ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

siegt

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -siegt-, *siegt*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I can imagine how you would've talked to me if we had the Cadets' rule now, if it were you who had won over.Ich würde gern sehen, wie du mit mir reden würdest, wenn jetzt die Kadetten an der Macht wären, wenn ihr gesiegt hättet. Tikhiy Don (1957)
We do know that only fire and frost will kill it.Aber wir wissen, dass sie nur von Feuer und Frost besiegt wird. The Barbarian and the Geisha (1958)
Both sides claimed the money.Sozusagen siegten beide. The Big Country (1958)
Iand and sea forces fresh from their victories against Napoleon.Land- und Seestreitkräfte, die eben erst Napoleon besiegten. The Buccaneer (1958)
Evidently your honor is stronger than my beauty.Offensichtlich hat ihre Ritterlichkeit über meinen Charme gesiegt. Indiscreet (1958)
First, we arrived late to the war. Then they mistook us for the defeated side and forced us to bury the dead.Erstens war der Krieg schon lange für Akisuki verloren, als wir dazu kamen und dann haben die Besieger angenommen, wir gehören zu den Besiegten. The Hidden Fortress (1958)
Are you from the Akizuki clan?Gehört ihr zum Gefolge des besiegten Akisuki? The Hidden Fortress (1958)
Everything about him was old, except his eyes. And they were the same color as the sea, were cheerful and undefeated.Die hatten die Farbe des Meeres und blickten heiter und unbesiegt. The Old Man and the Sea (1958)
He was sure that he had the Negro, who was a fine man and a great athlete... ... beaten.Er wusste, dass er den Neger, der ein famoser Kerl und großer Athlet war, besiegt hatte. The Old Man and the Sea (1958)
He knew he was beaten now, finally and without remedy.Er wusste, dass er jetzt endgültig und unwiderruflich besiegt war. The Old Man and the Sea (1958)
It is easy when you are beaten.Es ist leicht, wenn du besiegt bist. The Old Man and the Sea (1958)
What beat you?Was hat dich denn besiegt? The Old Man and the Sea (1958)
Man can be destroyed, but not defeated.Er kann besiegt werden. Aber er gibt nicht auf. The Old Man and the Sea (1958)
We fought with weapons of great power, and we still were nearly defeated.Wir haben mit Waffen gekämpft, die sehr mächtig sind. Trotzdem wurden wir fast besiegt. Queen of Outer Space (1958)
And at the post, it's Dasher from Silver Maid...Und im Ziel siegt Dasher vor Silver Maid... Carry on Nurse (1959)
After two days of fighting, they fled.Wir haben gesiegt. Ben-Hur (1959)
You are a conquered people.Ihr seid ein besiegtes Volk. Ben-Hur (1959)
Just think, his defeat and humiliation at the hands of a Jew!Stell dir vor, er würde vor aller Augen besiegt. Von einem Juden! Ben-Hur (1959)
In four years, the tribune has won four victories in the circus.Seien wir fair. In 4 Jahren hat der Tribun viermal im Circus gesiegt. Ben-Hur (1959)
If you love me that you quickly will look at you...Oh holder Romeo, wenn du mich liebst, sag's ohne Falsch! Doch dächtest du, ich sei zu schnell besiegt... (Motorenlärm) ... so will ich finster blicken. The Bridge (1959)
It sweeps away the first Windsto ß, when the gold dried up here.Das fegt der erste Windstoß weg, wenn das Gold hier versiegt. The Hanging Tree (1959)
Japan will be defeated.Japan wird besiegt. The Human Condition I: No Greater Love (1959)
Even if we lose, if I'm alive my wife has a future. And my kids will have a chance.Selbst wenn das Land besiegt wird, solange der Ehemann lebt sind die Frau und die Kinder glücklich. The Human Condition II: Road to Eternity (1959)
Too thirsty to be noble.Der Durst siegt über die Bescheidenheit. Pork Chop Hill (1959)
Too thirsty to be noble.Der Durst siegt über die Bescheidenheit. Pork Chop Hill (1959)
Why, you--you... Come, my pet.Er erweckt seine Liebe mit dem ersten Liebeskuss... und beweist, dass wahre Liebe alles besiegt! Sleeping Beauty (1959)
Wrong, Annibale is still willing to negotiate.- Wir wurden am Trasimenischen See besiegt. Hannibal (1959)
Now you will cut!Hände hoch, römischer Krieger! Du bist besiegt. Hannibal (1959)
BEATEN BY THE DEVIL, BY HIS OWN BOREDOM, AND BY THE SCHEME OF THINGS IN THIS, THE TWILIGHT ZONE.Besiegt durch den Teufel, durch seine eigene Langeweile und durch unwichtige Kleinigkeiten, in der Twilight Zone. Escape Clause (1959)
He has beaten all of us but found a master in Omega.Er hat uns alle im Schach besiegt. Nur Omega ist ein würdiger Gegner. First Spaceship on Venus (1960)
But the human spirit conquers the machine.Aber der Mensch hat über die Maschine gesiegt. First Spaceship on Venus (1960)
How many years has humanity faced atomic death? And humanity has conquered it.Lange stand die Menschheit dem Atom- tod gegenüber und hat ihn besiegt. First Spaceship on Venus (1960)
He done beat you 38 times hand-runnin'. 36.Er hat dich in 38 Kämpfen besiegt. The Alamo (1960)
Had me some money and had me some medals.Manchmal wurde auch ich besiegt. The Alamo (1960)
Ladies and gentlemen, announcing the award... for the open championship jumping class... the winner is Ecstasy, ridden by Princess Olympia Thor-Felsenegg.Meine Herrschaften, hiermit verkünde ich, dass im offenen Wettbewerb im Springreiten Ecstasy gesiegt hat, geritten von Prinzessin Olympia Thor-Felsenegg. A Breath of Scandal (1960)
Hell finally won a victory!Also hat die Hölle doch noch gesiegt. The Devil's Eye (1960)
Did He make the sun stand still to help Joshua lick the Amalekites?Hielt er die Sonne an, bis Josua die Amalekiter besiegte? Elmer Gantry (1960)
They must have been vanquished.Sicher wurden sie besiegt. The River Fuefuki (1960)
We were vanquished at Nagashino.Wir wurden in Nagashino besiegt. The River Fuefuki (1960)
If it beats those barbarians to their knees and forces them to open eggs at the big end it'll be worth it.Wenn sie diese barbarischen Liliputaner besiegt... und sie zwingt, die Eier richtig zu öffnen, hat sich der Aufwand gelohnt. The 3 Worlds of Gulliver (1960)
-We're defeated.- Wir sind besiegt. The 3 Worlds of Gulliver (1960)
On Gulliver we depend He certainly is a friendAuf Gulliver vertrauen wir Besiegte alle Feinde hier The 3 Worlds of Gulliver (1960)
After seven rounds, the winner is Webster.Webster siegt in der siebten Runde! Rocco and His Brothers (1960)
We beat the Roman guards, but a Roman army's a different thing.Wir besiegten die römischen Wachen, aber die Armee ist was ganz anderes. Spartacus (1960)
When the blazing sun hangs low in the western sky... when the wind dies away on the mountain... when the song of the meadowlark turns still... when the field locust clicks no more in the field... and the sea foam sleeps like a maiden at rest... and twilight touches the shape of the wandering earth... I turn home.Wenn sich die sengende Sonne am westlichen Himmel neigt... wenn der Wind auf den Bergen schweigt... wenn das Lied der Lerche versiegt... wenn die Grille auf dem Feld nicht mehr zirpt... und der Meeresschaum wie eine Jungfrau ruht... und Zwielicht die Gestalt der rastlosen Erde berührt... kehre ich nach Hause zurück. Spartacus (1960)
If he beats us, he becomes the saviour of Rome... and there's his final victory over the senate.Wenn er uns besiegt, ist er der Retter von Rom... und das wäre sein größter Sieg über den Senat. Spartacus (1960)
I knew he could be beaten.Ich wusste, dass er besiegt werden konnte. Spartacus (1960)
We may be neck and neck in the shearing but psychologically, he's got me licked.- Rup! Wir liegen vielleicht gleich auf, aber psychisch hat er mich besiegt. The Sundowners (1960)
It is the unnatural catastrophes, the great wars, the overwhelming pestilences the wholesale sinning that we have stopped.Doch die unnatürlichen Katastrophen, die Kriege, die erdrückenden Seuchen und die zahlreichen Sünden haben wir besiegt. The Howling Man (1960)
Common sense comes back, sooner or laterAber früher oder später siegt der gesunde Menschenverstand. Paris Belongs to Us (1961)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
besiegen; bezwingen | besiegend; bezwingend | besiegt; bezwungen | besiegt; bezwingt | besiegte; bezwangto defeat | defeating | defeated | defeats | defeated [Add to Longdo]
besiegen; schlagen | besiegend; schlagend | besiegt | besiegteto discomfit | discomfiting | discomfits | discomfited [Add to Longdo]
besiegen; bezwingen; erobern | besiegend; bezwingend; erobernd | besiegt; bezwingt; erobertto conquer | conquering | conquers [Add to Longdo]
besiegen; überwinden | besiegend | besiegt | besiegteto vanquish | vanquishing | vanquishes | vanquished [Add to Longdo]
erobern; besiegen | erobernd; besiegend | erobert; besiegt | erobert; besiegt | eroberte; besiegteto conquer | conquering | conquered | conquers | conquered [Add to Longdo]
gesiegt; siegtewon [Add to Longdo]
gewinnen; siegen; erringen | gewinnend; siegend | gewonnen; gesiegt | er/sie gewinnt; er/sie siegt | ich/er/sie gewann; ich/er/sie siegte | er/sie hat/hatte gewonnen; er/sie hat/hatte gesiegt | ich/er/sie gewönne; ich/er/sie gewänne | jdn. für einen Plan gewinnen | mit einer Nasenlänge gewinnen | letztlich siegen über jdn. | ruhmreich siegento win { won; won } | winning | won | he/she wins | I/he/she won | he/she has/had won | I/he/she would win | to win sb. over to a plan | to win by a canvas | to win out over sb. | to win a famous victory; to win a glorious victory [Add to Longdo]
unbesiegtunconquered [Add to Longdo]
unbesiegt { adv }unconqueredly [Add to Longdo]
unbesiegt; unbezwungen { adj }unvanquished [Add to Longdo]
unbesiegtundefeated [Add to Longdo]
unterwerfen; besiegen; unterdrücken; überwältigen; niederschlagen | unterwerfend; besiegend; unterdrückend; überwältigend; niederschlagend | unterworfen; besiegt; unterdrückt; überwältigt; niedergeschlagento subdue | subduing | subdued [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
敗れる[やぶれる, yabureru] besiegt_werden, geschlagen_werden, keinen_Erfolg_haben [Add to Longdo]
敗者[はいしゃ, haisha] Verlierer, Besiegter, Unterlegener [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  siegt /ziːkt/
   wins

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top