ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

räumen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -räumen-, *räumen*
Possible hiragana form: るめん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Räumen { n } [ techn. ]broaching [Add to Longdo]
räumen [ techn. ]to broach [Add to Longdo]
Agoraphobie { f }; Angst vor weiten Räumen; Raumangst { f }agoraphobia [Add to Longdo]
Minenräumen { n }minesweeping; mine sweeping [Add to Longdo]
Umsiedlung { f } | Umsiedlung von Lebensräumenrelocation | relocation of entire habitats [Add to Longdo]
Zwischenraum { m }; Hohlraum { m } | Zwischenräume { pl } | Zwischenräume bildend (Kristallgitter) | in Zwischenräumeninterstice | interstices | interstitial | interstitially [Add to Longdo]
abbauen; demontieren; ausräumen | abbauend; demontierend; ausräumend | abgebaut; demontiert; ausgeräumtto dismantle | dismantling | dismantled [Add to Longdo]
abräumen | abräumend | abgeräumt | den Tisch abräumento clear up; to clear away | clearing up; clearing away | cleared up; cleared away | to clear the table [Add to Longdo]
abschneiden; abisolieren; abstreifen; ausräumento strip [Add to Longdo]
aufräumen; ordentlich sauber machen | aufräumend | aufgeräumtto tidy; to clean up | tidying up; cleaning up | tidied up; cleaned up [Add to Longdo]
aufräumen; einrichten; in Ordnung bringento straighten [Add to Longdo]
aufräumen; räumento clear [Add to Longdo]
ausbügeln; ausgleichen; aus dem Weg räumen; ins Reine bringento iron out [Add to Longdo]
ausleeren; leeren; ausräumen | ausleerend; leerend; ausräumendto empty; to empty out | emptying [Add to Longdo]
ein Haus ausräumento strip a house of its contents [Add to Longdo]
einräumen | einräumend | eingeräumtto place in | placing in | placed in [Add to Longdo]
einräumen; zugeben | einräumend; zugebend | eingeräumt; zugegebento concede | conceding | conceded [Add to Longdo]
entrümpeln; ausräumento clear out [Add to Longdo]
fantasieren; schlecht träumen (von)to have visions (of) [Add to Longdo]
träumen | träumend | geträumt | träumt | träumteto dream { dreamt, dreamed; dreamt, dreamed } | dreaming | dreamt; dreamed | dreams | dreamt; dreamed [Add to Longdo]
(mit offenen Augen) träumen | mit offenen Augen träumend | geträumt | träumt | träumteto daydream | daydreaming | daydreamed | daydreams | daydreamed [Add to Longdo]
verlassen; räumen; aufgeben | verlassend; räumend; aufgebend | verlassen; geräumt; aufgegebento vacate | vacating | vacated [Add to Longdo]
verlassen; räumen; ausräumen; auslagern | räumendto evacuate | evacuating [Add to Longdo]
verträumen | verträumt | verträumteto dream away | dreams away | dreamt away [Add to Longdo]
wegräumen; beiseite räumen | wegräumendto clear away | clearing away [Add to Longdo]
zugestehen; einräumen; erlauben; konzedieren | zugestehend; einräumend; erlaubend; konzedierend | zugestanden; eingeräumt; erlaubt; konzediertto concede | concede | conceded [Add to Longdo]
Bitte räumen Sie den Tisch ab!Please clear the table! [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Want to kiss me, ducky?Sie können davon träumen. Witness for the Prosecution (1957)
I'll give yer something to dream about, mister.Ich werde Ihnen etwas zeigen. Sie werden davon träumen. Witness for the Prosecution (1957)
Come help me clean up a bit.Hör mal, hilf mir doch beim Aufräumen. The Night Heaven Fell (1958)
You can go home, but...Sie können das Feld räumen. Inspector Maigret (1958)
What can you do? You can't just live on dreams.Das Leben besteht nicht nur aus Träumen. Inspector Maigret (1958)
That's why I'd like to clear up a misunderstanding, and... explain myself candidly freely.Ich möchte ein Missverständnis ausräumen und Ihnen ehrlich und offen etwas sagen. Inspector Maigret (1958)
You'd better hide it, c'mon. Cut the comedy.Das sollten wir bessser wegräumen. Mon Oncle (1958)
- I'll dream of dangers he predicted so you can rescue me.- Angenommen, seine Prophezeiung... - Ich werde davon träumen damit du mich retten kannst. The 7th Voyage of Sinbad (1958)
But those are dreams for real boys and not for a genie.Aber das sind Träume, die nur richtige Jungen träumen können Geister können das nicht. The 7th Voyage of Sinbad (1958)
And you won't have any more dreams like that.Und du wirst so was nicht mehr träumen. Another Time, Another Place (1958)
When I thought I was dead I was tormented by ghastly dreams.Als ich mich für tot hielt... wurde ich von schrecklichen Träumen geplagt. The Magician (1958)
In order to do that, we have to clear this area immediately.Bis es soweit ist, müssen wir die Gegend räumen. The Blob (1958)
Phil, can your boys give us a hand clearing this area?Phil, können uns deine Männer beim Räumen der Gegend helfen? The Blob (1958)
- Come on, we've gotta clear this area.- Komm, wir müssen die Gegend räumen. The Blob (1958)
You and I will sweep the field.Sie und ich räumen dann ab. Bonjour Tristesse (1958)
Come on, we gotta clear the decks.Los, wir müssen die Decks räumen. The Buccaneer (1958)
I say, send up 100 flatboats, empty the Maspero's storehouse and clear out of New Orleans before Jackson gets there.Wir sollten 100 Boote entsenden, das Maspero-Lager ausräumen und aus New Orleans abhauen, bevor Jackson kommt. The Buccaneer (1958)
-Haul it clear!-Räumen! The Buccaneer (1958)
I wish you'd dream something else.Ich wünschte, du würdest etwas anderes träumen. Cowboy (1958)
You think of something better to dream about I'll dream about it.Wenn dir etwas Besseres zum Träumen einfällt... werde ich davon träumen. Cowboy (1958)
I fill it up with dreams.Ich fülle es mit Träumen. The Defiant Ones (1958)
You gotta know about somethin' before you can dream about it.Man muss was kennen, bevor man davon träumen kann. The Defiant Ones (1958)
I tell you the last time to clear the place!Ich sage euch zum letzten Mal: Ihr sollt das Lokal räumen! It Happened in Broad Daylight (1958)
No more frustration No star-crossed lover am IKeine großen Szenen die enden in Träumen und Plänen. Gigi (1958)
WHEN I CREATED MY FIRST WEREWOLF. IT SAVED THE STUDIO FROM BANKRUPTCY. NOW, LOOK.Wie kommen wir sonst über unsere Kindheitsängste weg diese furchtbaren Fratzen in unseren Träumen? How to Make a Monster (1958)
Sleep tight, and let's dream of mountains of gold.Wir werden gut schlafen. Du wirst von einem Berg von Gold träumen. The Hidden Fortress (1958)
I say we open them up.Ich sage, wir räumen sie aus dem Weg. Man of the West (1958)
It's a dream.Ich muss träumen. Me and the Colonel (1958)
But somehow I had to make up for that offence.Aber irgendwie musste ich den Stein des Anstoßes beiseite räumen. Das Mädchen mit den Katzenaugen (1958)
- We have to clean this scum!- Wir müssen diese Luder aufräumen! Pigulki dla Aurelii (1958)
Naturally, he objected to a Mexican show clerk as son-in-law, so you had to put him out of the way.Natürlich wollte er als Schwiegersohn keinen mexikanischen Schuhverkäufer, also musstest du ihn natürlich aus dem Weg räumen! Touch of Evil (1958)
Maybe if our so-called fair city gets cleaned up, I can get a little sleep.Falls es gelingt, diese Stadt mal aufzuräumen, komme ich vielleicht auch mal zum schlafen. The Gunfight at Dodge City (1959)
I will stop the proceedings and clear the courtroom if there is any demonstration.Ich werde den Prozess stoppen und den Saal räumen lassen, wenn es irgendwelchen Tumult gibt. Anatomy of a Murder (1959)
You live on dead dreams.Du lebst in toten Träumen. Ben-Hur (1959)
I'll tidy here.Los, lasst mich das aufräumen. - Nein, ich mach das schon! The Bridge (1959)
Every sound can be heard down there, in the offices and in the workrooms too.Dort unten hört man jeden Laut, in den Büros und Arbeitsräumen auch. The Diary of Anne Frank (1959)
I could never have even dreamt it up.Hätte ich mir nie träumen lassen. An Angel on Wheels (1959)
- and dream that everything's true.- Und träumen Sie, dass alles wahr ist. An Angel on Wheels (1959)
A wonderful country just as in our ä umen Tr.Ein herrliches Land, ganz so wie in unseren Träumen. The Hanging Tree (1959)
In quantities as here no one has tr ä umen leave.Und zwar in Mengen, wie sich hier niemand hat träumen lassen. The Hanging Tree (1959)
Tell her that you are her umen an open credit Einr ä.Sagen Sie ihr, dass Sie ihr einen offenen Kredit einräumen. The Hanging Tree (1959)
Men, clean up later.Wir brauchen noch ein paar Männer, die hier aufräumen. Operation Petticoat (1959)
Would you clean the cupboards for me?Und bitte räumen Sie die Schränke auf. Pillow Talk (1959)
The order I got was to help you out with some mop-up.Man sagte mir, wir sollen euch hier nur aufräumen helfen. Pork Chop Hill (1959)
The order I got was to help you out with some mop-up.Man sagte mir, wir sollen euch hier nur aufräumen helfen. Pork Chop Hill (1959)
This place is huge.Hilf mir mal die Couch abräumen. The 400 Blows (1959)
A most gratifying day.Komm, wir gehen, damit der Prinz süßen Träumen nachhängen kann. Sleeping Beauty (1959)
Long, long trails of debris with nothing to clean it all up but, finally, death.Ein endloser Weg von Trümmerhaufen. Und niemand ist da... um sie wegzuräumen, außer am Ende der Tod. Suddenly, Last Summer (1959)
After all that horror after those nightmares just to be able to lift up their eyes to a sky not black with savage, devouring birds.Nach all den Ängsten, all diesen Albträumen... die Augen endlich zu einem Himmel erheben zu können... der nicht mehr schwarz von verschlingenden Raubvögeln ist. Suddenly, Last Summer (1959)
if I wanted to dream?wenn ich träumen wollte? Our Man in Havana (1959)

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  räumen /rɔimən/
   to evacuate

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top