ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

steife

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -steife-, *steife*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- A steifen.- ปึ๋งปั๋ง Junior (1994)
A piece of wood.Ein steifes Brett. Inspector Maigret (1958)
There are quite a few stuffy people at some of these dances.Es gibt recht viele steife Leute bei einigen dieser Bälle. Houseboat (1958)
- They are not the only stuffy people.- Sie sind nicht die einzigen steifen Leute. Houseboat (1958)
Yes, you are the stuffy one.Ja, Sie sind der Steife. Houseboat (1958)
One leg is stiff.Ein steifes Bein. They Came to Cordura (1959)
Okay, let's satisfy the masses.Spring doch endlich! Man kriegt ja einen steifen Hals. Accattone (1961)
You write to our comrades telling them not to be inflexible to close one eye, and stop the work.Du schreibst den Genossen, sich nicht zu versteifen und die Arbeiten einzustellen. Don Camillo monsignore... ma non troppo (1961)
The way this wind is running, we'll smash to a pulp when we hit land.Bei der steifen Brise werden wir zu Brei zerschlagen, wenn wir die Erde berühren. Mysterious Island (1961)
He shouldn't paint, it's not for him.Aber er sollte sich nicht aufs Malen versteifen. Saint-Tropez Blues (1961)
Stiff, stinking braids filled with buffalo grease.Steife, stinkende Zöpfe... voll mit Büffelfett. Two Rode Together (1961)
Men's stiff collars wilted by 9:00 in the morning.Die steifen Kragen der Männer waren schon um 9 Uhr schlaff. To Kill a Mockingbird (1962)
So i had it in mind that i might take the stiffness out of airplane propellers.Also kam mir der Gedanke, den Flugzeugpropellern die Steife zu nehmen. Four O'Clock (1962)
Give us fair winds and a prosperous voyage in return for her young life.Gewährt uns eine steife Brise und eine gute Reise für ihr junges Leben. The Long Ships (1964)
- Stiff neck, Mr. Ferguson?Haben Sie einen steifen Hals? The Troops of St. Tropez (1964)
She has a very jealous husband.Ihr Gatte isteifersüchtig! Chimes at Midnight (1965)
I got a stiff neck last night.Der steife Nacken ist von gestern Nacht. That Darn Cat! (1965)
But, Lily, dear, you've got to believe me. It was just a misunderstanding. Huh!Ich hab 4 Jahre im Drogendezernat gearbeitet aber so einen steifen Typen hab ich noch nie gesehen. Lily Munster, Girl Model (1965)
I hope it's not another one of those stuffed shirts from the parlor.Ich hoffe nicht wieder einer dieser steifen Typen aus dem Beerdigungsinstitut. Yes, Galen, There Is a Herman (1965)
No, I expected a monocle, a fez and a high fancy collar perhaps.Ich dachte, Sie tragen ein Monokel. Und steife Kragen, dunkle Anzüge. Nicht so salopp, nicht so leger. Gambit (1966)
I said wind.Es bläst eine steife Brise aus Nordosten. Barefoot in the Park (1967)
Yes, it seems to be blowing up out there.Ja, da draußen scheint ja eine steife Brise zu wehen. A Countess from Hong Kong (1967)
A blood clot somewhere near the brain. Nothing you can't put right.Ein steifes Hüftgelenk und ein Feuermal im Gesicht, das kriegen Sie wieder hin. Frankenstein Created Woman (1967)
A brisk breeze is blowing.Eine steife Brise weht. Will the Real Colonel Klink Please Stand Up Against the Wall? (1968)
Usually older women with less flexible joints have this trouble.Meistens haben ältere Frauen mit steifen Gelenken dieses Problem. Rosemary's Baby (1968)
But the salivary glands seem to be blocked.Die Speicheldrüsen hingegen versteifen sich. The Laughing Woman (1969)
My face was against his stiff collar and his shirt and I could smell him:Ich lag an seinem steifen Kragen und seinem Hemd und konnte ihn riechen: The Reivers (1969)
Stiff man putting' my mind in jailDer steife Mann steckt mein Gehirn ins Gefängnis The Way to Eden (1969)
Oh, we can help. we deal with stiffs.- Wir kümmern uns um Steife. Royal Episode 13 (1970)
The stiff - deceased back there.Der Steife... der Verschiedene da hinten. Diamonds Are Forever (1971)
When a naked man chases a woman in an alley with a butcher-knife and a hard-on I figure he isn't out collecting for the Red Cross.Ein Nackter, der mit steifem Penis und einem Messer einer Frau nachjagt sammelt nicht fürs Rote Kreuz! Dirty Harry (1971)
We're worse than monks, pricks permanently hard...Schlimmer als die Mönche! Immer einen Steifen! The Canterbury Tales (1972)
Cat-daver got your tongue? What a bunch of stiffs, eh, Orv?Ein Haufen ganz schön steifer Leute, Orv? Children Shouldn't Play with Dead Things (1972)
If your neck was any stiffer... ... youcouldn'tevenbendover to pull your boots on !Wenn dein Nacken noch steifer ware, konntest du dir nicht mal die Stiefel anziehen ! The Cowboys (1972)
No way.Na los, du steifer Holzbock! The Tall Blond Man with One Black Shoe (1972)
I'll forgive your rude behaviour for your dedication to your work.- Dein Benehmen heute Abend werde ich dir als Diensteifer nachsehen. Hanzo the Razor: The Snare (1973)
Ladies and gentlemen... No welcome could be more heartfelt Than that which I have no doubtMeine Damen und Herren... kein Willkommen könnte inniger sein... als unser Willkommen... für diesen etwas steifen Showstar. The British Showbiz Awards (1973)
As for the psychological, well, who knows what boils and bubbles beneath that stiff shirt to which his profession has called him.Wer weiß schon, was unter dem steifen Hemd kocht und brodelt? Murder on the Orient Express (1974)
This is not within your personal life, this trascendental assertions... his dignity will remain as long as you will!Und er hat nicht in seinem persönlichen Leben diese Ansprüche an Dauer, an Ordnung, an steife Würde gestellt wie Sie! Steppenwolf (1974)
- I'm not one of those stiffs that you like... with their noses up in the air.Das weiß ich. Ich bin keine von diesen stocksteifen, diesen hochnäsigen. A Woman Under the Influence (1974)
I see this squad pull in the alley, grab these two fellas.Und da ist dieser Steifenwagen in der Seitenstraße. Capone (1975)
The president getting shot your erect nipples!und die steifen Brustwarzen. Night Moves (1975)
Hey, Captain, you're squeezing me too hard!Los, Sex im Auto, du steifer Klotz. Flatfoot in Hong Kong (1975)
Stiff neck?Steifer Nacken? The Intruders (1975)
The arm is well pressed along the body.Den steifen Arm ganz fest an den Körper halten. Daguerréotypes (1976)
- There's short and crisp, straight, lank...- Es gibt kurze, steife, glatte, strähnige... The Rebellion (1976)
- You think your medals will give me a hard-on? !Du denkst, daß deine Abzeichen mir einen Steifen machen? Femmes Fatales (1976)
Tomorrow, yes, tomorrow... you will have a stiff neck. You're gonna get another job tomorrow, too, I'll tell you that.Morgen, ja, morgen wirst du einen steifen Hals haben. Cleo Laine (1978)
It wasn't like this before.Jetzt hab ich 'n steifen... Hals, meine ich natürlich. Spiritual Kung Fu (1978)
I'll soon put that right.Ah, du hast einen steifen Hals? Drunken Master (1978)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Grog { m } [ cook. ] | Grog trinken | steifer Grog(hot) grog | to grog | strong hot grog [Add to Longdo]
Hals { m }; Genick { n } | Hälse { pl } | steifer Hals | einen steifen Hals bekommenneck | necks | crick in one's neck | to crick one's neck [Add to Longdo]
Rücken { m } | glatter Rücken | steifer Rücken | einen steifen Rücken bekommenback | flat back | a crick in one's back | to crick one's back [Add to Longdo]
Steifheit { f }; Steife { f }starch [Add to Longdo]
Strohhut { m } | Strohhüte { pl } | steifer Strohhut; "Kreissäge" { f }straw hat | straw hats | boater [Add to Longdo]
halbsteif { adj } | halbsteifes Materialsemi-rigid | semi-rigid material [Add to Longdo]
steif machen; stärken; versteifen; steifen; steif werden lassento stiffen [Add to Longdo]
versteifen | versteifend | versteiftto strengthen; to reinforce | strengthening; reinforcing | strengthened; reinforced [Add to Longdo]
versteifen; absteifen; stützen; abstützen; befestigen; verstreben; verankern | versteifend; absteifend; stützend; abstützend; befestigend; verstrebend; verankerndto brace | bracing [Add to Longdo]
sich auf etw. versteifen [ übtr. ]to become set on sth. [Add to Longdo]
sich versteifen (Gegensätze)to harden [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top