ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

signieren

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -signieren-, *signieren*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
signieren; mit eigener Hand schreibento autograph [Add to Longdo]
signierendsigning [Add to Longdo]
Buch { n }; Heft { n } | Bücher { pl } | lieferbare Bücher | Buch aufnehmen | Buch einordnen | Buch absignieren | (Buch) durchblättern | in ein Buch vertieft sein | wie es im Buche steht | vorhandene Bücher in der Bibliothek | ein Buch mit sieben Siegeln [ übtr. ]book | books | books in print | to catalogue a book; to list a book | to put the book in order; to shelve a book | to check books against readers' requests | to flip through | to be sunk in a book | a textbook example | books available in the library | a sealed book [Add to Longdo]
resignieren | resignierend | resigniert | resigniertto resign; to give up | resigning; giving up | resigned; given up | resigns; gives up [Add to Longdo]
unterzeichnen; unterschreiben; signierento sign [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Furthermore, these are no ordinary painters when they've finished the job they don't add their signature.Zweitens sind es keine gewöhnlichen Maler, die ihre Werke signieren. Don Camillo monsignore... ma non troppo (1961)
Type this up in three copies and have the director sign it.Machen Sie drei Kopien und lassen Sie sie vom Direktor signieren. Léon Morin, Priest (1961)
Hey, Pauly, would you ever sign one of them for us?Pauly, würdest du eins signieren? A Hard Day's Night (1964)
- Of course.- Könnten Sie es mir signieren? - Gern. The Soft Skin (1964)
Me autograph a picture for them?Ich soll ein Foto signieren? Oil for the Lamps of Hogan (1965)
Uh, sir, could you autograph a copy of the picture for the wall of my den?Sir, signieren Sie ein Foto für die Wand in meiner Zelle? Ja, Hogan. No Names Please (1968)
If you could sign this menu for me, Könnten Sie die Karte signieren? Les femmes (1969)
Hogan, you should know that better than anyone else. I forgot to sign the paintings.Hogan, Sie sollten besser als jeder andere wissen, dass ich vergaß, die Bilder zu signieren. Klink's Masterpiece (1970)
But to be worsted by a flash, crypto-ltalian lover boy, who mistakes my indifference for inadequacy is altogether too much!Aber zu resignieren, vor einem öligen, parfümierten italienischen Figaro der meine Großmut fälschlicherweise für Schwäche hält, geht doch wohl zu weit. Sleuth (1972)
Will you cut out the baby jazz and just leave that for guys like Sonny Lane?- Sie brauchen nicht zu resignieren. The First Day of Forever (1972)
Want him to sign a copy for you? Yeah, sure.-Soll er eins für Sie signieren? The Little Girl Who Lives Down the Lane (1976)
If you could dedicate it...Könntest du den signieren? Hothead (1979)
Everyone could bring their copy of GI Journal and John-Boy could sign it for them.Jeder könnte sein Exemplar vom GI Journal bringen und John-Boy könnte es signieren. The Furlough (1980)
Well, why don't we have our refreshments now and then John-Boy can autograph our books?Nun, warum nehmen wir jetzt nicht unsere Erfrischungen zu uns, und danach kann John-Boy dann unsere Bücher signieren? The Furlough (1980)
Would you like to autograph this for my kid, Mr. Gordon?Würden Sie das für meinen Sohn signieren, Mr. Gordon? Flash Gordon (1980)
If you sign here on the dotted line, you're as good as home, young lady.Signieren Sie hier, auf der Linie, dann sind Sie so gut wie zu Hause. Private Benjamin (1980)
Would you sign my left breast?Würden Sie meine linke Brust signieren? Stardust Memories (1980)
Is it boorish of me to ask you to inscribe your books?Würden Sie bitte Ihre Bücher signieren? A Midsummer Night's Sex Comedy (1982)
Jerry, could you please sign my magazine for me?Jerry, würden Sie mein Heft signieren? The King of Comedy (1982)
She can't even paint her own name.Sie kann nicht mal ein Bild signieren. Steele Among the Living (1983)
So, if you don't mind, during the social hour... my staff will pass among you with copies of your books.Wenn Sie nichts dagegen haben, lassen wir Ihre Bücher signieren. Let's Steele a Plot (1984)
How can one be resigned to god's will?Wie vor dem Willen Gottes resignieren? Hail Mary (1985)
- He'll never sign it.- Er wird ihn nie signieren. Camille Claudel (1988)
What, you want me to sign this?- Soll ich es signieren? D.O.A. (1988)
Come on. No, no, no, no.Du musst es noch signieren! Memories of Me (1988)
Well, let me sign your book, huh? All right.- Lassen Sie mich Ihr Buch signieren. The Cell Within (1989)
GIRL: Mr. Kovic, could you please sign your book?Mr. Kovic, würden Sie Ihr Buch signieren? Born on the Fourth of July (1989)
I really wanted to ask you, will you sign my book?Ich wollte Sie bitten, mir mein Buch zu signieren. We're No Angels (1989)
I brought this volume along, in the hope that you would inscribe it.- Können Sie mir mein Buch signieren? - Welches Buch ist das? Mountains of the Moon (1990)
- You don't want me to sign it?- Soll ich es also nicht signieren? Mountains of the Moon (1990)
Hey, would you sign this for him?Würden Sie das für ihn signieren? Cool World (1992)
Would you sign Kelly's Bubber doll?Würden Sie Kellys Bubber-Puppe signieren? Hero (1992)
I'll try to get him to sign it, but you cannot cut school...Ich lasse es ihn signieren, aber du schwänzt nicht die Schule, Crushed (1992)
Uh, would you sign my CD?Signieren Sie meine CD? Crushed (1992)
Could you sign this?Könnten Sie die signieren? Crushed (1992)
No, Daddy, they're still looking for your ear but I'm gonna have him sign it right underneath your eyebrow.Nein, man hat dein Ohr noch nicht gefunden... aber ich lasse ihn direkt unter deiner Augenbraue signieren. Just Shoe It (1992)
Mr. Carlton, could you please sign this to "the late Al Bundy"?Mr. Carlton, würden Sie das für den "verblichenen Al Bundy" signieren? Just Shoe It (1992)
Uh, w... would you autograph your book for me?Würden Sie mir Ihr Buch signieren? The Dark Half (1993)
Would you hate autographing it for me?Könnten Sie es signieren? I Love Trouble (1994)
And I won't go there and just ask for him to sign it..Ich geh nicht einfach hin und bitte ihn, es zu signieren. The Postman (Il Postino) (1994)
When you have the chance... with extreme tact... ask him if he would sign it for me. Sign it?Bei der nächsten Gelegenheit und mit äußerstem Taktgefühl bitte ihn, es für mich zu signieren. The Postman (Il Postino) (1994)
Take this one then.Signieren? Nehmen Sie doch dieses Buch. The Postman (Il Postino) (1994)
"Chief Telegraphist Comrade Giorgio Serafini Kindly asks if you can, kindly, sign it..."Der Chef-Telegraph, Genosse Giorgio Serafini lässt höflich fragen, ob sie es wohl freundlicherweise signieren würden." The Postman (Il Postino) (1994)
We're signing a ball for Bobby.- Wir signieren einen Ball für Bobby. The Basketball Diaries (1995)
Are you Calvin Nack? Can you sign my card?Können Sie mein Sammelbild signieren? Jerry Maguire (1996)
I'm sorry, fella, I can't sign this.Diese Kartenmarke darf ich nicht signieren. Jerry Maguire (1996)
- ... I read your book.Soll ich es für dich signieren? Double Jeopardy (1996)
I want the guy who draws Bluntman Chronic to sign it.Der Typ, der Bluntman and Chronic zeichnet, soll signieren. Chasing Amy (1997)
It's just a signing appearance.Wir müssen nur signieren. Chasing Amy (1997)
I wonder, would you mind signing a copy for me?Würden Sie mein Buch signieren? Das wäre toll. Chinese Box (1997)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top