ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

schürt

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -schürt-, *schürt*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
schürt; stößtpokes [Add to Longdo]
geschürt; stießpoked [Add to Longdo]
schüren | schürend | schürt | schürteto stoke | stoking | stokes | stoked [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The very admission of its existence only increases their fear.Das reine Anerkennen der Existenz dessen, schürt noch die Angst davor. The Gorgon (1964)
Risk is a source ofjoy. It gives us a thrill.Das Risiko reiztuns, es schürt die Glut. Chimes at Midnight (1965)
Anger feeds the flame.Wut schürt die Flamme. Wolf in the Fold (1967)
Is a flame that must be fannedIst eine Flamme Die geschürt werden muss Finian's Rainbow (1968)
♪ There's a long, thin, winding Stairway without any banister"Dieser Undankbare schürt einfach an eine Meuterei Oliver! (1968)
With all the publicity you've created about me, who knows how many people, apart from you, have been tempted to take a look in my room.Bei all der Publicity, die Sie um mich geschürt haben, ist es doch kein Wunder, dass nicht nur Leute wie Sie... einen Blick in mein Zimmer werfen wollen. The Case of the Scorpion's Tail (1971)
All this display of madness leads to chaos which at the same time threats with anarchy. Intellectuals must finish with the incitement... giving benediction to order, to work, to property, to culture... to defend law and justice.Alle Besitzenden und alle Besonnenen müssen dem drohenden Chaos der Anarchie, das von Intellektuellen geschürt wird, Einhalt gebieten und den Segen der Ordnung, der Arbeit, des Besitzes, der Kultur und des Rechtes verteidigen. Steppenwolf (1974)
The ritual and the privacy of the Palace Lake, hidden by the Tersh, encouraged any reputation it might have earned as a place to be feared.Die Abgeschiedenheit des Palastsees, vom Tersh überschattet, schürte den Ruf, den er sich als gefürchteter Ort einhandeln mochte. Water Wrackets (1975)
Fallbazz tried to curb the enthusiasm he had helped to pioneer.Fallbazz versuchte, die von ihm geschürte Begeisterung einzudämmen. A Walk Through H: The Reincarnation of an Ornithologist (1979)
Hitler used a campaign of hatred against a people called Jews as a means of explaining away all the problems of his country.Hitler machte ein Volk, genannt die Juden, für alle Probleme dieses Landes verantwortlich und schürte eine Hasskampagne gegen sie. Galactica Discovers Earth: Part 2 (1980)
The fire is ready.Das Feuer ist geschürt. Gandhi (1982)
It stirs up hatred between classes.Es schürt den Hass zwischen den Klassen. Amadeus (1984)
I happen to share his views!Er schürt ein Feuer, das bald außer Kontrolle geraten wird. Episode #1.5 (1985)
The Ichimonji battle each other. And he walks off with your land.Er schürt die lchimonjis gegeneinander auf und reißt sich Euer Land unter den Nagel. Ran (1985)
I've stuck my neck out on this paper to take a stand against white prejudice, but if you think I'm going to go soft on some sensationalist pushing black prejudice, you've brought your complaint to the wrong man.Ich habe Kopf und Kragen riskiert, um weiße Vorurteile anzuprangern. Aber deshalb werde ich nicht einen Aufrührer verschonen, der schwarze Vorurteile schürt. Sie sind mit Ihrer Beschwerde an der falschen Stelle. Cry Freedom (1987)
Rake the fire!Schürt das Feuer! Red Sorghum (1987)
She's at the bottom of this mutiny.Sie schürt die Meuterei. Overboard (1987)
I've had reports that anti-government elements are using this "Akira" madness of yours as an excuse to whip up their terrorist fervor!Ihre Besessenheit von Akira nutzt den Staatsfeinden und schürt den Terrorismus, - laut unseren Berichten. Akira (1988)
Now, this moment.Dich zu sehen, schürt mir die Kehle zu. Shake, Rattle and Roll (1989)
Your unwillingness to offer any explanation for this contradiction is disappointing, and raises suspicion.Ihre Abgeneigtheit, eine Erklärung für diesen Widerspruch zu liefern, ist enttäuschend und schürt einen Verdacht. The First Duty (1992)
That's the whole point of it, right?Man schürt das Feuer. Once Upon a Time in China III (1992)
You're the one made it impure. You're buying and selling fear.Ihr macht ihn unrein, durch Gewalt, ihr schürt Angst. Natural Born Killers (1994)
France made things worse by shooting at the demonstrators.Frankreich hat die Wut geschürt, als es auf die Demonstranten schoss. The Silences of the Palace (1994)
Stoke the fires.Schürt die Feuer, mehr Licht! Princess Mononoke (1997)
Clark's propaganda machine is feeding the anti-alien hysteria back home.clarks Propagandamaschinerie schürt den Hass gegen Außerirdische. No Surrender, No Retreat (1997)
Witnesses described her actions as grossly excessive which has only added to the fear that she's either a crusading vigilante or an out-of-control superhero.Zeugen beschreiben ihr Handeln als stark übertrieben, was nur noch mehr die Angst schürt, dass sie eine selbst ernannte Ordnungshüterin oder eine Superheldin außer Kontrolle ist. Faster Than a Speeding Vixen (1997)
Witnesses described her actions as grossly excessive which has only added to the fear that she's either a vigilante or an out-of-control superhero.MANN (IM TV): Zeugen beschrieben ihre Aktionen als exzessiv, was nur weiter die Frage schürt, ob sie Selbstjustiz übt oder eine unkontrollierbare Superheldin ist. Shadow of a Doubt (1997)
And I just want my mom To stop fighting everyoneUnd meine Mutter spürt nicht wie sie das Feuer schürt. South Park: Bigger, Longer & Uncut (1999)
Only a racially charged atmosphere... which was fanned by the police and the prosecutors... who knew the truth and distorted it... and subverted it and destroyed it... to convict an innocent man.Die rassistische Atmosphäre... wurde geschürt von der Polizei und der Anklage. Sie kannten die Wahrheit. Sie verdrehten sie... veränderten sie und beseitigten sie... um einen Unschuldigen zu verurteilen. The Hurricane (1999)
Spike stirred up trouble.Spike hat Streit geschürt. Primeval (2000)
What do you suppose fires her passion?Was, glaubst du, schürt ihre Leidenschaft? Amazons and Gladiators (2001)
Get a fire going!Schürt ein Feuer, los! The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
So why don't you Dr. Laura someone else?- Zu groß. Schürt Erwartungen. A-Tisket, A-Tasket (2002)
That's right, feed the flames!Schürt es! - Ins Feuer damit! Luther (2003)
- Feed the flames! Feed it!- Vorwärts, schürt es! Luther (2003)
Now, as far as I am concerned, this woman is reckless and inflammatory.Ihre Reporterin schürt Konflikte. Veronica Guerin (2003)
I never realised what an angry person I was and how it fed itself.Ich wusste nicht, wie wütend ich war und wie diese Wut geschürt wurde. Cold Cuts (2004)
He told them to get mad and stay mad, Er sagte zu seinen Leuten: "Schürt eure Wut und bleibt wütend". Home of the Brave (2006)
She's poking around into why you jumped off the roof.Sie schürt darin rum, warum du vom Dach gesprungen bist. Chapter Three 'One Giant Leap' (2006)
One hell of a diplomatic incident!Und das schürte einen diplomatischen Streit. Gomez & Tavarès, la suite (2007)
Doctor, the last thing my brother needs is somebody feeding into his paranoia.Doktor, das Letzte, das mein Bruder braucht, ist jemand, der seine Paranoia noch schürt. Chapter Thirteen 'The Fix' (2007)
stoke the pyre!Schürt den Scheiterhaufen. Tin Man (2007)
But don't say anything to alarm him.Aber schürt nicht seinen Verdacht. Simply Henry (2007)
All I know, Eminence, is that you for your own purposes, have kindled this fire.Ich weiß nur, Euer Eminenz, dass Ihr es wart... der dieses Feuer für Eure eigenen Zwecke geschürt hat. Look to God First (2007)
Creates panic and hysteria, and frankly, it's bad for business.Das schürt Panik und Hysterie, und offen gestanden, ist das schlecht fürs Geschäft. Lay Your Hands on Me (2008)
There's enough violence in the world!Gewalt schürt Gewalt. So entstehen Kriege auf dieser Welt! The Last Joint Venture (2008)
Centuries ago, during the dawn of the red moon, our peaceful hamlet was terrorised by a beast... born not of man, but spewed forth from the fieriest pits of Hades... with an evil fuelled by a hatred of men and a love of women.Vor vielen Jahrhunderten, in der Dämmerung des Roten Mondes stand unser friedliches Dorf im Bann einer Bestie. Nicht von menschlicher Herkunft sondern hervor gespieen aus den feurigsten Tiefen des Hades. Voller Bosheit, geschürt von einem Hass auf Männer und einer Vorliebe für Frauen. Vampire Killers (2009)
Someone dark and dangerous and exciting who moves here in a cloud of scandal, and everywhere he goes, he stirs up sex and trouble.Jemand dunkles und gefährliches und aufregendes, der hier hin zieht, eingehüllt in einer Wolke aus Skandalen, und wo er auch immer hin geht, schürt er Sex und Ärger. Pilot (2009)
You want someone who gets you, someone dark and mysterious who comes to town in a cloud of scandal and stirs up sex and trouble.Sie wollen jemanden der Sie versteht, jemand dunkles und mysteriöses, der in die Stadt kommt, eingehüllt in einer Wolke aus Skandalen und Sex und Ärger schürt. Pilot (2009)
- This is what fuels your hatred for those who practise magic.- Das ist es, was Euren Hass gegen die die Magie ausüben schürt. The Sins of the Father (2009)

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  schürt /ʃyːrt/
   pokes; stokes

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top