ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

schütter

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -schütter-, *schütter*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
SCHUTTER

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
schütter { adj }scanty [Add to Longdo]
Erschütterung { f }; heftige Bewegung { f }agitation [Add to Longdo]
Erschütterung { f } | Erschütterungen { pl }commotion | commotions [Add to Longdo]
Erschütterung { f } | Erschütterungen { pl }concussion | concussions [Add to Longdo]
Erschütterung { f }shock [Add to Longdo]
Erschütterung { f }vibration [Add to Longdo]
Isolationssystem { n } gegen Übertragung von Erschütterungen [ techn. ]vibration isolation system [Add to Longdo]
Unerschütterlichkeit { f }immovability [Add to Longdo]
durchhalten; nicht nachgeben; sich nicht erschüttern lassento keep a stiff upper lip [Add to Longdo]
entsetzlich; grauenhaft; erschütternd { adj }harrowing [Add to Longdo]
erschüttern; schütteln; zittern | erschütternd; schüttelndto shake (shook; shaken) | shaking [Add to Longdo]
erschüttern; schütteln | erschütternd | erschüttertto convulse | convulsing | convulsed [Add to Longdo]
erschütternto shock [Add to Longdo]
(Vertrauen) erschütternto unsettle (faith) [Add to Longdo]
erschüttert; betroffen; schockiert { adj } | erschütterter; betroffener; schockierter | am erschüttertsten; am betroffensten; am schockiertestenshocked | more shocked | most shocked [Add to Longdo]
unbeirrbar; unerschütterlich { adj }imperturbable [Add to Longdo]
unerschütterlich; unnachgiebig; festimmovable [Add to Longdo]
unerschütterlich; überzeugt; standhaft { adj }staunch [Add to Longdo]
unentwegt; unerschütterlich { adj }stalwart [Add to Longdo]
unerschütterlichimperturbable [Add to Longdo]
unerschütterlich { adv }imperturbably [Add to Longdo]
unerschütterlich; standhaft { adj }steadfast [Add to Longdo]
unerschütterlichunflappable [Add to Longdo]
unerschütterlichunshaken [Add to Longdo]
unerschütterlich { adv }unshakenly [Add to Longdo]
unerschütterlichunshakable [Add to Longdo]
unerschütterlichunswerving [Add to Longdo]
unerschütterlich { adv }unflappably [Add to Longdo]
unerschütterlich { adv }unshakably [Add to Longdo]
unerschüttertunshaken [Add to Longdo]
welterschütterndearthshaking [Add to Longdo]
welterschütterndworld shaking [Add to Longdo]
zwerchfellerschütterndside splitting [Add to Longdo]
Gehirnerschütterung { f } [ med. ]cerebral concussion; brain concussion [Add to Longdo]
Kommotio { f }; Erschütterung { f } [ med. ]commotion [Add to Longdo]
Autoschütter { m }dump truck; dumper [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
At the time of such great upheavals, we should be as firm as...In den Tagen solcher großen Erschütterungen müssen wir fest sein wie ... Tikhiy Don (1957)
Is she ill? Was she shocked? All things considered, she took it well.Es muss sie erschüttert haben. Witness for the Prosecution (1957)
Yes.Es ist erschütternd. Witness for the Prosecution (1957)
At the time of such great upheavals, we should be as firm as...In den Tagen solcher großen Erschütterungen müssen wir fest sein wie ... Tikhiy Don II (1958)
You'll catch cold, sneeze, and shake that bomb.Du erkältest dich, niest und erschütterst die Bombe. Another Time, Another Place (1958)
There may have been concussión.Womöglich eine Gehirnerschütterung. Queen of Outer Space (1958)
I feel all shook up.Ich bin erschüttert. Anatomy of a Murder (1959)
The Princess of Gonzague, my unfortunate wife, asks to be excused from these proceedings which will reawaken painful memories for her, and which risk damaging her delicate state of health.Meine Gemahlin möchte an dieser Debatte nicht teilnehmen. Es kommen Fakten zur Sprache, die Ihre Gesundheit erschüttern würden. Le Bossu (1959)
She has severe burns and Gehirnersch ü tterung.Sie hat starke Verbrennungen und eine Gehirnerschütterung. The Hanging Tree (1959)
I'm so sorry.Ich bin erschüttert. The Terrible People (1960)
- You can rest assured, Ms Sanders, that I quite understand your feelings, especially when I think of the tragic... circumstances surrounding the decease of one of my most excellent clients.- Ich verstehe Ihre Erschütterung, zumal ein so düsterer Schatten über das Ganze geworfen wird, durch die schrecklichen Umstände des Hinscheidens meines Klienten. The Terrible People (1960)
You never know with a concussion.Gehirnerschütterungen sind eigen. A Breath of Scandal (1960)
We were all there.Es war eine wunderschöne Zeremonie, erschütternd und erhebend. La Dolce Vita (1960)
A disillusionment, a despair.Er ist enttäuscht worden, er ist sehr erschüttert. Esther and the King (1960)
The Secretary of the State sees me deeply shaken.Herr Staatssekretär sehen mich zutiefst erschüttert. The Haunted Castle (1960)
The question is... how do you cure a fictional disease?Kein Bruch, keine Gehirnerschütterung, Reflexe erscheinen alle normal. Ich denke, Sie sind bald wieder gesund, Mr. Casey. Oh man, ich kann wieder aufatmen. The Mighty Casey (1960)
Once in 10 years, the old beast up in the attic puffs a cigarette and the whole island moves into convulsions.Ein Mal in zehn Jahren... pafft das alte Biest im Speicher eine Zigarette... und die ganze Insel ist erschüttert. The Devil at 4 O'Clock (1961)
However, Peter worries me a littleAber das mit Peter hat mich ehrlich erschüttert. The Forger of London (1961)
Sedition during my stay in Péronne would yield tragic consequences for me.- Ihr werdet erschüttert sein. Lüttich steht vor einem Aufruhr. The Miracle of the Wolves (1961)
The shock and fear of an unreasoning fanaticism will pass.Diese Erschütterung als Folge eines unvernünftigen Fanatismus geht vorüber. Barabbas (1961)
I am equally distressed, sir.Ich bin ebenso erschüttert. Five Weeks in a Balloon (1962)
To shatter Philip's ego you have go off with the lowest human you can find.Seine Selbstherrlichkeit muss erschüttert werden, der Kerl muss absolut niedrig sein! That Touch of Mink (1962)
You're destroying his confidence in me.Du erschütterst sein Vertrauen! The Trial (1962)
It's unlike the Russians to break the peace this way.Es sieht den Russen nicht ähnlich, den Frieden so zu erschüttern. From Russia with Love (1963)
The story was that the traffic shook the foundations.Es hieß, der Verkehr habe das Fundament erschüttert. From Russia with Love (1963)
it was difficult not to feel moved, and why shouldn't I feel moved, anyway?Es war schwierig, keine Erschütterung zu zeigen, Fürst, andererseits, sollte man sich seiner Gefühle schämen? The Leopard (1963)
Being that Sir Naritsugu Matsudaira Sahyoe-no-kami was the younger brother of the then seated Shogun, this scandal shocked government officials.Matsudaira Naritsugu war der jüngere Bruder des Shogun, wurde aber vom Vater des jetzigen Herrschers über Akashi adoptiert. Dieser Tod erschütterte das Shogunat. Jûsan-nin no shikaku (1963)
Until the disposition of the will is made of our late beloved Sovereign indicating which of his nieces, and legal heiresses, the Princess Isabella Larzon of Nogara or the Princess Malva Gutierrez of Nogara, shall have been selected to be our queen.Es gibt erschütternde Nachrichten. Unser geliebter König, Philipp IV. von Nogara, ist tot. Er starb auf der Insel Guadarama an der Pest. Samson and the Slave Queen (1963)
You didn't think I believed that, did you? You might fool this university man. But not me.Wenn man einem Mann den Schlaf nimmt, schwächt man seine Widerstandskraft, erschüttert seine Redlichkeit und löst seine Zunge. 36 Hours (1964)
There might be a violent shock coming.Eine schwere Erschütterung wäre möglich. First Men in the Moon (1964)
Have you passed out altogether, darling?Dich kann wohl nichts mehr erschüttern? The Mysterious Magician (1964)
I'm simply appalled at the double standard you men keep trying to impose on us women.Die Doppelmoral, mit der Männer den Frauen kommen, erschüttert mich wirklich. Sex and the Single Girl (1964)
You have received a mild concussion with that beump.Die Beule deutet auf eine leichte Gehirnerschütterung hin. A Shot in the Dark (1964)
If you read pascal at that age, it really shakes you up, and you should read him, because you need shaking up.Das ist die Zeit, in der man, wenn man Pascal liest, zutiefst erschüttert wird. Und man liest Pascal, weil man diese Erschütterung will. Entretien sur Pascal (1965)
How can I say this?Sie können nicht mehr so von Pascal erschüttert sein, weil Sie ihm gehorcht haben. Entretien sur Pascal (1965)
It struck me through to see that my opinion mattered.Es erschütterte mich zu sehen, wie wichtig ihm mein Urteil war. Doctor Zhivago (1965)
Bunch of losers.Meine Herren, ich bin erschüttert! Fantomas Unleashed (1965)
As you know, I've steadfastly maintained an uncompromising position about women's rights and the equality of sexes.Wie du weißt, habe ich unerschütterlich an meinem Standpunkt zur Gleichberechtigung festgehalten. The Great Race (1965)
When our thoughts dwell on those, our subjects, who died in battle and those who perished by premature death and on the families they left behind them, we feel profoundly upset.Wenn unsere Gedanken bei unseren gefallenen Untertanen verweilen... und denen, die vorzeitig verstorben sind... und den hinterlassenen Familien, sind wir zutiefst erschüttert. King Rat (1965)
First jumper we've ever had that rated the Mayor.Das war unser erste Selbstmord, der den Major erschüttert hat. Mirage (1965)
- That bloodcurdling scream.- Der markerschütternde Schrei. That Darn Cat! (1965)
Concussion.Gehirnerschütterung. Those Magnificent Men in Their Flying Machines or How I Flew from London to Paris in 25 hours 11 minutes (1965)
A good year for brain concussions.Ein gutes Jahr für Gehirnerschütterungen. What's New Pussycat (1965)
That's the subway, the vibrations...- Nebenan? Das ist die Erschütterung von der U-Bahn. The Troops in New York (1965)
At the 50th floor?- Im 50. Stock noch Erschütterung? The Troops in New York (1965)
He's got a concussion.Er hat eine Gehirnerschütterung. Movie Star Munster (1965)
Oh! Hi, there!Ich hoffe, er bekommt eine Gehirnerschütterung. Mummy Munster (1965)
There are no broken bones, but it does look like a minor skull concussion.Gebrochen ist nichts, aber es sieht nach einer Gehirnerschütterung aus. The Diamond Smugglers (1966)
Yeah, possible concussion.Ja, eine Gehirnerschütterung könnte vorliegen. The Chimp Who Went Ape (1966)
Stalwart fellows, picked, I suspect, for that reason.Sind unerschütterlich, ich denke, sie wurden mit Bedacht gewählt. Cheetah at Large (1966)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top