ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

starren

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -starren-, *starren*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
starren; schielen | starrend; schielendto peer | peering [Add to Longdo]
starrend { adj }staring [Add to Longdo]
Ehrfurcht { f }; Scheu { f } (vor) | Ehrfurcht vor jdm. haben; jdn. fürchten | in Ehrfurcht erstarren; in Ehrfurcht erschauernawe (of) | to be in awe of sb.; to stand in awe of sb. | to be awestruck [Add to Longdo]
Löcher in die Luft starren [ übtr. ]to stare into space [Add to Longdo]
anstarren; bestaunen | anstarrend | angestarrtto gaze (at) | gazing at | gazed at [Add to Longdo]
anstarren; starren; glotzen; anglotzen | anstarrend; starrend; glotzend; anglotzend | angestarrt; festarrt; geglotzt; angeglotzt | starrt; glotzt | starrte; glotzteto stare | starring | stared | stares | stared [Add to Longdo]
zornig anstarrento glare (at) [Add to Longdo]
jdn. anstarren; auf etw. schielento peer hard at sb. / sth. [Add to Longdo]
erstarren | erstarrend | erstarrt | erstarrt | erstarrteto grow stiff | growing stiff | grown stiff | grows stiff | grew stiff [Add to Longdo]
erstarren | erstarrend | erstarrt | erstarrt | erstarrteto congeal | congealing | congealed | congeals | congealed [Add to Longdo]
erstarrento stiffen [Add to Longdo]
fest werden; erstarrento set { set; set } [Add to Longdo]
etw. anglotzen; etw. anstarrento goggle at sth. [Add to Longdo]
stieren; starrento goggle [Add to Longdo]
verknöchern; erstarren | verknöchernd; erstarrend | verknöchert; erstarrt | verknöchert | verknöcherteto ossify | ossifying | ossified | ossifies | ossified [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Stop staring and help me, at least.Hör auf zu starren und hilf mir wenigstens. Mon Oncle (1958)
Boy, I'm so tired of lookin' at the guts of secondhand cars... I could spit grease.Oh Mann, ich hab's so satt, in die Innereien dieser Gebrauchtwagen zu starren, ich könnte Motorenöl kotzen. The Blob (1958)
What are you starin' at?Warum starren Sie? The Buccaneer (1958)
- What are you looking at?- Was starren Sie so? Man of the West (1958)
And as he rode, he heard the trembling sound as flying fish left the water... ... and the hissing their stiff, set wings made as they soared away in the darkness.Beim Rudern hörte er den surrenden Laut fliegender Fische und das Zischen ihrer starren Flügel beim Vorbeisegeln. The Old Man and the Sea (1958)
Making him stare at me.Ihn mich anstarren lassen. Robot Client (1958)
They don't tell you you can get so scared, so numb that even the rough canvas webbing, you can't feel it.Sie sagen nichts von der Angst, die einen so sehr erstarren lässt, dass man nichts mehr spürt. The Diary of an Unknown Soldier (1959)
Excuse the misunderstanding, Mr. Holden...Sie müssen entschuldigen, Mr. Holden, dass die Männer Sie so anstarren, Operation Petticoat (1959)
- l feel like everybody's starin' at me.Ich hab das Gefühl, alle starren mich an. Bei den Beinen? Some Like It Hot (1959)
What are you staring at?Warum starren Sie mich so an? Some Like It Hot (1959)
You're looking at me so straight.Sie starren mich so durchdringend an. Suddenly, Last Summer (1959)
The way you watch the door, I thought perhaps you had friends.Sie starren immer zur Tür, vielleicht haben Sie ja Freunde hier. Our Man in Havana (1959)
What are you staring at?Was starren Sie so an? Can-Can (1960)
Don't look at me like that.Starren Sie mich nicht so an. Makkers, staakt uw wild geraas (1960)
- Philia. The morbid urge to gaze. Coined since his day.Der krankhafte Drang zum Starren, seit seiner Zeit ein Begriff. Peeping Tom (1960)
He was always bad, and in the end he intended to tell them I killed those girls and that man, as if I could do anything except just sit and stare, like one of his stuffed birds.Er war immer schlecht. Und am Ende wollte er ihnen sagen, dass ich die Mädchen und den Mann tötete, als könnte ich etwas anderes tun, als dazusitzen und leblos zu starren wie einer seiner ausgestopften Vögel. Psycho (1960)
What are you staring at?Willst du mich weiter so anstarren? Rocco and His Brothers (1960)
The little-boy men, the misunderstood husbands like Raymond... who come here to sit... and stare and sweat.Die kleinen Jungs, die missverstandenen Ehemänner wie Raymond... die alle hier sitzen... um zu starren und zu schwitzen. Seven Thieves (1960)
You quit staring'. And I'll quit jabbing'.Wenn Sie mit Starren aufhören, werde ich nicht Zuschlagen. Seven Thieves (1960)
My breasts interest you?Warum starren Sie dauernd auf meine Brust? Shoot the Piano Player (1960)
WHEN SHE ISN'T TELLING YOU SHE LOVES YOU, SHE'LL BE GAZING AT YOU LOVING LY.Wenn sie Ihnen nicht sagt, dass sie Sie liebt, wird sie Sie liebevoll anstarren. The Chaser (1960)
Any guy who'd spend his time looking up at the sky early in the morning, there's something wrong with that kind of a person.Jeder Kerl, der seine Zeit damit verbringt, früh morgens in den Himmel zu starren, mit dem stimmt einfach was nicht. The Monsters Are Due on Maple Street (1960)
It is ending. A few seconds more and it will solidify -In ein paar Sekunden wird sie erstarren. Last Year at Marienbad (1961)
A few seconds more and it will solidify forever in a past of marble.In ein paar Sekunden wird sie erstarren. Für immer. In einer marmornen Vergangenheit. Last Year at Marienbad (1961)
And now you keep staring into space.Und jetzt starren Sie weiter ins Leere. Last Year at Marienbad (1961)
I'm a freak in this town. Everybody stares at me like I'm something out of a carnival.Alle starren mich an, als käme ich vom Maskenball. Splendor in the Grass (1961)
I know I'm quite a spectacle, but do your looking later.Ich sehe sicher bös aus, aber könntest du mich auch nachher anstarren? Yojimbo (1961)
Staring at each other every morning day in, day outWir starren uns jeden Morgen an, Tag ein, Tag aus. Static (1961)
I get more spooked inside, though. All those empty blue seats just staring at you.Die ganzen leeren Sitze starren einen einfach an. The Arrival (1961)
I didn't mean to stare.Ich wollte Sie nicht anstarren. Twenty Two (1961)
- Do you not see how they look at you?- Siehst du nicht, wie sie starren? Lawrence of Arabia (1962)
People tend to freeze when Scotland Yard's around.Die Leute erstarren meist, wenn Scotland Yard da ist. The Notorious Landlady (1962)
"Tell me why you stare so at my nose!"Gehen Sie! Oder Sie erklären mir, warum Sie meine Nase anstarren! Hitch-Hike (1962)
He says the men would stare at me.Er sagt, die Männer würden mich anstarren. Ride the High Country (1962)
But yapping at him like a dog and staring in fascination, that's... disgusting.Dass Sie ihn ankläffen wie ein Köter und fasziniert anstarren, das ist... ekelhaft. Redhead (1962)
You can't just sit there for the rest of your life staring out the window."Bermuda wäre glatt gegangen," dann versteht er schon. Du kannst doch nicht bis an dein Lebensende aus dem Fenster starren! That Touch of Mink (1962)
If you keep on staring at this woman.Wenn Sie weiter die Frau anstarren. Dead Man's Shoes (1962)
And we will no longer have to stare into the windows of strangers late at night.Und wir werden nicht mehr zu später Stunde die Fenster fremder Leute anstarren. Cheryomushki (1963)
Will you stop staring out of that window?Hörst du bitte auf, aus dem Fenster zu starren? Good Neighbor Sam (1964)
People staring at me and hating me! It would be just like the night John was murdered.Die Leute werden mich anstarren und hassen, wie in der Nacht, als John getötet wurde. Hush...Hush, Sweet Charlotte (1964)
I'd stare at anything for hours on end.Am Ende würde ich alles stundenlang anstarren. Life Upside Down (1964)
How will it look if I'm the only guy to show up in civvies?Wie sieht es denn aus, wenn ich in Zivil erscheine? Anstarren werden die mich alle. Low-Cal Munster (1964)
[ Guitar Strumming ] [ Mr. Bloom ] ? Can it be the trees? ?Können es die Bäume sein die mich erstarren lassen mit einem magischen Duft... My Fair Munster (1964)
Come dear, before those two in the cement harden .Los wir gehen, bevor die 2 hier zu Zement erstarren. Color Me Blood Red (1965)
Hey, you're staring.Hey, wo starren Sie hin? Mirage (1965)
-Why do you stare at me that way?- Warum starren Sie mich so an? The Sound of Music (1965)
The men who stare.Vor den Männern, die dich anstarren. Viva Maria! (1965)
You're all looking at me.Was starren Sie mich so an? Ten Little Indians (1965)
What are you staring at, Blore?Was starren Sie mich so an, Blore? Ten Little Indians (1965)
I just hate the thought of all those rude people staring at Uncle Herman when he tees off.Ich hasse die Vorstellung von all diesen unverschämten Leuten die Onkel Herman anstarren, wenn er abschlägt. Country Club Munsters (1965)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
凝視[ぎょうし, gyoushi] anstarren, starr_anblicken [Add to Longdo]
棒立ち[ぼうだち, boudachi] (vor Schreck) erstarren [Add to Longdo]
見守る[みまもる, mimamoru] bewachen, anstarren [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  starren /ʃtarən/
   to peer

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top