they set a trap and we walked into it.Sie haben uns eine Falle gestellt und wir sind hineingetappt. The Klink Commandos (1969)
He fell for my little trap.Und schon ist er in die Falle getappt. How to Recognise Different Types of Trees from Quite a Long Way Away (1969)
Found him celebrating black mass in the family chapel.Er hat ihn bei einer schwarzen Messe in der Familienkapelle ertappt. Taste the Blood of Dracula (1970)
- We caught you with your pants down!- Auf frischer Tat ertappt! MASH (1970)
But the other nuns found out and were jealous, and caught them in the act.Aber eines nachts bemerkten die neidischen Schwestern die beiden und ertappten sie im Bett. The Decameron (1971)
Maybe we can get this man if we let him think we've fallen into his trap.Vielleicht können wir den Täter erwischen, wenn wir vortäuschen... in seine Falle getappt zu sein. The Case of the Scorpion's Tail (1971)
Bill Roundtree got caught marking the queens.Bill Roundtree wurde beim Kartenzinken ertappt. McCabe & Mrs. Miller (1971)
And now let us imagine that this stranger is neither a policeman nor a reporter but is instead planning some dastardly deed, a kidnapping or some more complex crime, and that the young Eve, who is now dressed after her swim and walking across the MedinaUnd jetzt stellen wir uns vor, dass dieser Fremde weder Polizist noch Reporter ist, sondern in Wahrheit eine dunkle Tat plant, eine Entführung, oder etwas komplizierteres. Und dass die junge Eve, die nach dem Baden jetzt bekleidet ist und zu Fuß die Medina überquert, um heim zu gehen, bald in eine Falle tappt. N. a pris les dés... (1971)
I clearly saw the defendant Doing whatever he's accused of Uh, red-handed.Ich habe den Angeklagten ertappt... als er tat, weswegen er beschuldigt wird, auf frischer Tat. Njorl's Saga (1972)
Now all we have to do is wait and see who takes our bait... and ends up in our trap.Jetzt müssen wir nur noch abwarten, wer den Köder schluckt und in unsere Falle tappt. Tropic of Cancer (1972)
Well, I've been caught at it, haven't I?Sie haben mich ertappt ! The Cowboys (1972)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Er tappt im Dunkeln.He's in the dark. [Add to Longdo]
Sie wurden auf frischer Tat ertappt.They were caught red-handed. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top