ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

serein

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -serein-, *serein*
Possible hiragana form: せれいん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Yeah. That's what we got, all right.Unsereins legt darauf auch Wert. Two Way Stretch (1960)
At night when I come home, if nobody's there, I feel like crying.Wenn unsereins heimkommt nach dieser dreckigen Arbeit und ich wüsste nicht, da wartet jemand auf mich, ich würde nur noch heulen. Accattone (1961)
You know... for us, being sincere...Du weißt, wenn unsereins ehrlich ist, ist das wie Selbstmord. The Black Monocle (1961)
The kind who'd look at a mountain and see a watershed look at a forest and see lumber for houses look at a stony field and see a farm.DER ERIEKANAL Ein Berg bedeutete für sie ein Wassereinzugsgebiet, ein Wald bedeutete Bauholz für Häuser, ein steiniges Feld bedeutete eine Farm. How the West Was Won (1962)
- Melina, he's not for you.Der ist zu fein für unsereins. The Leopard (1963)
They take no notice of things that we hold important, and they have fears of which we're ignorant.Sie kümmern sich nicht um gewisse Dinge, die für unsereins äußerst wichtig sind. Die haben eine andere Wahrnehmung als wir, auch der Fürst von Salina. The Leopard (1963)
is it fairity to take advantage of a man like that?ist es denn anständig, unsereins so zu übervorteilen? My Fair Lady (1964)
Water conservation and a five-year plan for irrigation.Wassereinsparung und ein Fünfjahresplan zur Bewässerung. The Flight of the Phoenix (1965)
And we stopped the flow of water at Hatch 26.Wassereinbruch bei Schott 26 gestoppt. In Harm's Way (1965)
Compartments A, B and C taking in water, sir!Jo-ho! Wassereinbruch in Schotten A, B und C. Batman: The Movie (1966)
I'm not sure yet, Klink, but you may have done something right for a change.Noch dazu in der Woche: Das ist Unsereins nicht gewöhnt. - Aber das hat Zukunft. Hogan Springs (1966)
He's on his way already. Ah, good.- Aber unsereins, wie im Schraubstock. The Prince from the Phone Company (1966)
Mr Chekov, phaser setting for target A.Mr. Chekov, Phasereinstellung für Ziel A. Mirror, Mirror (1967)
Operation Grouper was a great idea of yours.Übrigens, das muss ich Ihnen lassen: Dieser Unterwassereinsatz... Nicht übel! The Troops get Married (1968)
Hello my friend!Ja, unsereiner weiß, wie mans macht. Mafia (1968)
It doesn't take a lead weight to fall on me, or a hit from those weapons to recognize that what's involved is Communist domination of the world.Unsereiner, glauben Sie mir, braucht nicht erst eine Kugel im Kopf, um zu kapieren, dass es um die kommunistische Weltherrschaft geht. The Green Berets (1968)
Flooding aft, sir, power out forward.Wassereinbruch achtern. Mastermind (1969)
My heart bleeds for him. Who the bloody hell has? Sorry, sir?Er hat mein Mitleid, unsereins kann gar nicht ins Theater. Scream and Scream Again (1970)
It's not exactly federal, but...Diskretion ist für unsereins das Wichtigste. Trinity Is Still My Name (1971)
I mean, I got to make a living, too.Unsereins ist auf solche Nebeneinkünfte angewiesen. The Life and Times of Judge Roy Bean (1972)
Yet they send him into hostile territory with no more protection than you and I would arrange for a favorite dog.Trotzdem schicken sie ihn in Feindgebiet, nicht besser geschützt, als unsereins seinen Lieblingshund schützen würde. Executive Action (1973)
Because them that governs make up laws to stop men like us from getting anywhere.Die Regierung macht Gesetze, durch die es unsereins zu nichts bringt. The Man Who Would Be King (1975)
And probably even more dangerous for us, not to speak about the commanders.Hochgefährlich für unsereinen, und erst für die Kommandeure. They Fought for Their Country (1975)
I am an artist, a writer.Was verstehst du schon von unsereinem? Ich bin Künstler. Fellini's Casanova (1976)
Leopard. They're all names of beasts.Na schön, unsereins findet sich ja mit allem ab. Spiritual Kung Fu (1978)
It'll take him a while to find out he's a certified imbecile.Es wird eine Weile dauern... ... bisermerkt, dassereinIdiotist. 10 (1979)
Our kind must never sit in the audience.Unsereins darf nie zu den Zuschauern gehoren. The Tin Drum (1979)
Our kind must perform and run the show, or it's the others that will run us.Unsereins muss vorspielen, die Handlung bestimmen. Sonst tun es die anderen. The Tin Drum (1979)
A group like us must tell the masses the truth.Eine Gruppe wie unsereiner muß die Massen aufklären. Nightmares (1979)
Nose to the grindstone.Unsereiner findet ja nie Ruhe. Big Brother (1980)
His advice is the only one listened to.Unsereins wird nicht mehr angehört. The Miser (1980)
The fact that most of them do come back is a mystery people like us will never understand.Dass die meisten dann doch wieder kommen, das muss ein Geheimnis sein. Das versteht unsereins sowieso nicht. Die Strafe beginnt (1980)
- Water's pouring in!- Wir haben Wassereinbruch! Das Boot (1981)
We're taking water!Wassereinbruch! Das Boot (1981)
- Water coming in!- Wassereinbruch! Das Boot (1981)
The days of our kind are numbered.Die Tage unsereiner sind gezählt. Excalibur (1981)
Believe me, worlds celestial and infernal for one divinity wer e made.Glaub unsereinem: Dieses Ganze ist nur für einen Gott gemacht! Mephisto (1981)
Let them know us!Unsereiner hat gewonnen! Oslinaya shkura (1982)
A chap in Her Majesty's ordinance makes them up for me. 'Baby claymores."Sie sind für den Wassereinsatz konstruiert!" Jaws 3-D (1983)
It's Jonah and the Whale.Da ist ein Leck mit Wassereinbruch. Jaws 3-D (1983)
Not personally, but I believe every dentist worth his enamel should know a little bit about the mouths of the rich and famous.- Ach, wissen Sie, Mr. Chan, unsereiner vergisst nie ein Gesicht. Ein guter Zahnarzt erkennt alle Patienten an seinem Gesicht. My Lucky Stars (1985)
I've never been myself, nor do I have any plans to go. Altogether too big for our little lot, don't you agree?Ich war nie in Griechenland, aber das ist zu groß für unsereiner. A Room with a View (1985)
Greece is not for our little lot.Griechenland ist nicht für unsereiner. A Room with a View (1985)
You going to jam their intake? You got it.- Du blockierst den Wassereinlass? A Prisoner of Conscience (1986)
Statesmen such as myself jetting all over the world, attending major conferences on the future of mankind and we're zonked?Staatsmänner wie unsereiner jetten um die ganze Welt zu wichtigen Gesprächen, die sich auswirken könnten auf die Zukunft der Menschheit, und wir sind total geschafft. The Ministerial Broadcast (1986)
It would be, Prime Minister. Perhaps that's why negotiations are done in advance by humble servants such as I.Das wäre beunruhigend, Premierminister, vielleicht werden solchen Verhandlungen deshalb im Voraus abgeschlossen von so bescheidenen Dienern wie unsereinen. The Ministerial Broadcast (1986)
It's a combined process of a laser procedure on the optic nerve plus a retinal implant.Es ist eine Kombination aus einem Lasereingriff am optischen Nerv, und einer Netzhautimplantation. All the Colors of the Heart (1987)
All this is woven together with a net of magic beyond anything we know.All das wird zu einem magischen Netz verflochten, das unsereins nicht begreift. The Serpent and the Rainbow (1988)
Well, too rich for my blood.Tja, zu reich für unsereins. Break Up to Make Up (1989)
People like me never grow old.Unsereins altert nicht. Bunker Palace Hôtel (1989)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ใจเย็น[jaiyen] (adj) EN: calm ; cool ; cool-headed ; patient ; unemotional ; composed ; unruffled ; mentally calm ; even-tempered ; steady  FR: calme ; placide ; paisible ; serein ; imperturbable ; flegmatique ; patient
สำรวม[samrūam] (adj) EN: calm ; cool ; composed ; self-controlled ; restrained  FR: serein ; cool (fam.) ; maître de soi ; sobre ; discret
สงบ[sa-ngop] (adj) EN: calm ; quiet ; still ; peaceful ; tranquil ; stable  FR: calme ; tranquille ; serein ; paisible ; accoisé (vx)
สงบจิตสงบใจ[sa-ngop jit sa-ngop jai] (v, exp) EN: be calm-hearted ; be peaceful inside ; be emotionally tranquil ; find peacefulness  FR: être serein
สงบเงียบ[sa-ngop ngīep] (adv) EN: calmly ; tranquilly ; peacefully ; quietly ; serenely  FR: calmement ; sereinement
สงบเยือกเย็น[sa-ngop yeūak yen] (v, exp) EN: play it cool ; take it esay  FR: être décontracté ; être serein

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abwassereinleiter { m }polluter [Add to Longdo]
Grundwassereinzugsgebiet { n }groundwater basin; groundwater catchment area [Add to Longdo]
Wassereinbruch { m }water ingress; inrush of water [Add to Longdo]
Wassereinspritzung { f }water injection [Add to Longdo]
Wassereinzugsgebiet { n }catchment area; watershed [ Am. ]; drainage area [Add to Longdo]
unsereins; wirwe [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top