ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

spuckte

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -spuckte-, *spuckte*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Somebody spat tobacco juice in her face.Jemand spuckte ihr seinen Schick an. Cat on a Hot Tin Roof (1958)
Sister Mae looked up and smiled and waved and that drunk shot a squirt of tobacco juice right in her face.Schwester Mae sah auf und winkte. Und er spuckte ihr den Schick... ins Gesicht! Cat on a Hot Tin Roof (1958)
Somebody spat tobacco juice in her face.Jemand spuckte ihr seinen Schick an. Cat on a Hot Tin Roof (1958)
Sister Mae looked up and smiled and waved and that drunk shot a squirt of tobacco juice right in her face.Schwester Mae sah auf und winkte. Und er spuckte ihr den Schick... ins Gesicht! Cat on a Hot Tin Roof (1958)
Somebody's stepped on the cake.Irgendjemand spuckte uns in die Suppe. The Guns of Navarone (1961)
They suddenlly doubled up in pain. And they vomited blood.Sie hatten starke Schmerzen und spuckten Blut. The Human Condition III: A Soldier's Prayer (1961)
One day, Miho suddenly coughed up profuse quantities of blood.Eines Tages spuckte Miho plötzlich große Mengen Blut. Harakiri (1962)
Well, four of 'em broke down from overwork, two of 'em came up with the incorrect answer, and i beat them all by 21 seconds.Nun, vier Stück sind wegen Überlastung kaputtgegangen. Zwei Stück spuckten die falsche Antwort aus und ich hab sie alle mit 21 Sekunden geschlagen. Hocus-Pocus and Frisby (1962)
And everybody spit on me.Alle spuckten mich an. Shock Corridor (1963)
And Pappy spit on me.Und Papi spuckte mich an. Shock Corridor (1963)
Remember Serge, how I used to sit on the roof, spitting?Weißt du noch, Serge, wie ich immer vom Dach herunterspuckte? The Visit (1964)
She lived for five hours while they walked past her and spat on her.Sie lebte noch fünf Stunden, und sie liefen einfach an ihr vorbei. Und bespuckten sie. Patterns of Force (1968)
I got a letter here from a sister enclosing $10 and two malignant tumors she coughed up during last week's prayer meeting on the air.Eine Schwester schickte mir einen Brief mit $ 10 und zwei bösartigen Tumoren, die sie während der letzten Sendung ausspuckte. Midnight Cowboy (1969)
They started to beat me in the head with their fists and spitting on me.Dort schlugen sie auf meinen Kopf ein und spuckten mich an. The Passion of Anna (1969)
You all saw her yesterday when she spat at my car. Good.Gestern bespuckte sie meinen Wagen. La califfa (1970)
All I have left of a man who was beaten is just a little blood.Ich ging zu dir, spuckte dich an und dachte an meinen Mann. Ich hatte nur noch sein Blut an den Händen. La califfa (1970)
' and they spit--"' und sie spuckten..." Cromwell (1970)
hear her screaming as the dragon swallowed her and she was overcome by the sulphurous fumes as the monster snorted and belched ashes and fire.Ich hörte ihre Schreie, als der Drache sie schluckte. Ich spürte die Schwefeldämpfe, als das Monster Feuer und Asche spuckte. The Lickerish Quartet (1970)
The sun spit morning into Julian's face.Die Sonne spuckte den Morgen in Julians Gesicht. The Owl and the Pussycat (1970)
The sun spit morning?Die Sonne spuckte den Morgen? The Owl and the Pussycat (1970)
The sun spit morning into this guy's face?Die Sonne spuckte den Morgen in das Gesicht von diesem Dingsda? The Owl and the Pussycat (1970)
That is not all! The sun spit morning into this guy's face!Du sagtest, die Sonne spuckte den Morgen in das Gesicht von dem Dingsda! The Owl and the Pussycat (1970)
Never kicked in any money, huh?Nein, der spuckte nichts aus. The Bullet (1972)
The computer threw out 14 possible goats.Der Computer spuckte 14 mögliche Sündenböcke aus. Executive Action (1973)
One of them was for certain, one almost fell... and he said that I kept it from falling over, and he spit on me.Eine davon fiel um, die 2. nur beinahe und er behauptete, ich hätte verhindert, dass sie umfalle und spuckte mich an. Wattstax (1973)
Palmiak once spat into a customer's soup out of spite.Palmiak spuckte einmal einem Gast in die Suppe. Hotel Pacific (1975)
"l spat into your soup, sir"."lch spuckte in Ihre Suppe." Hotel Pacific (1975)
I'm so ugly that you would spit at me if I ever talked to you... "So hässlich, dass Sie mich anspuckten, würde ich Sie jemals ansprechen... " Eyes of Laura Mars (1978)
When the mob saw him spit on the kid's body, they went wild.Als er das Haus verließ und im Vorbeigehen auf die Leiche des Kindes spuckte, wollten ihn die Nachbarn lynchen. Love on the Run (1979)
They spat at me, called me a baby murderer and shit like that!Sie spuckten mich an, nannten mich Babymörder und so 'n Dreck! First Blood (1982)
The computer gave us someone who can ID this Barnhill character.Der Computer spuckte jemanden aus, der den Barnhill-Typen identifizieren kann. To Catch a Mongoose (1984)
They breathed fire and had two heads.Sie spuckten Feuer und waren zweiköpfig. When the Raven Flies (1984)
At 17, I could rebuild an Offy blindfolded... spit like a camel and swear like a Marine.Mit 17 baute ich Motoren blind zusammen, spuckte wie ein Kamel und fluchte wie ein Seemann. Knight Racer (1985)
When I told her in front of everyone that I wanted to marry and give it all to her, she spat on me with words."Als ich ihr meine Liebe gestand, spuckte sie mich an mit Worten." Manon of the Spring (1986)
Great meal.Erst saß er an der Seitenlinie und spuckte in seinen Helm. Can I Get a Witness? (1988)
Well, I spit in that direction, but Steve's window was up.Ich spuckte in die Richtung, aber Steves Fenster war zu. A Three Job, No Income Family (1989)
These girls would call me over, chew liquorice, smile and spit the juice at me.Sie riefen mich rüber, kauten Lakritz, lächelten und spuckten mir den Saft ins Gesicht. Crazy People (1990)
He spit on it.Er spuckte darauf. Havana (1990)
On the way here, they slapped me, spat on me pulled my hair, twisted my arms, pinched my legs, and left me standing in a narrow cold room... no bigger than a...Auf dem Weg hierhin, schlugen sie mich, spuckten mich an rissen an meinen Haaren, verdrehten meine Arme, betatschten meine Beine, und ließen mich in einem engen, kalten Raum stehen.... der nicht größer war als ... Closet Land (1991)
even when she was spittin' up blood... and prayin' for me to kill her.selbst als sie Blut spuckte und mich anflehte, sie zu erlösen. Fried Green Tomatoes (1991)
You won't look cool with a twin on each arm and a spit-up rag on each shoulder.Du siehst nicht cool aus mit einem Zwilling auf jedem Arm und einem vollgespuckten Tuch auf jeder Schulter. Double Trouble (1991)
Rebels went in breathing fire. Then they came out... purring like lambs.Die Rebellen spuckten Feuer und lammfromm gingen sie wieder. Damage (1992)
When I came to, I was being washed toward a drainage pipe and throwing up a gallon of river water.Als ich zu mir kam, trieb ich auf ein Abflussrohr zu und spuckte knapp 5 Liter Wasser aus. Memoirs of an Invisible Man (1992)
Tell the captain he spit in my soup.Sag's dem Captain. Der spuckte in meine Suppe! Under Siege (1992)
... buttheDuckwas fasterandhotlead blazed from his smoking six-guns. "... dochderFurzwar schneller, und seine Sechsschuß spuckte Blei . " Unforgiven (1992)
It was that old voice in his head, the wrong voice, that sucked his brain out, spit it on the floor.Da war wieder die Stimme in seinem Kopf. Die falsche Stimme. Sie saugte sein Gehirn aus, spuckte es auf den Boden. Romeo Is Bleeding (1993)
Our doorman, whom we tip at Christmas and any time he does anything nice for us, our doorman spit at my husband, J Flanders Kittredge. He spit at him!Der Portier, dem wir zu Weihnachten und auch sonst viel Trinkgeld geben, spuckte vor meinem Ehemann J. Flanders Kittredge aus! Six Degrees of Separation (1993)
He spat on the floor as I went by.Und er spuckte auf den Boden, als ich gerade vorbeigehe. This Boy's Life (1993)
This thing definitely wanted me for lunch.- Spuckte dich aber wieder aus, oder? Treasures of the Tonga Trench (1993)
But won't we have to pay those outrageous grocery-store prices... for something the farmer probably spit in?Aber müssen wir nicht fürchterlich viel bezahlen... für etwas, in das der Bauer vielleicht reinspuckte? Marge in Chains (1993)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top