ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

schare

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -schare-, *schare*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
scharer
scharenberg

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I was just told the Germans have started pouring into Reims in force.Ich habe gehört, die Deutschen strömen jetzt in Scharen nach Reims herein. Me and the Colonel (1958)
The scorching deserts, the raging storms at sea. We conquered the enemies of Persia, my brave immortals.Wir haben in der Wüste gekämpft und die Heerscharen unserer Feinde zerschmettert. Esther and the King (1960)
We shall look up and there will be angels coming down from the sky and they will put food in front of us and perhaps new clothes to wear.Blicken wir empor, schweben über unseren Häuptern die himmlischen Heerscharen. Sie kommen zu uns auf die Erde, bringen uns Nahrung, vielleicht neue Gewänder. Barabbas (1961)
You want me at once droves to marry.Sie wollen mich auf einmal scharenweise heiraten. Kohlhiesel's Daughters (1962)
It was a place of wars in ChinaKämpfend und plündernd ziehen die Kriegsscharen durch das Land und zerstören und verwüsten Städte, Dörfer und Felder. Shin no shikôtei (1962)
"The armies of those i love engirth me, and i engirth them."Die Heerscharen derer, die ich liebe, umfassen mich und ich umfasse sie. I Sing the Body Electric (1962)
I have never known birds of different species to flock together. The very concept is unimaginable.Ich habe noch nie gehört, dass Vögel mehrerer Arten sich zusammenscharen. The Birds (1963)
How long have they been gathering there?- Wie lange scharen Sie sich zusammen? The Birds (1963)
Prisoners are surrendering in droves.Gefangene ergeben sich in Scharen. Cleopatra (1963)
How will those desperate masses be placated? I'll tell you.Soll ich Euch sagen, wie man die verzweifelten Scharen beschwichtigt? The Leopard (1963)
Holy, holy, holy is the Lord of hosts.Heilig, heilig, heilig ist der Herr der Heerscharen. Winter Light (1963)
If you refuse this offer you will be the most ungrateful, wicked girl and the angels will weep for you!Lehnst Du dieses Angebot ab, bist du ein undankbares, böswilliges Mädchen, und Engelscharen werden um dich weinen. My Fair Lady (1964)
If they attack us in droves, it'll get ugly.Wenn Sie uns in Scharen angreifen, sieht's schlecht aus. The Road to Fort Alamo (1964)
- The way people have been flocking to my support...- Dass mich die Leute so in Scharen unterstützen... The Visit (1964)
I shall be exalted in the earth. The Lord of hosts is with us."Der Herr der Heerscharen ist mit uns." Zulu (1964)
"The Lord of hosts is with us.""Der Herr der Heerscharen ist mit uns." Zulu (1964)
When the photographers crowd around us at the finish line... lam going to insist that Eddie have his picture taken alone.Wenn die Fotografen sich an der Ziellinie um uns scharen, werde ich darauf bestehen dass man nur Eddie auf dem Siegerfoto sieht. Herman, Coach of the Year (1965)
God made the angels to show him splendour.Um Seiner Herrlichkeit willen schuf Gott die himmlischen Heerscharen. A Man for All Seasons (1966)
Lord God of hosts.Gott der Heerscharen. Who's That Knocking at My Door (1967)
And once the word gets around that there will be white ivory on the block, the buyers will come flocking.Und wenn erst einmal bekannt wird, dass weißes Elfenbein versteigert wird, werden die Käufer in Scharen kommen. The Slave: Part 1 (1967)
Let them feel your wrath.Herr, der du die himmlischen Heerscharen anführst, vernichte diese Frevler... mit den Donnerschlägen deines Zorns! Run, Man, Run (1968)
And lastly, the blabbermouths...Und schließlich noch Scharen von Blablas. Dumme Schwätzer. Mafia (1968)
Just a token, but it serves as a standard around which our followers will rally.Ebenfalls nur ein Symbol, aber unsere Anhänger werden sich darum scharen. Whom Gods Destroy (1969)
Announce a cruel spectacle a burninga battle, you will see droves of women come running.Man braucht nur ein grausames Schauspiel zu verkünden, eine Verbrennung zum Beispiel, und die Frauen werden in Scharen den Ort des Dramas bevölkern. Eugenie (1970)
If Peter Malik is alive, it could provide a focal point around which the students could rally.Wenn Peter Malik noch lebt... könnte er zur Leitfigur werden, um die sich die Studenten scharen. The Martyr (1970)
Norway, in terrible numbers assisted by this traitor, the Thane of Cawdor began a dismal conflict till Bellona's bridegroom, Macbeth confronts the king arm against arm, curbing his lavish spirit.Norwegens Truppen überfielen uns von Westen... zu ihnen stieß mit seinen Scharen der Verräter, der Than von Cawdor. So begann der Kampf... bis uns mit seiner ganzen Kraft Macbeth zu Hilfe kam... der dem Feind entgegentrat, Arm gegen Arm, in üppigem Trotz ihn beugend. Macbeth (1971)
My ex-wife and her campy crowd.Vor meiner Exfrau und ihren Scharen. The Mephisto Waltz (1971)
Give me my freedom and I shall rally my troops once moreLässt du mich frei, soll will ich mein Heer wieder um mich scharen Knyaz Igor (1969)
Beasts and birds swarm on the corpsesRaubtiere und Vögel scharen sich um sie Knyaz Igor (1969)
Flocks of swallows are flying to the light.Scharen von Schwalben zum Licht. The Iron Rose (1973)
For the multitude of sinners you have sent me here tonight.Nein. Für die Scharen an Sündern, die du mir heute geschickt hast. Black Caesar (1973)
Come, come, angel band- Kommt ihr Engelschare und helft. Kommt ihr Engelschare. Electra Glide in Blue (1973)
Satan, fade away!Flieht, feindliche Heerscharen. The Antichrist (1974)
"But I come to thee in the name of the Lord God of Hosts,"Ich aber komme zu dir im Namen des Herrn der Heerscharen, The Fighter (1975)
I mean, what will you do if a multitude descendsWas machst du nur, wenn sie sich in Scharen The Quilting (1976)
and in greater numbers.und das in Scharen. Star Wars: A New Hope (1977)
You were then to spur them to storm and strife, provoke their strength to pitiless war, so that I could gather hosts of fearless fighters in Valhalla's hall.Die solltet zu Sturm und Streit ihr nun Stacheln ihre Kraft reizen zu rauhem Krieg daß kühner Kämpfer Scharen ich sammle in Walhalls Saal Die Walküre (1980)
But now I do not fear his forces of darkness:Doch scheu' ich nun nicht seine nächtigen Scharen Die Walküre (1980)
Listen, i got some promotional ideas that'll flood this place with prospects.Ich hab 'n paar dufte werbeideen, wie wir die kunden in scharen anlocken. Used Cars (1980)
- They're probably on their way. Yeah.Die sind scharenweise unterwegs. Hot Bubblegum (1981)
let every acre of German soil put forth troops of soldiers. Never again shall anyone abuse the German Empire!Was deutsches Land heißt, stelle Kampfesscharen, dann schmäht wohl niemand mehr das Deutsche Reich! Lohengrin (1982)
That's the last thing we need... For this county to be swarming' with investigators.Das Letzte, was wir hier brauchen, sind Heerscharen von Ermittlern. No Big Thing (1982)
And round that early laurelled head... will flock to gaze the strengthless dead... and find unwithered on its curls... a garland... briefer than a girl's."Und um das so früh lorbeerbekränzte Haupt... werden sich die kraftlosen Toten scharen... und finden unverblüht auf seinen Locken... eine Girlande... kürzer als die einer Maid. " Out of Africa (1985)
And when word spreads of a lovely thing alone in a grand palace... they flock to her, the suitors, in droves.;Und als sich herumspricht, dass eine Schönheit allein in einem Palast ist, strömen sie zu ihr, die Verehrer, in Scharen: The True Bride (1988)
The favorite of the janissaries' Aga. I don't do anything and wait!Der Liebling der Aga von den Janitscharen. Time of Violence (1988)
If he's a boy, I'll make him a janissary.Falls das Kind ein Junge ist, mache aus ihm einen Janitscharen. Time of Violence (1988)
Then I met some astrologer... and, uh, he told me that there's a lot of money to be made in psychic phenomena-- that people flock to it because their lives are so empty.Dann sagte mir ein Astrologe, dass sich viel Geld machen lässt... mit psychischen Phänomenen. Dass die Leute in Scharen kommen, weil ihr Leben so leer ist. New York Stories (1989)
Now, come on, son. Get with the winning team.Komm, wir scharen uns hinter die Sieger. Krusty Gets Busted (1990)
Save me, and hover over me with your wings, you heavenly guards.O schirmt mich, und schwingt die Flügel über mir, ihr Himmelsscharen. Hamlet (1990)
Good night, sweet prince... and flights of angels sing thee to thy rest.Gute Nacht, mein Fürst, und Engelscharen singen dich zur Ruh. Hamlet (1990)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
himmlische Heerscharen { pl } [ relig. ]host of heaven [Add to Longdo]
Herden { f }; Schar { f } | Herden { pl }; Scharen { pl }drove | droves [Add to Longdo]
in Scharen herbeiströmento come in flocks [Add to Longdo]
jdm. zuströmen; in Scharen zu jdm. kommento flock to someone [Add to Longdo]
in (hellen) Scharen; scharenweisein droves [Add to Longdo]
sich scharen; sich sammelnto troop up; to troop together [Add to Longdo]
um sich scharento rally (round one) [Add to Longdo]
sich scharen umto crowd round [Add to Longdo]
sich scharen; sich drängento cluster [Add to Longdo]
sich versammeln; sich zusammenscharen | sich versammelnd; sich zusammenscharend | versammelt; zusammengeschartto rally | rallying | rallied [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
糾合[きゅうごう, kyuugou] sammeln, vereinigen, scharen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top