ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

stempeln

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -stempeln-, *stempeln*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
stempeln; abstempeln; frankieren | stempelnd; abstempelnd; frankierend | gestempelt; abgestempelt; frankiertto stamp | stamping | stamped [Add to Longdo]
jdn. abstempeln als; jdn. als ... bezeichnento label someone as [Add to Longdo]
jdn. abstempeln alsto have sb. pegged as [Add to Longdo]
Marken abstempeln; Marken entwerten | abstempelnd; entwertend | abgestempelt; entwertetto cancel stamps; to stamp stamps; to obliterate stamps; to postmark | postmarking | postmarked [Add to Longdo]
mit dem Datum abstempelnto date-cancel; to put the date stamp on [Add to Longdo]
Leute abstempelnto put people in pigeonholes [Add to Longdo]
Er geht stempeln.He's on the dole. [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
All I can do is stamp papers.Ich kann nur abstempeln. Tikhiy Don (1957)
And they clock in like factory workers.Und sie müssen stempeln gehen, wie andere auch. The Battle of the Sexes (1960)
They punch in.Sie stempeln sich ein. Le Trou (1960)
Anyplace where i can be away from the highly articulate, oh, so sophisticated, bon vivant of america's winers and diners- a mr.Irgendwohin, ganz weit weg von dem äußerst wortgewandten, und ach so kultivierten Bon Vivant von Amerikas Weinstuben und Fresstempeln. A Thing About Machines (1960)
I did bet, only yesterday A five pound note, it's trueIch hab gestern eine 5-Pfund-Note gesetzt. Ich weiß natürlich nicht, ob es diese war, aber ich lasse größere Scheine abstempeln. The Forger of London (1961)
- Tonight?Morgen müssen wir stempeln gehen. Hitch-Hike (1962)
Without murders, you'd be on the dole. But you first.Und wenn's keine Verbrechen mehr gäbe, könnten Sie stempeln gehen! Fantomas (1964)
Stamp it on your passport?Stempeln sie das in deinen Pass? What's New Pussycat (1965)
- Clear this.- Stempeln Sie das. The Reluctant Dragon (1967)
I've resigned. I will not be pushed, filed, stamped, indexed, briefed, debriefed or numbered!Ich lasse mich nicht zwingen, einordnen, abstempeln, einstufen werten, abwerten oder nummerieren. The Chimes of Big Ben (1967)
I can stamp that.Ich kann das abstempeln. Targets (1968)
I will not be pushed, filed, stamped, ´indexed, briefed, debriefed or numbered! ´Ich lasse mich nicht zwingen, einordnen abstempeln, einstufen, werten, abwerten oder nummerieren! Fall Out (1968)
´I will not be pushed, filed, stamped, indexed or numbered.´- Ich lasse mich nicht zwingen einordnen, abstempeln, einstufen, werten, abwerten oder nummerieren. Fall Out (1968)
Time sheets as normal.Stempeln wie immer. Doppelte Nachtschicht! Fall Out (1968)
I won´t be pushed, filed, stamped, briefed, debriefed, or numbered!Ich lasse mich nicht zwingen, einordnen, abstempeln, einstufen, werten, abwerten oder nummerieren. Living in Harmony (1967)
You couldn't stamp a huge lion.Man kann keine riesigen Löwen stempeln. How to Recognise Different Parts of the Body (1970)
They stamp them when they're small.Sie stempeln sie, wenn sie noch klein sind. How to Recognise Different Parts of the Body (1970)
Are you calling me a liar?Stempeln Sie mich zum Lügner? Little Big Man (1970)
We check the office doors every 30 minutes, and after every tour, you punch in here.Die Türen prüfen Sie jede Stunde und nach dem Rundgang stempeln Sie hier ab. Double Dead (1972)
- Well, then, stamp it.- Dann stempeln Sie ihn doch! Avanti! (1972)
See you at unemployment. We can sign up together!Jetzt sind wir wieder arbeitslos und gehen zusammen stempeln. Day for Night (1973)
They sit in their box, eating a buttered roll with one hand and stamping the spilt butter into your passport with the other. Therefore, I would be greatly obliged if you could duplicate the mutilated entry of your passport there.Essen mit der einen Hand ein Butterbrötchen... und stempeln die Butter mit der anderen in den Pass. Murder on the Orient Express (1974)
And we'll show them how half-witted a half-wit can be... to think someone is mad who is not mad.Wir demonstrieren ihnen, wie blöd einer sein kann, der so blöd ist, dass er einen für verrückt erklärt, der es gar nicht ist. Wir werden sie alle zu Lügnern stempeln. Private Vices, Public Pleasures (1976)
We all have to go out and work for a living.Dann können wir alle stempeln gehen. All the President's Men (1976)
high risk, extreme incitement trip to this time New York, can let you gain both honor and riches first?Die Teilnehmer wählen die Route selbst, und 100.000 Dollar warten auf den erschöpften Gewinner, der sich sein Ticket als Erster in einer Garage in New York abstempeln lässt. Cannonball! (1976)
quickly ascend that to accept award the set everyone waits the you you but the contestant that unique single take part in a game the gram Sir, you want to say for the game that order what?Heißt das, ich... Lassen Sie einfach Ihr Ticket abstempeln. Sie haben so gut wie gewonnen. Cannonball! (1976)
I this has some the thing your shell fly car how?Wir müssen noch das Ticket abstempeln. Ich hab es hier irgendwo. - Wie entkamen Sie dem Massenunfall? Cannonball! (1976)
Stay the this, this is to the worry if you obstruct, obstruct yourselfWas machst du da? Behalt das als Andenken an Zippo. Wenn du es unbedingt abstempeln willst, dann tu es selber. Cannonball! (1976)
You can make Powell out a devil to your jury. That ain't hard to do.Du kannst Powell vor deiner Jury als Teufel abstempeln. The Onion Field (1979)
How you'd like to be able to pass me off as crazy.Du willst mich doch immer nur als Verrückte abstempeln. Zombie (1979)
And when there's nothing going, I'm on welfare.Und wenn garnichts geht, Stempeln. Ein Schnitter mit der Gewalt vom lieben Gott (1980)
Part 2: How Is One to Live If One Doesn't Want to Die?Du gehst nicht stempeln, Franz, und gehst auch nicht in die Fabrik. Wie soll man leben, wenn man nicht sterben will (1980)
Everybody is gonna get a card like this.Jedes Team bekommt eine Karte, die ihr abstempeln lasst. The Cannonball Run (1981)
We can feel things watching us and following us and we dismiss them as fantasies.Wir können fühlen, wie wir von Dingen beobachtet und verfolgt werden, und trotzdem stempeln wir sie als Fantasien ab. Ghost Story (1981)
I'm up at 6:00, as if I had to punch the clock.Ich wache um sechs auf, als würde ich stempeln gehen. Une Chambre en Ville (1982)
Hey, uh, do you validate?Hey, stempeln Sie mal? K.I.T.T. the Cat (1983)
Get it stamped at the bureau anyway.Lass es doch im Sekretariat abstempeln. Blue Mountains, or Unbelievable Story (1983)
Chaiko can't call them American liars.Die kann Chaiko nicht als Lügner abstempeln. White Nights (1985)
- See you in the breadline.Viel Spaß beim Stempeln gehen, Schätzchen. Bonds of Steele (1986)
You want me to work for nine hours... and only clock in for eight?Ich soll neun Stunden arbeiten, und nur acht Stunden stempeln? Maximum Overdrive (1986)
You leave without punching' out... and you ain't never gonna have to punch in again, Bubba.Wenn du von hier gehst ohne zu stempeln, bist du gefeuert. Maximum Overdrive (1986)
Fight me on this, and you'll be stamping passports in Palmdale.Wenn Sie mir in die Quere kommen, stempeln Sie bald Pässe in Palmdale. Steele Hanging in There: Part 1 (1987)
Here's their number. Oh, and when you pay, have them stamp my card.Und wenn du zahlst, lass ihn meine Karte stempeln. Peggy Loves Al - Yeah, Yeah, Yeah (1988)
He'll probably come down here and cancel your ass like a stamp.Er wird wahrscheinlich hierher kommen und dir deinen Arsch abstempeln. The Dead Pool (1988)
You guys have been trying to grind Jake Manning down for years as a drooling, sociopath maniac.Ihr habt jahrelang versucht, Manning abzustempeln, als einen besessenen, kriminellen Wahnsinnigen. The Cell Within (1989)
He's the only guy i can think of.Sie stempeln mich zum Sündenbock. Lean on Me (1989)
Could you validate my parking?stempeln Sie meinen Parkschein? When Flanders Failed (1991)
But labelling people can be dangerous.Aber es ist gefährlich, Leute abzustempeln. Wayne's World (1992)
You punch in at 8:30 every morning, at 7:30 following a business holiday... unless it's a Monday, then you punch in 8:00.Sie stempeln um 8:30 und um 7:30 nach Feiertagen. Außer es ist Montag, dann um 8 Uhr. The Hudsucker Proxy (1994)
Really? Well, if having a screwy family made a person crazy the whole world would be one big loony bin.Würden geistesgestörte Verwandte uns zu Irren abstempeln, wäre die ganze Welt eine einzige Klapsmühle. New Nightmare (1994)

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  stempeln /ʃtɛmpəln/
   to stamp

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top