ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

schwelen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -schwelen-, *schwelen*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
On the other side of the continent, Napoleon still broods over the smoldering remains- of a city he had crossed half the earth to conquer, whilst Mary, Roger's half-sister, settles down to watch television.Am anderen Ende des Kontinents brütet Napoleon über den schwelenden Resten... einer Stadt, für deren Eroberung er die halbe Welt durchquerte. The Naked Ant (1970)
And his eyes have all the seeming of a demon's that is dreaming. And the lamplight o'er him streaming throws his shadow on the floor.Und in seinen Augenhöhlen eines Dämons Träume schwelen, und das Licht wirft seinen scheelen Schatten auf den Estrich schwer. The Dead Zone (1983)
This tiny nation of smouldering volcanoes has erupted into a civil war.In diesem Land voll schwelender Vulkane ist ein Bürgerkrieg ausgebrochen. Under Fire (1983)
Much more fortunate than the millions who'll wander sightless through the smouldering aftermath.Wir haben viel mehr Glück als all die Millionen die sich blind durch die schwelende Landschaft tasten. WarGames (1983)
"Love's Smoldering Flames"?"Schwelende Flammen der Liebe"? Deadly Nightshade (1991)
But the impact of the blast has set off fires and there's nothing there. Just smouldering ruins. The stench of seared flesh.Doch die Explosion entfachte Hunderte von Feuern und es ist nichts mehr da außer schwelenden Ruinen und dem Gestank von verbranntem Fleisch. Jetrel (1995)
Get in, you festering bowl of pus!Rein mit dir, du schwelende Eiterbeule! Matilda (1996)
A carbuncle. A blister. A pustule of malignant ooze.Ein schwelender Pickel bösartigen Eiters. Matilda (1996)
This, multiplied by years of simmering hatred and stifled genius equals what?Multipliziert mit schwelendem Hass und unterdrücktem Genie, ergibt das was? Dead Lois Walking (1996)
But from what he said... I guess those feelings have been boiling up for a while.Aber das, was er gesagt hat, muss schon länger in ihm schwelen. Red (2002)
Ok.Indem wir das Kind verfolgen, streuen wir effektiv Salz in die noch immer schwelenden Wunden des Vaters, der zufällig einer der Väter ist. A Call to Arms (2004)
Starfleet's ordered us to transport their ambassador... to a neutral planet designated as Babel... where Earth's mediators will try to settle a long-standing trade dispute... between the Tellarites and the Andorians.Die Sternenflotte wies uns an, ihren Botschafter zu dem neutralen Planeten Babel zu bringen, wo Vermittler von der Erde einen lange schwelenden Handelsstreit zwischen Tellariten und Andorianern schlichten wollen. Babel One (2005)
There was a pile of letters in the grate in her sitting room, still smouldering.Ein Stapel Briefe lag noch schwelend auf dem Kaminrost im Wohnzimmer. Mrs McGinty's Dead (2008)
There's enough in that file to reduce Bly's career to a smoldering crater.Da ist genug in dieser Akte, um Bly's Karriere auf einen schwelenden Krater zu reduzieren. Bad Breaks (2009)
Me, I'm still a little bit depressed about, you know, the giant, smoldering funeral pyre in the middle oftown.Mich deprimiert immer noch der Gedanke... an den riesigen, schwelenden Scheiterhaufen mitten im Ort. Jennifer's Body (2009)
The characters in this play are smoldering tempests of emotion.Die Figuren in diesem Stück tragen schwelende Brände der Gefühle in sich. The Age of Dissonance (2009)
I gotta go work on my smoldering tempest of emotion.- Nein, ich muss an meinem schwelenden Waldbrand der Gefühle arbeiten. The Age of Dissonance (2009)
- You're gonna be a smoldering corpse.Du wirst ein schwelender Leichnam sein. Enemies Closer (2010)
It's all part of the festering ugliness of this family.Es ist alles Teil der schwelenden Hässlichkeit dieser Familie. Crude and Uncalled For (2010)
I would not want this summer dig up the hatchet, then enter the Peloponnese ... the Tigris, the Euphrates ...Da schwelen noch alte Konflikte. Womöglich graben die das Kriegsbeil wieder aus. Dort dehnt sich so was schnell aus bis zum Peloponnes und zum Tigris. Men Vs Women (2010)
"Left a pile of smoldering ash."Er hinterließ einen Haufen schwelender Asche." Frontierland (2011)
Left a pile of smoldering ash. "Zurückblieb nur ein Haufen schwelender Asche." Mommy Dearest (2011)
What's with the slow burn?Was ist mit dem schwelenden Ärger? Let It Bleed (2011)
It seems like the appropriate thing to do when one's best friend finds herself replaced by a smart, beautiful woman with the smoldering sexuality of a crouched Bengal tiger.Wieso? Es schien mir angebracht zu sein, wenn die beste Freundin ersetzt wird durch eine... kluge, schöne Frau mit der schwelenden Sexualität eines lauernden bengalischen Tigers. The Cohabitation Formulation (2011)
The spark smoldering in his breast?Den schwelenden Funken in seiner Brust? Spartacus: Gods of the Arena (2011)
When I'm done, they'll be singing my praises over her smoldering, villainous remains.Wenn es vorbei ist, werden sie alle über Snow Whites schwelenden, ekelhaften Überresten Loblieder auf mich singen. The Evil Queen (2013)
Isn't it better than to let things fester?Soll es immer weiter schwelen? Episode #4.2 (2013)
my research. Your allergy can be a symptom of latent depression:Eine Allergie ist das Symptom einer schwelenden Depression. J'adore ma vie! (2013)
You need to be alive.Und bringt diesen schwelenden Zorn mit. Lost Girl (2013)
Physicians and other disciplines believe the mind is not a place where sickness can fester, but I assure you it can.Ärzte anderer Fachrichtungen glauben, der Geist sei kein Ort, an dem Krankheit schwelen kann, aber ich versichere Ihnen, dass sie das kann. Crutchfield (2014)
While there is nothing left but ashes and a new dragon. So I popped in the world too.Bis nur noch schwelende Asche von ihnen übrig geblieben ist, und ein neuer Drache. I Am Dragon (2015)
All that was left was a smoldering pile of corpses.Sie fanden nur mehr einen schwelenden Haufen Leichen. The Past Is Parent (2015)
This meant all our hopes rested with Richard Hammond and his smouldering ark.Deshalb setzten wir alle Hoffnungen auf Richard Hammond und seine schwelende Arche. Enviro-mental (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
glimmen; schwelen | glimmend; schwelend | geglommen; geschwelt | es glimmt; es schwelt | es glomm; es glimmte; es schwelte | es hat/hatte geglommen; es hat/hatte geschwelt | es glömme; es schwelteto smoulder; to smolder [ Am. ] | smouldering; smoldering | smouldered; smoldered | it smoulders; it smolders | it smouldered; it smoldered | it has/had smouldered; it has/had smoldered | I/he/she would smoulder; I/he/she would smolder; [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  schwelen /ʃveːlən/
   to smoulder

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top