ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

söhnt

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -söhnt-, *söhnt*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Any chance of you and John patching it up?Meinst du, du und John söhnt euch wieder aus? Nein. Houseboat (1958)
I know no other way to make peace with myself than with my own hands.Ich weiß nicht, wie ich sonst mit meinen Händen versöhnt werden kann. The Virgin Spring (1960)
Let's go to Terry's; maybe they've made upVielleicht haben sie sich versöhnt. Paris Belongs to Us (1961)
Make up.Versöhnt euch wieder. The Lions Are Loose (1961)
It means I won't be back... that I've made up with Emile... and that I'm happy.- Dann komme ich nicht. Dann haben Emile und ich uns versöhnt. Dann bin ich glücklich. A Woman Is a Woman (1961)
When did you make up with him the last time?Wann habt ihr euch versöhnt? Andrei Rublev (1966)
I didn't.Ich habe mich nicht versöhnt. Andrei Rublev (1966)
Red Buffalo as the Ozark helps to liberate the prisoners.Aber Manitu wird versöhnt, wenn Roter Büffel die Gefangenen befreit. The Valley of Death (1968)
Try it, and when you two make peace, you'll be stronger than your husband.Versuch es, und wenn ihr euch versöhnt, wirst du stärker sein als dein Mann. Top Sensation (1969)
The past and future are reconciled."Hier sind Vergangenheit und Zukunft besiegt und miteinander ausgesöhnt. The Unfaithful Wife (1969)
Come here and make up.Versöhnt euch wieder. Kevade (1969)
Now and then, they have had clashes resulting in quarrel and make-ups.Manchmal stritten sie sich, dann versöhnten sie sich wieder, The Passion of Anna (1969)
It reconciles time and space.Er versöhnt die Zeit mit dem Raum, wenn man das so sagen kann. This Man Must Die (1969)
Remember our first fight?Wir haben uns fünf- oder sechsmal getrennt und wieder versöhnt. Claire's Knee (1970)
You reconciled my father to me I was welcomed home and forgiven thanks to youDu hast mich mit dem Vater versöhnt Er verzieh mir und ich konnte heimkehren Das verdanke ich dir Knyaz Igor (1969)
I told them. -I have big news.- Ich bin mit dem Leben ausgesöhnt. The Troubles of Alfred (1972)
Me too.- Ausgesöhnt... The Troubles of Alfred (1972)
Don Corrasco made a deal with Cocchi and you're the price.Er hat sich mit Cocchi ausgesöhnt. Der Preis bist du! The Boss (1973)
Not a fix in this world will cool him out if he blows on you.Den versöhnt nichts, wenn du auf seiner Liste bist. The Sting (1973)
I was supposed to keep him a few months, until he made it up with his wife.Es sollte ein paar Monate bleiben, bis er sich mit seiner Frau versöhnt. Mere rosii (1975)
Why didn't you make it up with your mother? It was your fault.Warum hast du dich mit deiner Mutter nicht versöhnt? The Mirror (1975)
reparation because the blade of a guillotine has passed between the murder's trapezious and his occipital bone?Sind Sie dann schon versöhnt, wenn die Guillotine seinen Kopf vom Körper trennt? The Count of Monte-Cristo (1975)
As you can see, Miles and I have made up.Du siehst, Miles und ich haben uns versöhnt. The Eiger Sanction (1975)
Why not make it up like a couple of good fellows?Warum versöhnt ihr euch nicht wie vernünftige Männer? The Duellists (1977)
Yes, I feel almost the same thing as you, but the chapel reconciles you with the future and me with the past.Ja, ich fühle fast das Gleiche wie Sie, aber die Kapelle versöhnt Sie mit der Zukunft und mich mit der Vergangenheit. The Green Room (1978)
Rizzo and Kenickie made up.Rizzo und Kenickie haben sich versöhnt. Grease (1978)
You should forget about it and be peaceful.Ich geb einen aus, und ihr versöhnt euch. Half a Loaf of Kung Fu (1978)
On his 17th birthday, I will stop writing in this diary.Was Tatsuya betrifft, so habe ich mich mit ihm ausgesöhnt. Er ist ein ordentlicher, intelligenter Junge geworden. Beautiful Girl Hunter (1979)
The two had reconciled.Die beiden hatten sich versöhnt. Giallo a Venezia (1979)
She always managed to console him and make it up.Die hat ihn zwar immer wieder trösten können.. mal wieder versöhnt ... Eine Handvoll Menschen in der Tiefe der Stille (1980)
Now they've made up again.Nee, nee, nee nee. Haben sich wieder versöhnt. Eine Handvoll Menschen in der Tiefe der Stille (1980)
You know, the nice thing about being mad at someone for a long time is there's so much to talk about when you make up.Weißt du, wenn man lange auf jemanden böse war, ist das Gute daran, dass es so viel zu erzählen gibt, wenn man sich wieder versöhnt. The Carousel (1981)
And they persuaded you with a view... that you might reconcile differences and not plunder them.Und sie überredeten Euch, in der Erwartung, dass Ihr Differenzen versöhnt und sie nicht ausbeutet. The Draughtsman's Contract (1982)
I'm gonna feel real guilty till he and Linda get back together.Bis Linda mit ihm versöhnt ist, fühle ich mich schuldig. Nobody Does It Better (1983)
I see you and the girl up there.Sie haben sich mit der jungen Dame versöhnt. Revenge of the Dead (1983)
Yet all indications are that they have formed a reconciliation.Doch weist alles darauf hin, dass sie sich versöhnt haben. Big Iron (1984)
And you of the happy ending school, Mildred, will be pleased to know... thatJoan and Allan have been reconciled. Oh!Und da Sie Happy Ends mögen, wird es Sie freuen, zu hören, dass sich Joan und Allen wieder versöhnt haben. Steele in the Running (1986)
Don't worry about me. I'm fine.Wir haben uns versöhnt. The Great Montarro (1987)
She gets her book out on time, she and Phoebe don't get together, the assignment is a bust, you don't get the promotion and you stay right here.Wenn sie ihr Buch pünktlich rausbringt und sich mit Phoebe nicht versöhnt, ist der Auftrag geplatzt. Du bekommst keine Beförderung und bleibst hier. A Mother and a Daughter (1987)
Now I, I am the most despicable because I have come to terms with myself.Jetzt bin ich derjenige, der am verabscheungswürdigsten ist, denn ich habe mich mit mir selbst versöhnt. On the Silver Globe (1988)
Let's not let it happen while we're still mad at each other.Es wäre furchtbar, wenn wir uns nicht versöhnt hätten. Family Business (1989)
- Are you and Dad okay? - Yeah.- Sind du und Dad... wieder versöhnt? Honey, I Shrunk the Kids (1989)
So philosophy... reconciles the corruption created by thought.Also versöhnt Philosophie... die Korruption, die der Gedanke erschuf. Germany Year 90 Nine Zero (1991)
You haven't made up?- Ihr habt euch noch nicht versöhnt? Homer Defined (1991)
Now that the Beatles have been reunited you can get the hell out of here.Jetzt haben sich Beatles ja wieder versöhnt... also haut schon endlich ab. Married... with Who (1991)
Happy as Larry they were last night... on the phone for hours.Sie haben sich gestern wieder versöhnt, haben stundenlang telefoniert. Strictly Ballroom (1992)
Did you never make your peace with him?Haben Sie sich nie mit ihm versöhnt? The Chocolate Box (1993)
The family was thinking, if your dad would come back and try and make up with his cousin Joe...Die Familie dachte, wenn Ihr Vater zurückkäme und sich mit seinem Cousin Joe versöhnte... Greedy (1994)
She tells the cops she's reconciling with me, that's the suitcase.Sie wird der Polizei erzählen, wir hätten uns wieder versöhnt. Da vorne steht ihr Koffer. The Last Seduction (1994)
No, I mean my second wife.Nein, ich meinte meine zweite Frau. Meine ehemalige zweite Frau, wenn Sie so wollen. - Sie haben sich versöhnt? A Pure Formality (1994)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ausgesöhntconciliated [Add to Longdo]
ausgesöhnt; versöhntereconciled [Add to Longdo]
versöhntpropitiates [Add to Longdo]
versöhntreconciles [Add to Longdo]
versöhntpropitiated [Add to Longdo]
versöhntreconciled [Add to Longdo]
nicht versöhntunreconciled [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top