Search result for

spaßen

(53 entries)
(1.1023 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -spaßen-, *spaßen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา spaßen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *spaßen*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
You're making a joke, of course.Sie spaßen natürlich. Brubaker (1980)
Nobody knows him. He's not kidding.Mit dem ist nicht zu spaßenDiva (1981)
That's how they joke now.So spaßen sie heutzutage. Family Relations (1982)
But they're serious. I take on board up anyway.Mit denen ist nicht zu spaßenBomber (1982)
I wouldn't fool with him if I was you.Mit ihm ist nicht zu spaßenWater, Water Everywhere (1983)
I'm the bad guy.Mit mir ist nicht zu spaßenSteele Knuckles and Glass Jaws (1983)
- They are tricky propositions.- Damit ist nicht zu spaßenFearless Dotty (1984)
You take your chances with the law.Mit dem Gesetz soll man nicht spaßenMad Max Beyond Thunderdome (1985)
- It could be an infection.- Mit einer Infektion ist nicht zu spaßenLa gabbia (1985)
You know, you've got some very unfriendly people out there.Mit den Burschen da draußen ist nicht zu spaßenThe Road Not Taken (1986)
Don't take them lightly.Damit ist nicht zu spaßenCupid's Quiver (1987)
One day, you'll be in big trouble then I'll finish you offDu spielst mit dem Feuer! Du solltest nicht mit mir spaßenA Chinese Ghost Story (1987)
And we're not fooling about that price.Und wir spaßen nicht bezüglich des Preises. Prison (1987)
They are dangerous, but you keep provoking them.Mit diesen Leuten ist nicht zu spaßen! Aber du machst weiter! The Girlfriend (1988)
So let's get into the locker room, put on those gym outfits... and show them that special education is nothing to laugh about.Also geht in die Umkleideräume, zieht eure Trikots an und zeigt denen, dass mit uns nichtzu spaßen ist. Hairspray (1988)
- Don't fuck with Dick Tracy.- Mit Dick Tracy ist nicht zu spaßenMasquerade (1988)
And you don't monkey with tradition!Und mit Tradition ist nicht zu spaßenMystic Pizza (1988)
Let's have fun!Laßt uns spaßenMuzzy Comes Back (1989)
I don't either, but Calhoune ain't the type you fuck with.Ich auch nicht, aber mit Calhoune ist nicht zu spaßenHarlem Nights (1989)
Don't wanna piss off ATT!Mit Telefongesellschaften ist nicht zu spaßenK-9 (1989)
A 70-year-old man gets emphysema, it's no joke, you know.Wenn ein 70-jähriger Mann Emphyseme bekommt, ist damit nicht zu spaßenThe Karate Kid Part III (1989)
This guy is serious.Mit dem ist nicht zu spaßenThe Rookie (1990)
Then you know we are not to be trifled with.Dann wissen Sie, dass wir nicht mit uns spaßen lassen. Captain's Holiday (1990)
No offense in the world.Nein, sie spaßen nur. Vergiften im Spaß. Hamlet (1990)
When it comes to a relationship between a man and woman, we don't make jokes,Wenn es um die Beziehung zwischen Mann und Frau geht, lassen wir nicht mit uns spaßenAttention, Papa Arrives! (1991)
Let me go!Ich glaube, mit den Typen da ist nicht zu spaßenOnce Upon a Time in China (1991)
Melancholy is no laughing matter.Mit der Melancholie ist nicht zu spaßenLe parfum d'Yvonne (1994)
Nobody screws with Boris Grishenko.Mit Boris Grishenko ist nicht zu spaßenGoldenEye (1995)
The Hungarians knew Soze was tough, not to be trifled with.Die Ungarn wussten, dass Soze keiner war, der mit sich spaßen lässt. The Usual Suspects (1995)
I mean there's a lot of brothers out here who play for keeps.Ich meine, dass es viele Brüder gibt, mit denen nicht zu spaßen ist. Get on the Bus (1996)
No, no, they do but jest, poison in jest. No offense i' th' world.Nein, nein, sie spaßen nur, vergiften im Spaß, kein Ärgernis der Welt. Hamlet (1996)
It's not easy being funny wearing these teeth.- Ich kann mit den Zähnen nicht spaßenApocalypse Rising (1996)
Make you forget.Komm, wir spaßen. Du kommst auf andere Gedanken. An Ambiguous Report About the End of the World (1997)
I have the same nasty feeling.Mit der Loge ist nicht zu spaßenPandemonium (1997)
We didn't fool around with any of them.Wir haben nicht zu spaßen mit einem von ihnen. The One Where Chandler Can't Remember Which Sister (1997)
We had a deal. You said you wouldn't fuck me... ..and I wouldn't fuck you until... ..we got this fuck outta the fuckin' picture.Du hast gesagt, du würdest nicht mit mir spaßen und ich nicht mit dir, bis wir diesen Arsch aus dem Weg geräumt haben. There's Something About Mary (1998)
He owes money to the bar, the owner, me... and some real tough cookies.Er hat sich Geld vom Club, vom Chef und von mir geliehen. Und von anderen, die nicht spaßenThe School of Flesh (1998)
Believe me, she's a real piece of work.Mit der Dame ist nicht zu spaßenMind's Eye (1998)
Going out and playing around with chickenpox almost killed you all.Mit Windpocken ist nicht zu spaßenChickenpox (1998)
Well, don't fool with it.Damit ist nicht zu spaßenBlast from the Past (1999)
You don't fool around with your friends' ex-girlfriends or possible girlfriends or girls they're related to.Sie müssen nicht zu spaßen mit Ex-Freundinnen Ihrer Freunde Oder möglichen Freundinnen oder Mädchen sie verwandt sind. The One with Chandler's Work Laugh (1999)
it's true, man. These guys are no joke.Ehrlich, Mann, mit diesen Kerlen ist nicht zu spaßenBoiler Room (2000)
It really lets them know you mean business.Da weiß jeder, dass mit dir nicht zu spaßen ist. Judgment (2000)
I don't want our body parts mixed up.Mit Nitro ist nicht zu spaßenThe Shroud of Rahmon (2000)
I'm getting the sense that you are not a man to be taken lightly.Ich habe das Gefühl, mit Ihnen ist nicht zu spaßenBlah Blah Woof Woof (2000)
Are you not a man to be taken lightly?Ist mit Ihnen nicht zu spaßenBlah Blah Woof Woof (2000)
The alien is the one with the powers, and she is not someone to fool with.Die Außerirdische besitzt große Kräfte. Mit ihr ist nicht zu spaßenMaternal Instinct (2000)
That she-male, Katinka, is not messing around.Mit diesem Mannsweib Katinka ist nicht zu spaßenZoolander (2001)
On if they know enough to knowOder mit dem Schicksal spaßen Once More, with Feeling (2001)
I laid the murder game down letting niggas know we not fuckin' around, man. Let's just cool, yo.Ich hab ihn erledigt, damit die Leute wissen, dass mit uns nicht zu spaßen ist. Paid in Full (2002)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
scherzen; spaßen; Witze machen | scherzend | scherztto jest | jesting | jests [Add to Longdo]
Lassen Sie das Spaßen!Stop joking! [Add to Longdo]
Mit ihm ist nicht zu spaßen.He is not a person to be trifled with. [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top