Search result for

saune

(54 entries)
(0.0244 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -saune-, *saune*
Possible hiragana form: さうね
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา saune มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *saune*)
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Trombone.- PosauneCrushed (2008)
Little Joe was blowin ' on the slide tromboneLittle Joe blies die Posaune The Blues Brothers (1980)
Trombones.PosauneFame (1980)
Joyce knows not will stay quiet. So what?Wenn sie es rauskriegt, wird sie es sofort ausposaunen. Bloody Birthday (1981)
Announcin' it straight out on TV.Das im Fernsehen auszuposaunen. The Best Little Whorehouse in Texas (1982)
Electric rollers, facial saunas, uh, curling irons.Elektrische Lockenwickler, Gesichtssaunen, Lockenstäbe. There Goes the Neighborhood (1983)
Keep it under your hat.Posaune es nicht herum, sonst gibt's auf die Mütze. Blue Thunder (1983)
I will make this trumpet sound like a slide-trombone.Die Trompete wird sich noch dazu wie eine Posaune anhören. Still Smokin (1983)
Second bassoon and bass trombones with the basses.Z weite Fagott und Bass-Posaunen mit den Bässen. Amadeus (1984)
First bassoon, tenor trombones, with the tenors.Erste Fagott, Tenor-Posaunen, mit den Tenören. Amadeus (1984)
-Trombone with what?- Posaunen mit was? Amadeus (1984)
No, I exaggerate, The trumpet sounds wrongly this time,Nein, ich übertreibe, Die Posaune spielt dieses Mal nur die falsche Melodie, God Rot Tunbridge Wells! (1985)
There are those who will not hear even the last sounding trumpet, let alone this night.Es gibt solche, die nichts hören wollen, nicht einmal den Schall der letzten Posaune, und schon gar nicht heute Abend. God Rot Tunbridge Wells! (1985)
"in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump,"und das plötzlich, in einem Augenblick, zur Zeit der letzten PosauneGod Rot Tunbridge Wells! (1985)
"for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, ""Denn die Posaune wird erschallen "und die Toten werden auferstehen, unverweslich, " God Rot Tunbridge Wells! (1985)
I know not, we know not, but the trumpet must surely sound, It must,Allerdings weiß ich nicht, wissen wir nicht, wann, Doch die letzte Posaune wird erschallen, Sie muss es einfach, God Rot Tunbridge Wells! (1985)
"The trumpet shall... It shall be heard on high,"Die Posaune wird, Sie wird das Weltgericht verkünden, God Rot Tunbridge Wells! (1985)
Could you keep your voice down just a bit?Müssen Sie das so herausposaunen? Life of the Party (1985)
He sells bathroom spas and saunas.Er verkauft Badewannen und Saunen. Desperately Seeking Susan (1985)
- after the hailstorm with the second trumpet the sea became blood and behold here is blood.Nach einem Hagelschauer erschallte die 2. Posaune, und die See wurde zu Blut. Und siehe da, hier ist Blut. The Name of the Rose (1986)
- The prophecy of the apocalypse! - The third trumpet. A burning star will fall in fountains of water.- Und erschallt die 3. Posaune, wird ein brennender Stern ins Wasser herabfallen. The Name of the Rose (1986)
The third trumpet, master, as Ubertino said.Die 3. Posaune, wie Ubertino gesagt hat. The Name of the Rose (1986)
Remember, fear the last trumpet, my friends.Denkt daran: Fürchtet die letzte PosauneThe Name of the Rose (1986)
I hate steam rooms! I hate health clubs! I hate health!Ich hasse Dampfsaunen, Gesundheitsfarmen und Gesundheit! The Big Thaw (1987)
Hey, man, I didn't mean to, you know, flap my lips, eh?Hey, Mann, ich hatte nicht vor, das auszuposaunen, ja? Jaws: The Revenge (1987)
You're incredibly sweet, Mr Sauner, and I love the way you wear your hair.Sie sind so süß, Mr Sauner, mir gefällt auch lhre Frisur so gut. Some Kind of Wonderful (1987)
And a 'bone for me.Für mich eine Posaune11001001 (1988)
Maybe a trombone.Vielleicht eine PosauneBird (1988)
"Though they blow the trumpet "and make everything ready, "no one shall go into battle, for my wrath is upon the whole crowd."Lasst sie die Posaune nur blasen und alles zurüsten, es wird doch niemand in den Krieg ziehen, denn mein Zorn ist entbrannt über all ihren Reichtum. Damnation (1988)
Last night you were snoring, and your nose hairs were going in and out like a trombone.Letzte Nacht hast du geschnarcht... und deine Nasenhaare vibrierten wie eine PosauneRequiem for a Dead Barber (1989)
- (trombone practice) - (man) Shut up!- (jemand übt Posaune) - (Mann) Hör auf! Drugstore Cowboy (1989)
I expect you to perform as i would.- Wir hatten eine Vereinbarung. Die Sie nicht ausposaunen müssen. Lean on Me (1989)
A day of the trumpet.Ein Tag der Posaunen. Black Rainbow (1989)
There was a trombone player.Es gab mal einen Posaunenbläser. The Russia House (1990)
Your playing may be one of them.Vielleicht auch Ihr Posaunenspiel. Future Imperfect (1990)
Music lessons.Posaunenunterricht. Future Imperfect (1990)
He listens to jazz music, plays the trombone.Er hört Jazzmusik und spielt PosauneRemember Me (1990)
We got to be ready singing' praises to de Lawd when Gabriel soun' dat trumpet an' de graveyards spew up de deadWir müssen bereit sein, den Herrn zu lobpreisen wenn Gabriel in die Posaune stößt und die Gräber die Toten ausspeien Porgy and Bess (1993)
I begin to see how you got that tacit agreement ... lt´ll soon be dark.So viele Kunstfehler werden doch gar nicht aufgedeckt! Nein, aufgedeckt nicht. Ich werde es auch nicht herausposaunen. Alliancen kalder (1994)
Wait... till I have all the pipes. ItwiII sound like the trumpets of Jericho!Wart nur, bis ich alle Pfeifen beisammen habe und sie alle gemeinsam... ein Rumoren machen wie die Posaunen von Jericho. Brother of Sleep (1995)
I'd sooner live till Judgment DayIch wollte lieber bis zur jüngsten Posaune leben Lulu (1996)
And the sound of trumpets, and the clash of swords more appealing than the singing of your wives?Sind dir Posaunenklang und Schwerterklirren wirklich lieber als der Gesang deiner Frauen? Ruslan and Lyudmila (1996)
When the first trumpet sounds, there came hail mixed with fire and blood.Und der erste blies seine Posaune; und es kam Hagel und Feuer, mit Blut vermengt. Force Majeure (1997)
Yeah, cute, cuddly, flapping their wings, blowing their horns all over the place.Süß, knuddlig, flügelschlagend. Sie tröten wie wild in ihre Posaunen. Midnight of the Century (1997)
Don't say that word around here.- Das solltest du nicht so rumposaunen. Fear and Loathing in Las Vegas (1998)
And if I'd handed you a trombone, that would've been a problem, Summers.Würde ich Ihnen eine Posaune geben, wäre das ein Problem. Band Candy (1998)
Try not to broadcast it to the whole world, okay?Posaunen Sie das bitte nicht so rum. Murder Machine (1998)
And, uh... And a fellatio. Is it like a trombone the angels blow into in heaven?Und... ist Fellatio eine Posaune, in welche die Engel im Himmel blasen? My Life So Far (1999)
It has the best view of the magnolia trees like the blasts of trumpets heralding the approach of kings and make afraid the enemy!Mit dem schönsten Blick auf die Magnolienbäume, die den Posaunen gleichen, die Könige ankünden und Feinde erschrecken! Cookie's Fortune (1999)
So you can scream the truth all you want, Mrs. Tingle, but the damage will be done.Sie können die Wahrheit rausposaunen, aber niemand wird Ihnen glauben. Teaching Mrs. Tingle (1999)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Posaune {f} [mus.] | Posaunen {pl}trombone | trombones [Add to Longdo]
Posaunenchor {m} [mus.]trombone band [Add to Longdo]
Sauna {f}; Saunabad {n} | Saunas {pl}; Saunen {pl}; Saunabäder {pl}sauna | saunas [Add to Longdo]
hinausposaunen; übertragento broadcast {broadcast, broadcasted; broadcast, broadcasted} [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top